Add parallel Print Page Options

24 Balaam realized by now that Jehovah planned to bless Israel, so he didn’t even go to meet the Lord as he had earlier. Instead, he went at once and looked out toward the camp of Israel which stretched away across the plains, divided by tribal areas.

Then the Spirit of God came upon him, 3-9 and he spoke this prophecy concerning them:

“Balaam the son of Beor says—

The man whose eyes are open says—

‘I have listened to the word of God,

I have seen what God Almighty showed me;

I fell, and my eyes were opened:

Oh, the joys awaiting Israel,

Joys in the homes of Jacob.

I see them spread before me as green valleys,

And fruitful gardens by the riverside;

As aloes planted by the Lord himself;

As cedar trees beside the waters.

They shall be blessed with an abundance of water,

And they shall live in many places.

Their king will be greater than Agag;

Their kingdom is exalted.

God has brought them from Egypt.

Israel has the strength of a wild ox,

And shall eat up the nations that oppose him;

He shall break their bones in pieces,

And shall shoot them with many arrows.

Israel sleeps as a lion or a lioness—

Who dares arouse him?

Blessed is everyone who blesses you, O Israel,

And curses shall fall upon everyone who curses you.’”

10 King Balak was livid with rage by now. Striking his hands together in anger and disgust he shouted, “I called you to curse my enemies and instead you have blessed them three times. 11 Get out of here! Go back home! I had planned to promote you to great honor, but Jehovah has kept you from it!”

12 Balaam replied, “Didn’t I tell your messengers 13 that even if you gave me a palace filled with silver and gold, I could not go beyond the words of Jehovah, and could not say a word of my own? I said that I would say only what Jehovah says! 14 Yes, I shall return now to my own people. But first, let me tell you what the Israelites are going to do to your people!”

15-19 So he spoke this prophecy to him:

“Balaam the son of Beor is the man

Whose eyes are open!

He hears the words of God

And has knowledge from the Most High;

He sees what Almighty God has shown him;

He fell, and his eyes were opened:

I see in the future of Israel,

Far down the distant trail,

That there shall come a star from Jacob!

This ruler of Israel

Shall smite the people of Moab,

And destroy the sons of Sheth.

Israel shall possess all Edom and Seir.

They shall overcome their enemies.

Jacob shall arise in power

And shall destroy many cities.”

20 Then Balaam looked over at the homes of the people of Amalek and prophesied:

“Amalek was the first of the nations,

But its destiny is destruction!”

21-22 Then he looked over at the Kenites:

“Yes, you are strongly situated,

Your nest is set in the rocks!

But the Kenites shall be destroyed,

And the mighty army of the king of Assyria shall deport you from this land!”

23-24 He concluded his prophecies by saying:

“Alas, who can live when God does this?

Ships shall come from the coasts of Cyprus,

And shall oppress both Eber and Assyria.

They too must be destroyed.”

25 So Balaam and Balak returned to their homes.[a]

Footnotes

  1. Numbers 24:25 So Balaam and Balak returned to their homes. But not before Balaam gave insidious advice that brought about the situation described in 25:1-3. See 31:16.

巴蘭第三次預言

24 巴蘭見耶和華喜歡賜福以色列,就不再像前兩次一樣去求觀兆的方法,卻面向曠野。 巴蘭舉目,看見以色列人按著支派居住, 神的靈就臨到他身上。 他就作歌,說:

“比珥的兒子巴蘭說:

‘有眼光的人說,

得聽 神的話語、

得見全能者的異象、

身體仆倒而眼目睜開的人說:

雅各啊,你的會幕多麼佳美;

以色列啊,你的帳幕多麼美好!

像擴展的棕林,

如河邊的園子,

似耶和華栽種的沉香樹,

又像水旁的香柏樹。

必有水從他的桶中流出來,

他的後裔必在多水之處;

他的王必超過亞甲,

他的國度必被高舉。

領他出埃及的 神,

對他好像野牛的角;

他要吞吃敵國,

打碎他們的骨頭,

用箭射透他們。

他蹲伏躺下,好像公獅,

又像母獅,誰敢使他起立呢?

給你祝福的,願他蒙福;

咒詛你的,願他受咒詛。’”

10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手;巴勒對巴蘭說:“我請你來咒詛我的敵人,如今你反倒祝福他們這三次。 11 現在你逃回你的地方去吧;我說過我要大大地使你得尊榮,但是耶和華阻止你使你不得尊榮。” 12 巴蘭對巴勒說:“我不是告訴了你派來的使者說: 13 ‘就算巴勒把滿屋的金銀給我,我也不能越過耶和華的命令,隨自己的心意行好行歹’嗎?耶和華說甚麼,我就說甚麼。 14 現在我要回我本族去了;你來,我要告訴你這個民族日後要怎樣待你的人民。”

巴蘭第四次預言

15 他就作歌,說:

“比珥的兒子巴蘭說:

‘開著眼的人說,

16 那得聽 神的話語、

明白至高者的知識、

得見全能者的異象、

身體仆倒而眼目睜開的人說:

17 我看見他,卻不是現在;

我望見他,卻不是近處;

必有一星從雅各而出,

必有一杖從以色列興起;

他必打碎摩押的額角,

粉碎一切舍特人的頭頂。

18 他必得以東作產業,

又得仇敵之地西珥作產業;

只有以色列人成為強壯。

19 有一位從雅各而出的必掌大權,

他要除滅城中餘下的人。’”

巴蘭最後預言

20 巴蘭看見了亞瑪力,就作歌,說:

“亞瑪力原是列國之首,

他的結局卻是滅亡。”

21 巴蘭看見了基尼人,就作歌,說:

“你的居所堅固,

你的窩巢建在磐石中;

22 但基尼必被毀滅;

亞述要到幾時才把你擄去呢?”

23 巴蘭又作歌,說:

“哀哉, 神決定這事,誰能得活呢?

24 必有船從基提而來,

苦害亞述,苦害希伯;

他卻要滅亡。”

25 於是巴蘭起來,回自己的地方去;巴勒也回去了。