Add parallel Print Page Options

23 Then he uttered this oracle:

“O, who will survive when God does this![a]
24 Ships will come from the coast of Kittim,[b]
and will afflict Asshur,[c] and will afflict Eber,
and he will also perish forever.”[d]

25 Balaam got up and departed and returned to his home,[e] and Balak also went his way.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 24:23 tc Because there is no parallel line, some have thought that it dropped out (see de Vaulx, Les Nombres, 296).
  2. Numbers 24:24 tc The MT is difficult. The Kittim refers normally to Cyprus, or any maritime people to the west. W. F. Albright proposed emending the line to “islands will gather in the north, ships from the distant sea” (“The Oracles of Balaam,” JBL 63 [1944]: 222-23). Some commentators accept that reading as the original state of the text, since the present MT makes little sense.
  3. Numbers 24:24 tn Or perhaps “Assyria” (so NCV, TEV, CEV, NLT).
  4. Numbers 24:24 tn Or “it will end in utter destruction.”
  5. Numbers 24:25 tn Heb “place.”