Add parallel Print Page Options

Order of Ancestral Households

Adonai said to Moses and Aaron saying, “ Let each man encamp under his own standard among the banners of their ancestral house at an appropriate distance around the Tent of Meeting. Those camping on the east—toward the sunrise—will be of the standard of Judah, according to their divisions. Nachshon son of Amminadab, is the prince of the sons of Judah. His division, by their number, is 74,600.

Camping next to him shall be the tribe of Issachar. The prince of the sons of Issachar is Nethanel son of Zuar. Their division, by their number, is 54,400. Next, the tribe of Zebulun. The prince of the sons of Zebulun is Eliab son of Helon. His division, by count, is 57,400.

All those numbered to Judah’s camp, by their divisions, are 186,400. They are to advance first.

10 The standard of the camp of Reuben shall be on the south side, by their divisions. The prince of the sons of Reuben is Elizur son of Shedeur. 11 His division, by their number, is 46,500. 12 Those camping next to them are the tribe of Simeon. The prince of the sons of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai. 13 His division, by their number, is 59,300. 14 Next, the tribe of Gad. The prince of the tribe of Gad is Eliasaph son of Reuel. 15 His division, by their numbers, is 45,650.

16 All those numbered to the camp of Reuben are 151,450. They are to set out second.

17 Then the Tent of Meeting will move out with the camp of the Levites, which is in the middle of the camps—just as they were in camp, each person in his own place under his own appropriate standard.

18 On the west will be the standard of the camp of Ephraim, by their divisions. The prince of the sons of Ephraim is Elishama son of Ammihud. 19 His division, by their numbers, is 40,500. 20 Next to him is the tribe of Manasseh. The prince of the sons of Manasseh is Gamaliel, son of Pedahzur. 21 His division, by their numbers, is 32,200. 22 Next, the tribe of Benjamin. The prince of the sons of Benjamin is Abidan son of Gideoni. 23 His division, by their numbers, is 35,400.

24 All those numbered to the camp of Ephraim are 108,100, by their divisions. They are to advance third.

25 The standard of the camp of Dan shall be on the north, according to their divisions. The prince of the sons of Dan is Ahiezer, son of Ammishaddai. 26 His division, by their numbers, is 62,700. 27 Next to him will encamp the tribe of Asher. The prince of the sons of Asher is Pagiel, son of Ochran. 28 His division, by their numbers, is 41,500. 29 Next, tribe of Naphtali. The prince of the sons of Naphtali is Ahira son of Enan. 30 His division, by their numbers, is 53,400.

31 All those numbered to the camp of Dan are 157,600. They are to advance last by their standards.

32 These are the numbers of Bnei-Yisrael, in accordance with their ancestral households. All those counted according to their divisions are 603,550.

33 However, the Levites were not counted among Bnei-Yisrael, just as Adonai commanded Moses. 34 So Bnei-Yisrael acted in accordance with all that Adonai had commanded Moses.

Thus they camped by their standards and set out, each man according to their families and their ancestral houses.

營地的安排

耶和華對摩西和亞倫說: 「以色列人要各歸本旗,按本族的旗號,在會幕四圍稍遠的地方安營。」 東邊,即日出的方向,是猶大營區及其旗號。猶大人的首領是亞米拿達的兒子拿順, 率領七萬四千六百人。 在猶大支派旁邊安營的是以薩迦支派,首領是蘇押的兒子拿坦業, 率領五萬四千四百人。 然後是西布倫支派,首領是希倫的兒子以利押, 率領五萬七千四百人。 猶大營區的人共十八萬六千四百人,他們是開路先鋒。

10 南邊是呂便營區及其旗號。呂便人的首領是示丟珥的兒子以利蘇, 11 率領四萬六千五百人。 12 在呂便支派旁邊安營的是西緬支派,首領是蘇利沙代的兒子示路蔑, 13 率領五萬九千三百人。 14 然後是迦得支派,首領是丟珥的兒子以利雅薩, 15 率領四萬五千六百五十人。 16 呂便營區共十五萬一千四百五十人,他們是第二隊。 17 隨後是會幕和利未人的營區,在其他各營中間。他們各就各位,各歸本旗,照安營時的次序出發。

18 西邊是以法蓮營區及其旗號。以法蓮人的首領是亞米忽的兒子以利沙瑪, 19 率領四萬零五百人。 20 以法蓮支派旁邊是瑪拿西支派,首領是比大蘇的兒子迦瑪列, 21 率領三萬二千二百人。 22 然後是便雅憫支派,首領是基多尼的兒子亞比但, 23 率領三萬五千四百人。 24 以法蓮營區共十萬八千一百人,他們是第三隊。

25 北邊是但營區及其旗號。但人的首領是亞米沙代的兒子亞希以謝, 26 率領六萬二千七百人。 27 在但支派旁邊安營的是亞設支派,首領是俄蘭的兒子帕結, 28 率領四萬一千五百人。 29 然後是拿弗他利支派,首領是以南的兒子亞希拉, 30 率領五萬三千四百人。 31 但營區共有十五萬七千六百人,他們是後隊。

32 以上照宗族和隊伍統計的以色列人共六十萬三千五百五十名。 33 照耶和華對摩西的吩咐,利未人沒被統計在其中。

34 於是,以色列人照耶和華對摩西的吩咐,各按自己的旗號安營,各按自己的宗族啟行。