Numbers 2
Legacy Standard Bible
Israel Camped by Their Standards
2 Now Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, 2 “(A)The sons of Israel shall camp, each by his own standard, with the [a]banners of their fathers’ households; they shall camp around the tent of meeting [b]at a distance. 3 Now those who camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, by their armies, and the leader of the sons of Judah: (B)Nahshon the son of Amminadab, 4 and his army, even their [c]numbered men, 74,600. 5 Those who camp next to him shall be the tribe of Issachar, and the leader of the sons of Issachar: (C)Nethanel the son of Zuar, 6 and his army, even his numbered men, 54,400. 7 Then the tribe of Zebulun, and the leader of the sons of Zebulun: (D)Eliab the son of Helon, 8 and his army, even his numbered men, 57,400. 9 The total of the numbered men of the camp of Judah: 186,400, by their armies. (E)They shall set out first.
10 “On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their armies, and the leader of the sons of Reuben: (F)Elizur the son of Shedeur, 11 and his army, even his numbered men, 46,500. 12 And those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the sons of Simeon: (G)Shelumiel the son of Zurishaddai, 13 and his army, even their numbered men, 59,300. 14 Then the tribe of Gad, and the leader of the sons of Gad: (H)Eliasaph the son of [d]Deuel, 15 and his army, even their numbered men, 45,650. 16 The total of the numbered men of the camp of Reuben: 151,450 by their armies. And (I)they shall set out second.
17 “(J)Then the tent of meeting shall set out with the camp of the Levites in the midst of the camps; just as they camp, so they shall set out, every man in his place by their standards.
18 “On the west side shall be the standard of the camp of (K)Ephraim by their armies, and the leader of the sons of Ephraim: (L)Elishama the son of Ammihud, 19 and his army, even their numbered men, 40,500. 20 Next to him shall be the tribe of Manasseh, and the leader of the sons of Manasseh: (M)Gamaliel the son of Pedahzur, 21 and his army, even their numbered men, 32,200. 22 Then the tribe of (N)Benjamin, and the leader of the sons of Benjamin: (O)Abidan the son of Gideoni, 23 and his army, even their numbered men, 35,400. 24 The total of the numbered men of the camp of Ephraim: 108,100, by their armies. And (P)they shall set out third.
25 “On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their armies, and the leader of the sons of Dan: (Q)Ahiezer the son of Ammishaddai, 26 and his army, even their numbered men, 62,700. 27 Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: (R)Pagiel the son of Ochran, 28 and his army, even their numbered men, 41,500. 29 Then the tribe of (S)Naphtali, and the leader of the sons of Naphtali: (T)Ahira the son of Enan, 30 and his army, even their numbered men, 53,400. 31 The total of the numbered men of the camp of Dan was 157,600. (U)They shall set out last by their standards.”
32 These are the numbered men of the sons of Israel by their fathers’ households; the total of the numbered men of the camps by their armies, (V)603,550. 33 (W)The Levites, however, were not numbered among the sons of Israel, just as Yahweh had commanded Moses. 34 Thus the sons of Israel did; according to all that Yahweh commanded Moses, so they camped by their standards, and so they set out, every one by his family according to his father’s household.
Footnotes
- Numbers 2:2 Lit signs
- Numbers 2:2 Or facing it
- Numbers 2:4 Lit mustered, so in ch
- Numbers 2:14 Many mss Reuel
民数记 2
Chinese New Version (Simplified)
各支派扎营的次序和位置
2 耶和华对摩西和亚伦说: 2 “以色列人要各归自己的旗下,在自己父家的旗号下安营;他们要在会幕四周稍远的地方安营。 3 在东方向着日出之地,按着队伍安营的,是犹大营的旗号;犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺。 4 他的队伍被数点的,共有七万四千六百人。 5 在他旁边安营的,是以萨迦支派;以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业, 6 他的队伍被数点的,共有五万四千四百人。 7 又有西布伦支派;西布伦人的领袖是希伦的儿子以利押。 8 他的队伍被数点的,共有五万七千四百人。 9 凡是属犹大营,按着队伍被数点的,共有十八万六千四百人;他们要首先出发。
10 “在南方,按着队伍,是流本营的旗号;流本人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿。 11 他的队伍被数点的,共有四万六千五百人。 12 在他旁边安营的,是西缅支派;西缅人的领袖是苏利沙代的儿子示路蔑。 13 他的队伍被数点的,共有五万九千三百人。 14 又有迦得支派;迦得人的领袖是丢珥的儿子以利雅萨。 15 他的队伍被数点的,共有四万五千六百五十人。 16 凡是属流本营,按着队伍被数点的,共有十五万一千四百五十人;他们要作第二队起行。
17 “会幕和利未人的营要在众营中间前行;他们怎样安营,就怎样出发前行;各按本位,各归本旗。
18 “在西方,按着队伍,是以法莲营的旗号;以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛。 19 他的队伍被数点的,共有四万零五百人。 20 在他旁边的,是玛拿西支派,玛拿西人的领袖是比大蓿的儿子迦玛列。 21 他的队伍被数点的,共有三万二千二百人。 22 又有便雅悯支派;便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但。 23 他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。 24 凡是属以法莲营,按着队伍被数点的,共有十万零八千一百人;他们要作第三队起行。
25 “在北方,按着队伍,是但营的旗号;但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢。 26 他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。 27 在他旁边安营的,是亚设支派;亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。 28 他的队伍被数点的,共有四万一千五百人。 29 又有拿弗他利支派;拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。 30 他的队伍被数点的,共有五万三千四百人。 31 凡是属但营被数点的,共有十五万七千六百人;他们要随着自己的旗号,最后起行。”
32 以上是照着他们的父家被数点的以色列人;所有按着他们的队伍在众营中被数点的,共有六十万零三千五百五十人。 33 只有利未人没有数点在以色列人中,这是耶和华吩咐摩西的。 34 以色列人就照着耶和华吩咐摩西的一切行了,他们随着自己的旗号安营,各人按着自己的宗族和父家起行。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.