Numbers 2
Expanded Bible
The Camp Arrangement
2 The Lord said to Moses and Aaron: 2 “The ·Israelites [L sons/T children of Israel] should make their camps around the Meeting Tent, but they should not camp too close to it. They should camp under their ·family flag [standard] and ·banners [ensign].”
3 The camp of Judah will ·be [camp] on the east side, where the sun rises, and they will camp by divisions there under their ·flag [banner]. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Judah is Nahshon son of Amminadab. 4 There are 74,600 men in his division.
5 Next to them the tribe of Issachar will camp. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Issachar is Nethanel son of Zuar. 6 There are 54,400 men in his division.
7 Next is the tribe of Zebulun. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Zebulun is Eliab son of Helon. 8 There are 57,400 men in his division.
9 There are a total of 186,400 men in the camps of Judah and its neighbors, in all their divisions. They will be the first to march out of camp.
10 The divisions of the camp of Reuben will be on the south side, where they will camp under their ·flag [banner]. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Reuben is Elizur son of Shedeur. 11 There are 46,500 men in his division.
12 Next to them the tribe of Simeon will camp. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai. 13 There are 59,300 men in his division.
14 Next is the tribe of Gad. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Gad is Eliasaph son of Deuel. 15 There are 45,650 men in his division.
16 There are a total of 151,450 men in the camps of Reuben and its neighbors, in all their divisions. They will be the second group to march out of camp.
17 When the camp of the Levites march out with the Meeting Tent, they will be in the middle of the other camps. The tribes will march out in the same order as they camp, each in its place under its ·flag [banner].
18 The divisions of the camp of Ephraim will be on the west side, where they will camp under their ·flag [banner]. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Ephraim is Elishama son of Ammihud. 19 There are 40,500 men in his division.
20 Next to them the tribe of Manasseh will camp. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur. 21 There are 32,200 men in his division.
22 Next is the tribe of Benjamin. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Benjamin is Abidan son of Gideoni. 23 There are 35,400 men in his division.
24 There are a total of 108,100 men in the camps of Ephraim and its neighbors, in all their divisions. They will be the third group to march out of camp.
25 The divisions of the camp of Dan will be on the north side, where they will camp under their ·flag [banner]. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai. 26 There are 62,700 men in his division.
27 Next to them the tribe of Asher will camp. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Asher is Pagiel son of Ocran. 28 There are 41,500 men in his division.
29 Next is the tribe of Naphtali. The leader of the ·people [L sons; descendants] of Naphtali is Ahira son of Enan. 30 There are 53,400 men in his division.
31 There are 157,600 men in the camps of Dan and its neighbors. They will be the last to march out of camp, and they will travel under their own ·flag [banner].
32 These are the ·Israelites [L sons/T children of Israel] who were counted by families groups. The total number in the camps, counted by divisions, is 603,550. 33 Moses obeyed the Lord and did not count the Levites among the other ·people [L sons; T children] of Israel.
34 So the ·Israelites [L sons/T children of Israel] obeyed everything the Lord commanded Moses. They camped under their ·flags [banners] and marched out by ·families [clans] and family groups.
民數記 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
營地的安排
2 耶和華對摩西和亞倫說: 2 「以色列人要各歸本旗,按本族的旗號,在會幕四圍稍遠的地方安營。」 3 東邊,即日出的方向,是猶大營區及其旗號。猶大人的首領是亞米拿達的兒子拿順, 4 率領七萬四千六百人。 5 在猶大支派旁邊安營的是以薩迦支派,首領是蘇押的兒子拿坦業, 6 率領五萬四千四百人。 7 然後是西布倫支派,首領是希倫的兒子以利押, 8 率領五萬七千四百人。 9 猶大營區的人共十八萬六千四百人,他們是開路先鋒。
10 南邊是呂便營區及其旗號。呂便人的首領是示丟珥的兒子以利蘇, 11 率領四萬六千五百人。 12 在呂便支派旁邊安營的是西緬支派,首領是蘇利沙代的兒子示路蔑, 13 率領五萬九千三百人。 14 然後是迦得支派,首領是丟珥的兒子以利雅薩, 15 率領四萬五千六百五十人。 16 呂便營區共十五萬一千四百五十人,他們是第二隊。 17 隨後是會幕和利未人的營區,在其他各營中間。他們各就各位,各歸本旗,照安營時的次序出發。
18 西邊是以法蓮營區及其旗號。以法蓮人的首領是亞米忽的兒子以利沙瑪, 19 率領四萬零五百人。 20 以法蓮支派旁邊是瑪拿西支派,首領是比大蘇的兒子迦瑪列, 21 率領三萬二千二百人。 22 然後是便雅憫支派,首領是基多尼的兒子亞比但, 23 率領三萬五千四百人。 24 以法蓮營區共十萬八千一百人,他們是第三隊。
25 北邊是但營區及其旗號。但人的首領是亞米沙代的兒子亞希以謝, 26 率領六萬二千七百人。 27 在但支派旁邊安營的是亞設支派,首領是俄蘭的兒子帕結, 28 率領四萬一千五百人。 29 然後是拿弗他利支派,首領是以南的兒子亞希拉, 30 率領五萬三千四百人。 31 但營區共有十五萬七千六百人,他們是後隊。
32 以上照宗族和隊伍統計的以色列人共六十萬三千五百五十名。 33 照耶和華對摩西的吩咐,利未人沒被統計在其中。
34 於是,以色列人照耶和華對摩西的吩咐,各按自己的旗號安營,各按自己的宗族啟行。
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.