Numbers 18
Lexham English Bible
The Duties of the Priests and Levities
18 Yahweh said to Aaron, “You, your sons, and your family with you will bear the guilt of the sanctuary, and you and your sons with you will bear the guilt of your priesthood. 2 Moreover, bring your brothers with you, the tribe of Levi the tribe of your father, that they may be joined to you and minister to you, you and your sons with you before the tent of testimony. 3 They will keep your responsibility and the responsibility of all the tent, only they may not come near the vessels of the sanctuary and the altar, so both you and they will not die. 4 They will be joined to you, and they will keep the responsibility of the tent of assembly for the entire service of the tent; a stranger may not come near you. 5 You will keep the responsibility of the sanctuary and the responsibility of the altar, and there will no longer be wrath on the Israelites.[a] 6 Look, I myself have chosen your brothers the Levites from the midst of the children. They are a gift to you given from Yahweh to perform the work of the tent of assembly. 7 But you with your sons will keep your priesthood to perform your priestly duties for everything at the altar[b] and for the area behind the curtain.[c] I give you the priesthood as a gift, but the stranger who approaches will be put to death.”
Portions for the Priests
8 Yahweh spoke to Aaron, “Behold, I myself have given to you the responsibility of my contributions for all the holy objects of the Israelites;[d] I have given them as a portion to you and your sons as an eternal decree. 9 This will be for you from the sanctuary of the holy things from the fire; all of their offerings, from every grain offering, from every sin offering, and from every guilt offering which they will bring to me is a most holy thing[e] for you and your sons. 10 You will eat it in the most holy place;[f] every male will eat it. It will be a holy object to you. 11 This is also for you: the contribution of their gift of the wave offerings of the children Israel. I have given them to you and your sons and your daughters with you as an eternal decree; whoever is clean in your house may eat it. 12 All the finest olive oil and all the finest new wine and their best grain that they have given to Yahweh, I have given them to you. 13 The firstfruits of all that is in their land that they present to Yahweh will be for you; whoever is clean in your house may eat it. 14 All consecrated possessions[g] in Israel will be for you. 15 All the first offspring of a womb of any creature that they offer to Yahweh, whether human or animal, will be yours; you will surely redeem the firstborn of the human and the unclean firstborn of the animal. 16 As to their price of redemption, from a one-month-old[h] you will redeem them according to your proper value, five shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerah. 17 Only the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat you will not redeem; they are holy. Their blood you will sprinkle over the altar, and their fat you will turn into smoke as an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh. 18 But their flesh will be for you like the breast section of the wave offering, and it will be for you like the right upper thigh. 19 All the contributions of holiness that the Israelites[i] offer to Yahweh I have given to you and your sons and your daughters with you as an eternal decree; it is an eternal covenant of salt before[j] Yahweh to you and your offspring with you.” 20 Then Yahweh said to Aaron, “You will not receive an inheritance in their land, and there will not be a plot of ground for you in the midst of the Israelites.[k]
21 “Behold, I have given to the descendants[l] of Levi every tithe in Israel as an inheritance in return for their service, which they are doing, the work of the tent of assembly. 22 The Israelites[m] will not come near again to the tent of assembly, or they will bear sin[n] and die. 23 The Levites[o] will perform the service of the tent of assembly, and they will bear their guilt, an eternal decree for all your generations. But they will not receive an inheritance in the midst of the Israelites[p] 24 because the tithes[q] of the Israelites[r] that are offered[s] to Yahweh as a contribution, I have given to the Levites as an inheritance; therefore I said to them, ‘They will not receive an inheritance in the midst of the Israelites.’”[t]
25 Yahweh spoke to Moses, saying, 26 “You will speak to the Levites and say to them, ‘When you receive the tithe from the Israelites[u] that I have given to you from them for your inheritance, you will present[v] a contribution from it to Yahweh, a tithe from a tithe. 27 Your contribution will be credited to you like the grain from the threshing floor and like the produce from the press. 28 So you will present[w] your own contribution to Yahweh from all your tithes that you receive from the Israelites;[x] from it you will give the contribution of Yahweh to Aaron the priest. 29 From all your gifts you will present[y] every contribution of Yahweh, from all its fat, the part that is sacred.’ 30 You will say to them, ‘When you are presenting[z] its fat, the rest will be credited to the Levites like a yield of the threshing floor and like a yield from the press. 31 You may eat it anywhere, you and your household, because it is a wage in return for your service in the tent of assembly. 32 You will not bear any sin because you have presented[aa] its fat; you will not defile the holy objects of the Israelites,[ab] or you will die.’”
Footnotes
- Numbers 18:5 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:7 Or “for all the things of the altar”
- Numbers 18:7 Literally “the house of the curtain”
- Numbers 18:8 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:9 Literally “a holy object of holiness”
- Numbers 18:10 Alternatively “as a holy object of holiness”
- Numbers 18:14 Hebrew “possession”
- Numbers 18:16 Literally “a son of a month”
- Numbers 18:19 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:19 Literally “in the presence of”
- Numbers 18:20 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:21 Or “sons”
- Numbers 18:22 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:22 The NRSV translates “they will incur guilt”
- Numbers 18:23 Hebrew “Levite”
- Numbers 18:23 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:24 Hebrew “tithe”
- Numbers 18:24 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:24 Hebrew “raised up”
- Numbers 18:24 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:26 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:26 Literally “you will raise up”
- Numbers 18:28 Literally “you will raise up”
- Numbers 18:28 Literally “sons/children of Israel”
- Numbers 18:29 Literally “you will raise up”
- Numbers 18:30 Literally “you are raising up”
- Numbers 18:32 Literally “you have raised up”
- Numbers 18:32 Literally “sons/children of Israel”
민수기 18
Korean Bible: Easy-to-Read Version
제사장들과 레위 사람들이 할 일
18 주께서 아론에게 말씀하셨다. “성소를 범한 죄에 대해서는 너와 너의 아들들과 너의 갈래가 함께 책임을 진다. 그러나 제사장 직분을 범한 죄에 대해서는 너와 너의 아들들만이 책임을 진다. 2 너는 너의 조상의 가문인 레위 가문의 형제들을 데려다가, 너와 너의 아들들이 계약의 장막[a]에서 일할 때에 그들이 너희를 돕게 하여라. 3 그들은 너를 위해 보초를 서고 성막을 지키는 일을 하여야 한다. 그러나 성막의 여러 기구나 제단에 가까이 가서는 안 된다. 그렇게 하였다가는 그들과 너희가 다 같이 죽을 것이다. 4 그들은 너희와 함께 만남의 장막에 보초를 서고, 성막에 딸린 모든 힘든 일을 하여야 한다. 레위 사람이 아닌 어떤 사람도 너희가 있는 곳에 가까이 가서는 안 된다.
5 너희만이 성소와 제단을 지키는 일을 하여야 한다. 그렇게 하여 다시는 이스라엘 자손에게 주의 진노가 내리지 않게 하여라. 6 내가 내 손으로 너희 형제인 레위 사람들을 이스라엘 자손 가운데서 뽑아서 너희에게 선물로 주었다. 그들은 만남의 장막에서 일하라고 주께 바쳐진 사람들이다. 7 그러나 제단에 딸린 모든 일과 휘장 안에 있는 모든 것들과 관련된 일을 할 때에는, 너와 너의 아들들만이 제사장으로서 그 일을 하여야 한다. 내가 너희 제사장들에게 이 귀중한 일을 맡긴다. 그밖에 다른 사람이 성소에 가까이 가면 그는 죽임을 당해야 한다.”
제사장의 몫
(신 18:1-8)
8 주께서 아론에게 말씀하셨다. “보라. 내 앞에 바쳐지는 모든 제물을 네가 맡아서 지켜야 한다. 이스라엘 자손이 나에게 바치는 모든 거룩한 예물 또한 네가 지켜야 한다. 나는 그것들을 너와 너의 아들들이 언제까지나 받을 몫으로 준다. 9 가장 거룩한 제물 가운데 불살라 바치지 않은 것은 너의 것이다. 곡식제물과 정결제물과 그들이 내게 되돌려 주는 배상제물을 포함하여, 그들이 나에게 바치는 거룩한 제물 가운데 제단 위에서 불살라 바치고 남은 것은, 너와 너의 아들들에게 지극히 거룩한 것이다. 10 그러니 너희는 그것을 지극히 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 모든 남자는 그것을 먹어도 좋다. 그것은 너희에게 거룩한 것이다.
11 이스라엘 자손이 내게 높이 들어 바치는 예물을 비롯하여 그들이 특별히 바치는 것은 모두 너희의 것이다. 내가 그것을 너와 너의 아들들과 너와 함께 사는 딸들이 언제까지나 받을 몫으로 준다. 네 집안에 있는 사람으로서 부정을 타지 않은 사람은 누구든지 그것을 먹어도 좋다.
12 그들이 첫 수확의 선물로 나 주에게 바치는 가장 좋은 올리브기름과 새 포도주와 곡식도 모두 너에게 준다. 13 그들의 땅에서 난 처음 익은 열매 가운데서 그들이 나 주에게 가져오는 것은 모두 너의 몫이다. 네 집안에 있는 사람으로서 부정을 타지 않은 사람은 누구든지 그것을 먹어도 좋다.
14 이스라엘 안에서 나 주께 바친 것은 모두 너의 것이다. 15 사람이나 짐승이나 처음으로 어미의 태를 열고 나온 것으로 나 주께 바친 것은 다 너의 것이다. 그러나 사람의 맏아들이나 부정한 짐승의 맏이로 태어난 수컷은 속전을 받고 되돌려 주어야 한다. 16 그들이 난지 한 달이 되면 너는 성소에서 쓰는 단위[b]에 따라 은 다섯 세겔[c]의 속전을 받고 되돌려 주어라. 한 세겔은 스무 게라[d]이다.
17 그러나 소나 양이나 염소의 처음 난 새끼는 속전을 받고 되돌려 주지 못한다. 그것들은 거룩한 것이다. 그것들의 피는 제단 위에 뿌리고 기름기는 태워서 그 향기를 나 주를 기쁘게 해 주는 예물로 바쳐라. 18 그러나 높이 들어 바치는 가슴살이나 오른쪽 넓적다리가 너의 것인 것처럼 그것들의 고기는 너의 것이다. 19 이스라엘 자손이 나 주께 바치는 거룩한 제물 가운데 따로 떼어 놓은 것은 무엇이든지, 내가 언제까지나 너와 네 아들딸들의 몫으로 준다. 이것은 너와 네 자손을 위하여 주 앞에서 맺은 영원한 계약의 소금[e]이다.”
20 주께서 아론에게 말씀하셨다. “그들의 땅에서 네가 유산으로 물려받을 몫은 없다. 그들 사이에서 네가 받을 것은 아무것도 없다. 이스라엘 자손 가운데서 네가 받을 몫, 곧 네가 차지할 유산은 나다.
21 나는 이스라엘 자손의 소유 가운데서 그 십분의 일[f]을 레위 사람에게 준다. 이것은 그들이 만남의 장막을 위해 힘든 일을 하기 때문에 그들에게 유산으로 주는 것이다. 22 지금부터 이스라엘 자손은 성막에 가까이 와서는 안 된다. 그렇게 하였다가는 그 죄의 대가로 벌을 받아 죽을 것이다. 23 레위 사람만이 만남의 장막에 딸린 일을 하여야 한다. 따라서 성막을 범한 죄에 대한 벌도 그들이 받는다. 이것은 대대로 언제나 지켜야 할 규례이다. 레위 사람은 이스라엘 백성 가운데서 아무런 유산도 받지 못할 것이다. 24 이스라엘 자손이 그들의 수입의 십분의 일을 나 주에게 예물로 바친다. 내가 그것을 레위 사람에게 유산으로 준다. 그 때문에 내가 레위 사람들에게 그들이 이스라엘 자손 가운데서 어떠한 땅도 유산으로 받지 못할 것이라고 말한 것이다.”
25 주께서 모세에게 말씀하셨다. 26 “너는 레위 사람에게 이렇게 전하여라. ‘너희가 이스라엘 백성에게서 내가 너희에게 유산으로 주는 십분의 일을 받으면 너희는 그것의 십분의 일을 주께 예물로 바쳐야 한다. 27 나는 너희가 바치는 예물을 너희가 타작마당에서 덜어낸 곡식처럼, 포도 짜는 틀에서 떠낸 포도주처럼 여길 것이다. 28 이렇게 너희는 이스라엘 자손에게서 받은 십분의 일 가운데서 또 십분의 일을 떼어 주께 예물로 바쳐야 한다. 이렇게 너희가 주의 몫으로 바치는 십분의 일을 제사장 아론에게 주어야 한다. 29 너희가 받은 모든 것 가운데서 가장 거룩하고 좋은 부분을 나 주의 몫으로 바쳐야 한다.’
30 너는 또 레위 사람에게 이렇게 말하여라. ‘너희가 가장 좋은 부분을 바칠 때에, 나는 그것을 너희 레위 사람들이 타작마당이나 포도 짜는 틀에서 나온 것을 바치는 것으로 여길 것이다. 31 그 나머지는 너희와 너희 집안사람들이 어디에서나 먹어라. 그것은 너희가 만남의 장막에서 일하고 받는 보수이기 때문이다. 32 너희가 받은 것 가운데 가장 좋은 부분을 바쳐야 너희가 벌을 받지 않을 것이다. 너희는 이스라엘 자손이 바친 거룩한 제물을 더럽혀서는 안 된다. 그래야만 너희가 죽지 않을 것이다.’”
Footnotes
- 18:2 계약의 장막 계약궤를 모신 성막
- 18:16 성소에서 쓰는 단위 성막이나 성전에서 제사장들이 쓰는 기본 단위
- 18:16 다섯 세겔 약 55그램
- 18:16 스무 게라 12그램
- 18:19 계약의 소금 이것은 소금으로 간한 음식을 먹음으로써 계약을 맺는 근동의 관습을 반영한다. 여기서 소금은 제사 의식 전체가 그것의 기초로 삼고 있는 계약 관계를 상징한다. 레 2:13; 대하 13:5
- 18:21 십분의 일 주께서 이스라엘 자손에게 바치라고 하신 십분의 일, 또는 십일조에 관한 명령은 특별히 그들이 거두어들이는 곡식과 그들에게 새로 태어난 짐승에 관한 것이었다.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2021 by Bible League International