Add parallel Print Page Options

Various Sacrifices and Offerings

15 Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites[a] and say to them, ‘When you come into the land of your dwellings that I am about to give to you, you will make an offering by fire for Yahweh from the cattle or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering or at your feasts, to make a fragrance of appeasement for Yahweh. And the one who presents an offering[b] for Yahweh, he will present a grain offering of finely milled flour; a tenth will be mixed with a fourth of the liquid measure of oil; and you will add a fourth of wine for the libation upon the burnt offering, or to the sacrifice for each ram-lamb. Or for the ram you will make a grain offering of two-tenths of finely milled flour mixed into a third of a liquid measure of oil. You will present a third of the liquid measure of wine for the libation, a fragrance of appeasement for Yahweh. When you prepare a bull[c] as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh, you will present with the bull[d] a grain offering of three-tenths of finely milled flour mixed with half a liquid measure of oil, 10 and you will present half a liquid measure of wine as a libation, as an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.

11 “‘This is how it should be done for each bull, or for the each ram, or for the small four-footed mammal, or ram-lambs, or goats. 12 According to the number that you prepare, so should you do to each according to their number. 13 Every native must do these things to present an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh. 14 If an alien dwells among you, or whoever is in your midst throughout your generations,[e] and prepares an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh, he should do as you do. 15 For the assembly, there will be one decree for you and for the alien who dwells among you; it is an eternal decree for all your generations. You as well as the alien[f] will be before Yahweh.[g] 16 There will be one law and one stipulation for you and for the alien dwelling among you.’”

17 Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “Speak to the Israelites[h] and say to them, ‘When you come into the land to which I am about to bring you, 19 whenever you eat from the food of the land, you will lift up a contribution to Yahweh. 20 You must lift up a contribution of the first batch of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor. 21 You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.[i]

22 “‘But if you go astray and you do not follow[j] all these commandments that Yahweh commanded to Moses, 23 all that Yahweh commanded you by the hand of Moses[k] from the day that Yahweh commanded and beyond, throughout your generations,[l] 24 and if it was done unintentionally without the knowledge[m] of the community, then the entire community must prepare one young bull[n] as a burnt offering, as a fragrance of appeasement for Yahweh, and its grain offering and its libation, according to the stipulation, and one male goat as a sin offering. 25 The priest will make atonement for all of the community of the Israelites,[o] and they will be forgiven[p] because it was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering before Yahweh[q] for their unintentional sin. 26 All of the community of the Israelites[r] will be forgiven, as well as the alien that dwells in their midst, because the whole community was involved in the unintentional wrong.

27 “‘If one person sins unintentionally, that person will present a female goat in its first year[s] as a sin offering. 28 And the priest will make atonement for the person who sinned unintentionally[t] before Yahweh,[u] to make atonement for him, and he will be forgiven. 29 For the native among the Israelites[v] and the alien that dwells in their midst, there will be one law for anyone who commits an unintentional wrong. 30 But the one who acts presumptuously[w] from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people. 31 Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.’”

Violation of the Sabbath

32 When the Israelites[x] were in the desert, they found a man who was gathering wood on the day of the Sabbath. 33 The ones who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and to all the community. 34 And they put him under watch because it was not made clear what should be done to him. 35 And Yahweh said to Moses, “Surely the man must be put to death by stoning him; all the community must stone him with stones from outside the camp.” 36 So the entire community brought him out to a place outside the camp, and they stoned him to death[y] just as Yahweh commanded Moses.

Garment Fringes

37 Yahweh spoke to Moses, saying, 38 “Speak to the Israelites,[z] and tell them to make for themselves tassels[aa] on the hems of their garments throughout their generations[ab] and to put a blue cord on the tassel of the hem. 39 You will have a tassel for you to look at[ac] and remember all the commands of Yahweh and do them, and not follow after the unfaithfulness of your own heart and eyes,[ad] 40 so that you will remember and do all my commandments, and you will be holy for your God. 41 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God; I am Yahweh your God.”

Footnotes

  1. Numbers 15:2 Literally “sons/children of Israel”
  2. Numbers 15:4 Hebrew “his offering”
  3. Numbers 15:8 Literally “a son of cattle”
  4. Numbers 15:9 Literally “the son of the cattle”
  5. Numbers 15:14 Hebrew “for your generations”
  6. Numbers 15:15 Literally “like you like the alien”
  7. Numbers 15:15 Literally “in the presence of Yahweh”
  8. Numbers 15:18 Literally “sons/children of Israel”
  9. Numbers 15:21 Hebrew “for your generations”
  10. Numbers 15:22 Or “do”
  11. Numbers 15:23 Or “through Moses”
  12. Numbers 15:23 Hebrew “for your generations”
  13. Numbers 15:24 Literally “from the eyes”
  14. Numbers 15:24 Literally “a bull a son of cattle”
  15. Numbers 15:25 Literally “sons/children of Israel”
  16. Numbers 15:25 Literally “it will be forgiven to them”
  17. Numbers 15:25 Literally “in the presence of Yahweh”
  18. Numbers 15:26 Literally “sons/children of Israel”
  19. Numbers 15:27 Literally “a daughter of a year”
  20. Numbers 15:28 Literally “sinned unintentionally when sinning an unintentional wrong”
  21. Numbers 15:28 Literally “in the presence of Yahweh”
  22. Numbers 15:29 Literally “sons/children of Israel”
  23. Numbers 15:30 Literally “who acts with a high hand”
  24. Numbers 15:32 Literally “sons/children of Israel”
  25. Numbers 15:36 Literally “they stoned him with stones and he died”
  26. Numbers 15:38 Literally “sons/children of Israel”
  27. Numbers 15:38 Hebrew “tassel”
  28. Numbers 15:38 Hebrew “for their generations”
  29. Numbers 15:39 Literally “and you will look at it”
  30. Numbers 15:39 Literally “after your heart and after your eyes, which you are unfaithful after them”

献祭的条例

15 耶和华对摩西说: “你把以下条例告诉以色列人。

“你们进入耶和华赐给你们的那片土地后, 要用牛羊作火祭献给耶和华,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。不管是献燔祭、平安祭、还愿祭、自愿献的祭还是节期的祭,都当如此。 献祭者要同时将一公斤细面粉调上一升油作素祭献给耶和华。 无论燔祭还是平安祭,每献一只羊羔,要同时献上一升酒作奠祭; 每献一只公绵羊,要同时将两公斤细面粉调上一点二升油作素祭献上, 还要献一点二升酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。 如果用公牛作燔祭、平安祭、还愿祭或别的祭献给耶和华, 就要同时将三公斤细面粉调上两升油作素祭献上, 10 还要献上两升酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。

11 “献公牛、公绵羊、绵羊羔或山羊羔时,都要这样办理。 12 无论献多少牲畜,每只都要这样办理。 13 凡以色列人献上蒙耶和华悦纳的馨香火祭时,都要这样办理。 14 住在你们中间的外族人,不管是暂住还是世代居住的,若愿意献上蒙耶和华悦纳的馨香火祭,也要这样办理。 15 以色列人和寄居的外族人都要遵守上面的条例,永世不变。你们在耶和华面前怎样做,外族人也要怎样做。 16 你们和寄居的外族人要遵行一样的条例和规定。”

17 耶和华对摩西说: 18 “你把以下条例告诉以色列人。

“你们到达耶和华领你们去的地方, 19 吃当地的出产时,要拿出一份作举祭献给耶和华。 20 你们要用初熟的麦子磨面做饼,当作举祭献上,好像献麦场的举祭一样。 21 你们世世代代都要用初熟的麦子磨面,当作举祭献给耶和华。

22 “如果你们无意间违背了耶和华借摩西吩咐你们遵守的命令, 23 就是吩咐你们从祂颁布之日起要世世代代遵守的命令, 24 如果是因会众的无知而造成过失,全体会众就要献上一头公牛犊作燔祭,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭,同时按规定献上素祭和奠祭,外加一只公山羊作赎罪祭。 25 祭司要为以色列全体会众赎罪,这样他们就得到了赦免,因为是无心之过,并且他们已经向耶和华献上火祭和赎罪祭。 26 这样,以色列全体会众和寄居的外族人都必蒙赦免,因为无心之过牵涉到所有的人。

27 “倘若是个人无意间犯了罪,他就要献上一只一岁的母山羊作赎罪祭。 28 祭司要为这无意间犯罪的人在耶和华面前赎罪,使他获得赦免。 29 无论是以色列人或是寄居的外族人,凡是犯无心之过的都要按这规例办理。 30 但不管是以色列人还是外族人,若故意妄为,亵渎了耶和华,都要被铲除, 31 因为他藐视耶和华的话,违背耶和华的命令,必须被铲除,罪责自负。”

处死违犯安息日者

32 以色列人在旷野的时候,发现有人在安息日捡柴, 33 他们就把捡柴的人带到摩西、亚伦和全体会众那里, 34 把他关起来,因为不知道如何处置他。 35 耶和华对摩西说:“必须处死那人,全体会众要在营外用石头打死他。” 36 于是,全体会众照耶和华对摩西的吩咐,把他拉到营外,用石头打死了他。

衣服穗子的条例

37 耶和华对摩西说: 38 “你要吩咐以色列人世世代代在衣角缝上穗子,穗子上系一条蓝色细带。 39 穗子是用来提醒他们要遵行我的一切命令,不要随从自己心中和眼目的情欲,以免玷污自己。 40 这样,你们就会记得遵守我的一切命令,做你们上帝的圣洁之民。 41 我是你们的上帝耶和华,我把你们从埃及领出来,是要做你们的上帝。我是你们的上帝耶和华。”