Print Page Options

Laws about Offerings

15 The Lord instructed Moses, ‘Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you to settle in,(A) and you make a food offering(B) to the Lord from the herd or flock – either a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow,(C) or as a freewill offering, or at your appointed festivals – to produce a pleasing aroma for the Lord,(D) the one presenting his offering to the Lord is also to present a grain offering of two litres[a] of fine flour mixed with a litre[b] of oil. Prepare a litre of wine as a drink offering(E) with the burnt offering or sacrifice of each lamb.

‘If you prepare a grain offering with a ram, it is to be four litres[c] of fine flour mixed with 1.3 litres[d] of oil.(F) Also present 1.3 litres of wine for a drink offering as a pleasing aroma to the Lord.

‘If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfil a vow, or as a fellowship offering to the Lord, a grain offering of six litres[e] of fine flour mixed with two litres[f] of oil is to be presented with the bull.(G) 10 Also present two litres of wine as a drink offering. It is a food offering, a pleasing aroma to the Lord. 11 This is to be done for each ox, ram, lamb, or goat. 12 This is how you are to prepare each of them, no matter how many.

13 ‘Every Israelite is to prepare these things in this way when he presents a food offering as a pleasing aroma to the Lord. 14 When a foreigner resides with you or someone else is among you and wants to prepare a food offering as a pleasing aroma to the Lord, he is to do exactly as you do throughout your generations. 15 The assembly is to have the same statute for both you and the resident foreigner as a permanent statute throughout your generations.(H) You and the foreigner will be alike before the Lord. 16 The same law and the same ordinance will apply to both you and the foreigner who resides with you.’(I)

17 The Lord instructed Moses, 18 ‘Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you, 19 you are to offer a contribution to the Lord when you eat from the food of the land. 20 You are to offer a loaf from your first batch of dough(J) as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing-floor.(K) 21 Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.

22 ‘When you sin unintentionally and do not obey all these commands that the Lord spoke to Moses(L) –  23 all that the Lord has commanded you through Moses, from the day the Lord issued the commands and onward throughout your generations –  24 and if it was done unintentionally without the community’s awareness, the entire community is to prepare one young bull for a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord, with its grain offering and drink offering according to the regulation, and one male goat as a sin offering. 25 The priest will then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven,(M) for the sin was unintentional. They are to bring their offering, a food offering to the Lord, and their sin offering before the Lord for their unintentional sin. 26 The entire Israelite community and the foreigner who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.

27 ‘If one person sins unintentionally,(N) he is to present a year-old female goat as a sin offering. 28 The priest will then make atonement before the Lord on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven. 29 You are to have the same law for the person who acts in error, whether he is an Israelite or a foreigner who resides among you.

30 ‘But the person who acts defiantly,[g] whether native or resident foreigner, blasphemes the Lord.(O) That person is to be cut off from his people. 31 He will certainly be cut off, because he has despised the Lord’s word and broken his command; his guilt remains on him.’

Sabbath Violation

32 While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.(P) 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the entire community. 34 They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him. 35 Then the Lord told Moses, ‘The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp.’(Q) 36 So the entire community brought him outside the camp and stoned him to death, as the Lord had commanded Moses.

Tassels for Remembrance

37 The Lord said to Moses, 38 ‘Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels(R) for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner. 39 These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the Lord’s commands and obey them and not prostitute yourselves by following your own heart(S) and your own eyes.(T) 40 This way you will remember and obey all my commands and be holy to your God. 41 I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am the Lord your God.’(U)

Footnotes

  1. 15:4 Lit a tenth (of an ephah)
  2. 15:4 Lit a quarter hin, also in v. 5
  3. 15:6 Lit one-fifth (of an ephah)
  4. 15:6 Lit a third hin, also in v. 7
  5. 15:9 Lit three-tenths (of an ephah)
  6. 15:9 Lit a half hin, also in v. 10
  7. 15:30 Lit with a high hand

Законы о приношениях

15 Вечный сказал Мусе:

– Говори с исраильтянами и скажи им: «После того как вы войдёте в землю, которую Я вам даю для поселения, и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения, тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов[a] лучшей муки, смешанной с одним литром[b] масла. С каждым ягнёнком для всесожжения или жертвы приносите также и литр вина для жертвенного возлияния.

С бараном приносите хлебное приношение из трёх килограммов[c] лучшей муки, смешанной с одним литром с четвертью[d] масла, и один литр с четвертью вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Мне.

Принося Мне молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения, приносите с быком хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов[e] лучшей муки, смешанной с двумя литрами[f] масла. 10 Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне. 11 Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягнёнком или козлёнком. 12 Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв.

13 Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Мне. 14 Если чужеземец или кто-либо ещё, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Мне, то пусть делает, как вы. 15 Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны предо Мной: 16 пусть законы и правила для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми».

17 Вечный сказал Мусе:

18 – Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы придёте в землю, в которую Я вас веду, 19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. 20 Приносите в жертву лепёшку из муки от первого помола; приносите её так, как приношение от гумна. 21 Совершайте приношение Вечному из муки от первого помола во всех грядущих поколениях.

Приношения за неумышленные грехи

22 Если вы по неведению не исполните какого-либо из этих повелений, данных Вечным Мусе, 23 что бы ни повелел вам через него Вечный – со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, – 24 то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесёт во всесожжение для благоухания, приятного Вечному, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех. 25 Пусть священнослужитель очистит народ Исраила, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Вечному за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву. 26 Весь народ Исраила и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок.

27 Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесёт в жертву за грех годовалую козу. 28 Пусть священнослужитель очистит перед Вечным того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда для него будет совершено очищение, он будет прощён. 29 Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Исраила или поселенец.

30 Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Вечного. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа. 31 Он пренебрёг словом Вечного, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан».

Казнь нарушителя субботы

32 Когда исраильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу[g]. 33 Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Мусе, и Харуну, и всему собранию. 34 Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. 35 Тогда Вечный сказал Мусе:

– Этот человек должен умереть. Пусть весь народ забьёт его камнями вне лагеря.

36 Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный.

Кисточки на одежде

37 Вечный сказал Мусе:

38 – Говори с исраильтянами и скажи им: «Во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке. 39 Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Вечного и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз». 40 Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом. 41 Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог.

Footnotes

  1. 15:4 Букв.: «одна десятая ефы».
  2. 15:4 Букв.: «одна четвёртая гина», также в ст. 5.
  3. 15:6 Букв.: «две десятых ефы».
  4. 15:6 Букв.: «одна третья гина», также в ст. 7.
  5. 15:9 Букв.: «три десятых ефы».
  6. 15:9 Букв.: «полгина», также в ст. 10.
  7. 15:32 Суббота   – седьмой день недели у иудеев, день, посвящённый Вечному. В этот день, согласно повелению Вечного, исраильский народ должен был отдыхать и совершать ритуальные жертвоприношения (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10).

15 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,

And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the Lord, of the herd or of the flock:

Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.

And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.

Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.

And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the Lord.

And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:

Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.

10 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.

11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.

13 All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.

14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord; as ye do, so he shall do.

15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord.

16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

17 And the Lord spake unto Moses, saying,

18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

19 Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the Lord.

20 Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.

21 Of the first of your dough ye shall give unto the Lord an heave offering in your generations.

22 And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the Lord hath spoken unto Moses,

23 Even all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the Lord commanded Moses, and henceforward among your generations;

24 Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the Lord, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.

25 And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance:

26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the Lord, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

30 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the Lord; and that soul shall be cut off from among his people.

31 Because he hath despised the word of the Lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.

33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.

35 And the Lord said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the Lord commanded Moses.

37 And the Lord spake unto Moses, saying,

38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:

39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them ; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:

40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

41 I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord your God.

Laws for Canaan

15 Now the Lord spoke to Moses, saying, (A)Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land [a]where you are going to live, which I am giving you, and you make (B)an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice to [b](C)fulfill a special vow, or as a [c]voluntary offering or at your (D)appointed times, to make a (E)soothing aroma to the Lord from the herd or from the flock, then (F)the one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an [d]ephah of fine flour mixed with a fourth of a [e]hin of oil, and you shall prepare wine for the drink offering, a fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for (G)each lamb. Or for a ram you shall prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil; and for the drink offering you shall offer a third of a hin of wine as a soothing aroma to the Lord. And when you prepare (H)a bull as a burnt offering or a sacrifice, to [f]fulfill a special vow, or for peace offerings to the Lord, then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil; 10 and you shall offer as the drink offering half a hin of wine as an offering by fire, as a soothing aroma to the Lord.

11 ‘This is how it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats. 12 According to the number that you prepare, so you shall do for each one according to their number. 13 Everyone who is a native shall do these things in this way, in presenting an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.

Law for the Stranger

14 Now if a stranger resides among you, or one who may be among you throughout your generations, and he wants to make an offering by fire, as a soothing aroma to the Lord, just as you do so shall he do. 15 As for the assembly, there shall be (I)one statute for you and for the stranger who resides among you, a permanent statute throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the Lord. 16 There is to be (J)one law and one ordinance for you and for the stranger who resides with you.’”

17 Then the Lord spoke to Moses, saying, 18 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I am bringing you, 19 then it shall be, that when you eat from the [g](K)food of the land, you shall lift up an [h]offering to the Lord. 20 (L)Of the first of your [i]dough you shall lift up a loaf as an [j]offering; as (M)an [k]offering of the threshing floor, so you shall lift it up. 21 From the first of your [l]dough you shall give to the Lord an [m]offering throughout your generations.

22 ‘But when you (N)unintentionally do wrong and fail to [n]comply with all these commandments which the Lord has spoken to Moses, 23 that is, all that the Lord has commanded you [o]through Moses from the day that the Lord gave commandments and onward, throughout your generations, 24 then it shall be, if it is done (O)unintentionally, [p]without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one bull as a burnt offering, as a soothing aroma to the Lord, (P)with its grain offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat as a sin offering. 25 Then (Q)the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an unintentional wrong, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their unintentional wrong. 26 So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, as well as the stranger who resides among them, for guilt was attributed to all the people through an (R)unintentional wrong.

27 ‘Also, if one person sins (S)unintentionally, then he shall offer a one-year-old female goat as a sin offering. 28 And (T)the priest shall make atonement before the Lord for the person who goes astray by an unintentional sin, making atonement for him [q]so that he may be forgiven. 29 You shall have one law for the native among the sons of Israel and for the stranger who resides among them, for one who does anything wrong unintentionally. 30 But the person who does wrong [r](U)defiantly, whether he is a native or a stranger, that one is blaspheming the Lord; and that person shall be cut off from among his people. 31 Since he has (V)despised the word of the Lord and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; (W)his [s]guilt will be on him.’”

Sabbath-breaking Punished

32 Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man (X)gathering wood on the Sabbath day. 33 And those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation; 34 and they placed him in custody, (Y)because it had not been decided what should be done to him. 35 Then the Lord said to Moses, “The man must be put to death; (Z)all the congregation shall stone him with stones outside the camp.” 36 So all the congregation brought him outside the camp and stoned him [t]to death with stones, just as the Lord had commanded Moses.

37 The Lord also spoke to Moses, saying, 38 “Speak to the sons of Israel and tell them that they shall make for themselves (AA)tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a [u]violet thread. 39 It shall be a tassel for you [v]to look at and (AB)remember all the commandments of the Lord, so that you will do them and not [w]follow your own heart and your own eyes, [x]which led you to prostitute yourselves, 40 so that you will remember and do all My commandments and (AC)be holy to your God. 41 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the Lord your God.”

Footnotes

  1. Numbers 15:2 Lit of your dwellings
  2. Numbers 15:3 Or make a special votive offering
  3. Numbers 15:3 Or freewill offering
  4. Numbers 15:4 An ephah was about 7.4 gallons or 28 liters
  5. Numbers 15:4 A hin also was about 1 gallon or 3.8 liters
  6. Numbers 15:8 Or make a special votive offering
  7. Numbers 15:19 Lit bread
  8. Numbers 15:19 Or uplifted offering
  9. Numbers 15:20 Or coarse meal
  10. Numbers 15:20 Or uplifted offering
  11. Numbers 15:20 Or uplifted offering
  12. Numbers 15:21 Or coarse meal
  13. Numbers 15:21 Or uplifted offering
  14. Numbers 15:22 Lit perform all
  15. Numbers 15:23 Lit by the hand of
  16. Numbers 15:24 Lit away from the eyes of the congregation
  17. Numbers 15:28 Or and he shall
  18. Numbers 15:30 Lit with upraised hand
  19. Numbers 15:31 Or wrongdoing
  20. Numbers 15:36 Lit with stones and he died
  21. Numbers 15:38 Or bluish; LXX hyacinth in color, and so throughout the ch
  22. Numbers 15:39 Lit and you shall look at it
  23. Numbers 15:39 Lit seek
  24. Numbers 15:39 Lit after which you played

有关献祭的条例

15 耶和华对摩西说: “你要告诉以色列人:你们进入我赐给你们居住之地的时候, 如果要从牛群或羊群,拿牛羊作火祭献给耶和华,无论是燔祭,或是其他的祭,为要还特许的愿,或是作甘心的祭,或是在你们的节期献上的,都要献给耶和华作为馨香的祭; 那献供物的,要把一公斤细面和一公斤油调和作素祭,献给耶和华。 此外,无论是燔祭或是别的祭,为每只绵羊羔你要一同献上一公升作奠祭的酒。 或是为每只公绵羊,你要一同献上两公斤细面,用一公升半油调和作素祭; 你也要用一公升半酒作奠祭,献给耶和华作馨香的祭。 你若是预备公牛犊作燔祭,或是别的祭,为要还特许的愿,或是作平安祭,献给耶和华, 就要把三公斤细面,用两公升油调和作素祭,和公牛犊一同献上; 10 也要用两公升酒作奠祭,献给耶和华为馨香的火祭。

11 “献一头公牛,或一只公绵羊,或一只绵羊羔,或一只山羊羔,都要这样办理。 12 照着你们预备的数目,每只都要这样办理。 13 本地人献馨香的火祭给耶和华,都要这样办理。 14 如果有外人与你们同住,或有人世世代代住在你们中间的,要献馨香的火祭给耶和华;你们怎样办理,他也要怎样办理。 15 至于会众,无论是你们,或是与你们同住的外人,都一样的规例,作你们世世代代永远的规例;在耶和华面前,你们怎样,寄居的人也怎样。 16 你们和住在你们中间的外人,都只有一样的法规,一样的典章。”

17 耶和华对摩西说: 18 “你要告诉以色列人:你们到了我领你们进去的那地, 19 吃那地的粮食的时候,就要把举祭献给耶和华。 20 你们要用初熟的麦面作饼当举祭献上,你们献时,好象献上禾场的举祭一样。 21 你们世世代代要把初熟的麦面作举祭献给耶和华。

22 “如果你们作错了事,没有守耶和华吩咐摩西的这一切命令, 23 就是耶和华藉摩西吩咐你们的一切事,从耶和华吩咐的那一天起,直到你们的世世代代; 24 如果有无心之失,是会众不知道的,全体会众就要把一头公牛犊作燔祭,作为献给耶和华馨香的祭,并且照着规章把素祭和奠祭一同献上,又献一只公山羊作赎罪祭。 25 祭司要为以色列全体会众赎罪,他们就必蒙赦免;因为这是无心之失,他们又因自己的无心之失,把供物,就是献给耶和华的火祭和赎罪祭,一起奉到耶和华面前, 26 以色列全体会众和寄居在他们中间的外人,就必蒙赦免,因为全体人民都犯了无心之失。

27 “如果一个人误犯了罪,他就要献一只一岁的母山羊作赎罪祭。 28 祭司要在耶和华面前为那误犯的人赎罪,因为他犯罪是出于无心;祭司为他赎罪,他就必蒙赦免。 29 对于犯了无心之失的人,无论是本地人或是寄居在他们中间的外人,都有一样的法例。 30 但那胆大妄为的人,无论是本地人或是寄居的,亵渎了耶和华,那人总要从民间剪除。 31 因为他藐视耶和华的话,违犯耶和华的命令,那人必被剪除;他的罪孽要归到他身上。”

违犯安息日的刑罚

32 以色列人在旷野的时候,有一个人在安息日捡柴。 33 遇见他捡柴的人,就把他带到摩西、亚伦和全体会众那里。 34 他们把他收在监里,因为要怎样办他,还未明朗。 35 耶和华对摩西说:“那人必须处死,全体会众要在营外用石头把他打死。” 36 于是全体会众把他拉出营外,用石头把他打死,正如耶和华吩咐摩西的。

衣边上作繸子的条例

37 耶和华对摩西说: 38 “你要告诉以色列人,叫他们世世代代在自己衣服的边上作繸子,又在繸子上,钉上一根蓝色的细带子; 39 这要作你们的繸子,叫你们一看见,就记得耶和华的一切命令,并且遵行;不随从自己的心意和眼目乱跑,像你们素常乱跑行淫一样, 40 好使你们记得,并且遵行我的一切命令,又使你们成为圣洁,归给你们的 神。 41 我是耶和华你们的 神,曾把你们从埃及地领出来,为要作你们的 神;我是耶和华你们的 神。”