Numbers 11
New American Standard Bible
The People Complain
11 Now the people became like (A)those who complain of adversity (B)in the ears of the Lord; and the Lord heard them and His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed some at the outskirts of the camp. 2 (C)The people then cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire [a]died out. 3 So that place was named [b](D)Taberah, because the fire of the Lord burned among them.
4 Now the (E)rabble who were among them [c]had greedy cravings; and the sons of Israel also wept again and said, “(F)Who will give us [d]meat to eat? 5 (G)We remember the fish which we used to eat for free in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; 6 but now (H)our [e]appetite is gone. There is nothing at all [f]to look at except this manna!”
7 (I)Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of [g](J)bdellium. 8 The people would roam about and gather it and grind it [h]between two millstones, or pound it in the mortar, and boil it in the pot and make loaves with it; and its taste was like the taste of [i]cake baked with oil. 9 (K)When the dew came down on the camp at night, the manna would come down [j]with it.
The Complaint of Moses
10 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each one at the entrance of his tent; and the anger of the Lord became very hot, and [k]Moses was displeased. 11 (L)So Moses said to the Lord, “Why have You [l]been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have put the burden of all this people on me? 12 Was it I who conceived all this people? Or did I give birth to them, that You should say to me, ‘Carry them [m]in your arms, as a [n](M)nurse carries a nursing infant, to the land which (N)You swore to their fathers’? 13 Where am I to get meat to give to (O)all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat so that we may eat!’ 14 (P)I am not able to carry all this people by myself, because it is too [o]burdensome for me. 15 (Q)So if You are going to deal with me this way, please kill me now, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my misery.”
Seventy Elders to Assist Moses
16 The Lord therefore said to Moses, “Gather for Me (R)seventy men from the elders of Israel, (S)whom you know to be the elders of the people and their officers, and bring them to the tent of meeting, and have them take their stand there with you. 17 (T)Then I will come down and speak with you there, and I will take away some of (U)the Spirit who is upon you, and put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it by yourself. 18 And you shall say to the people, ‘(V)Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept (W)in the ears of the Lord, saying, “[p]Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt.” Therefore the Lord will give you meat and you shall eat. 19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20 [q]but for a whole month, until it comes out of your nose and [r]makes you nauseated; because (X)you have rejected the Lord who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’” 21 But Moses said, “The people, among whom I am included, are six hundred thousand on foot! Yet You have said, ‘I will give them meat, so that they may eat for a whole month.’ 22 Are flocks and herds to be slaughtered for them, so that it will be sufficient for them? Or are all the fish of the sea to be [s]caught for them, so that it will be sufficient for them?” 23 Then the Lord said to Moses, “Is (Y)the Lord’s [t]power too little? Now you shall see whether (Z)My word will [u]come true for you or not.”
24 So Moses went out and (AA)told the people the words of the Lord. He also gathered seventy men of the elders of the people, and positioned them around the tent. 25 (AB)Then the Lord came down in the cloud and spoke to him; and He took away some of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. Yet they did not do it again.
26 But two men had remained in the camp; the name of the one was Eldad, and the name of the [v]other, Medad. And (AC)the Spirit rested upon them (and they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp. 27 So a young man ran and informed Moses, and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28 Then (AD)Joshua the son of Nun, the personal servant of Moses from his youth, responded and said, “(AE)My lord Moses, restrain them!” 29 But Moses said to him, “Are you jealous for my sake? (AF)If only all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put His Spirit upon them!” 30 Then Moses [w]returned to the camp, both he and the elders of Israel.
The Quail and the Plague
31 (AG)Now a wind burst forth from the Lord and it brought quail from the sea, and dropped them beside the camp, about a day’s journey on this side and a day’s journey on the other side all around the camp, and about [x]two cubits deep on the surface of the ground. 32 And the people [y]spent all that day, all night, and all the next day, and they gathered the quail (the one who gathered least gathered [z]ten (AH)homers) and spread them out for themselves all around the camp. 33 (AI)While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very severe plague. 34 So that place was named [aa](AJ)Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy. 35 From Kibroth-hattaavah (AK)the people set out for Hazeroth, and they [ab]remained at Hazeroth.
Footnotes
- Numbers 11:2 Lit sank down
- Numbers 11:3 I.e., the place for burning
- Numbers 11:4 Lit desired a desire
- Numbers 11:4 Lit flesh, and so throughout the ch
- Numbers 11:6 Lit soul has dried up
- Numbers 11:6 Lit for our eyes
- Numbers 11:7 I.e., a tree gum
- Numbers 11:8 Lit with
- Numbers 11:8 Lit juice of oil
- Numbers 11:9 Lit on
- Numbers 11:10 Lit it was evil in Moses’ eyes
- Numbers 11:11 Lit treated badly
- Numbers 11:12 Lit against your chest
- Numbers 11:12 Or foster father
- Numbers 11:14 Lit heavy
- Numbers 11:18 Or Who will give...?
- Numbers 11:20 Lit until a
- Numbers 11:20 Lit becomes nausea to you
- Numbers 11:22 Lit gathered
- Numbers 11:23 Lit hand too short
- Numbers 11:23 Lit happen to you
- Numbers 11:26 Lit second
- Numbers 11:30 Lit withdrew to
- Numbers 11:31 About 3 ft. or 90 cm
- Numbers 11:32 Lit arose
- Numbers 11:32 About 77 cubic feet or 2.2 cubic meters
- Numbers 11:34 I.e., the graves of greediness
- Numbers 11:35 Lit were
4 Mosebog 11
Bibelen på hverdagsdansk
Israelitterne begynder at beklage sig
11 Folket begyndte ret hurtigt at beklage sig højlydt over de dårlige forhold, de måtte leve under; og da Herren hørte det, blev han så vred, at han sendte ild ned over dem, og det begyndte at brænde i lejrens udkant. 2 Folket skreg til Moses om hjælp, og da han gik i forbøn for dem, døde ilden ud. 3 Stedet kaldte man Tabera,[a] for på det sted begyndte Herrens ild at brænde.
4 Kort efter begyndte nogle af de fremmede, som fulgte med, at længes efter Egyptens kødgryder, og de fik hele Israels folk til at græde af selvmedlidenhed. „Bare vi dog kunne få lidt kød,” klagede de alle sammen. 5 „Åh, hvor vi længes efter de fisk, der var nok af i Egypten—og agurker, vandmeloner, porrer, løg og hvidløg. 6 Man mister appetitten, når det eneste, man får at spise, er manna.”
7 Den manna, folket spiste, var hvidgule flager, der lignede korianderfrø, 8-9 og som lå på jorden hver morgen, når duggen var forsvundet. De samlede det op og malede det til mel med en håndkværn eller i en morter. Derefter kogte de det i en gryde og lavede en slags pandekager, der smagte som var de bagt med olivenolie.
10 Da Moses hørte folket beklage sig fra deres teltåbninger, blev han meget nedslået, og Herren blev vred. 11 Moses sagde da til Herren: „Hvad har jeg gjort, siden jeg skal belemres med det her genstridige folk? 12 De opfører sig som børn. Men det er ikke mig, der har sat dem i verden. Skal jeg virkelig bære dem i favnen, som en far bærer sit spædbarn, hele vejen til det land, du lovede deres forfædre? 13 Hvor skal jeg få kød fra til alle de mennesker? De græder og plager mig om at få kød at spise. 14 Jeg kan ikke klare at bære ansvaret for dette folk—det er for tung en byrde for mig. 15 Hvis det skal være på den måde, foretrækker jeg, at du tager mit liv, så jeg kan slippe for denne elendighed.”
Gud lader sin Ånd komme over 70 ledere
16 Da sagde Herren til Moses: „Tilkald 70 af folkets ledere og før dem hen til åbenbaringsteltets indgang. 17 Så vil jeg komme ned og tale med dig, og jeg vil tage noget af den Ånd, der er over dig, og lade den komme over disse ledere, så de kan tage medansvar og løfte byrden sammen med dig. 18 Samtidig skal du befale folket at hellige sig og være parate til i morgen, så skal de få kød at spise. Sig til dem: Herren har hørt jer klage over, at I ikke har kød at spise. Han har også hørt jer sige, at I havde det bedre i Egypten. Derfor vil han nu give jer kød at spise— 19 ikke bare i morgen og i overmorgen, eller i de næste 5 eller 10 eller 20 dage— 20 nej, I skal få kød i en hel måned, så det hænger jer langt ud af halsen, og I får kvalme bare ved tanken. For I har forkastet Herren, som er midt iblandt jer, og I har anklaget ham, fordi han førte jer ud af Egypten.”
21 Men Moses indvendte: „Der er mere end 600.000 voksne mænd foruden kvinder og børn. Hvordan kan du love dem kød i en hel måned? 22 Selv om vi slagter samtlige husdyr i lejren, er det ikke nok. Hvis det, du siger, skulle kunne gå i opfyldelse, måtte vi fange hver eneste fisk i havet.”
23 Herren svarede: „Er noget umuligt for mig? Vent bare—så skal du få at se, om jeg står ved mit ord eller ej.”
24 Så gik Moses ud og fortalte folket, hvad Herren havde sagt. Derpå udvalgte han 70 af folkets ledere og lod dem tage opstilling rundt om teltet. 25 Da kom Herren ned i skyen for at tale med Moses, og han tog noget af den Ånd, der var over Moses, og lod den komme over de 70 ledere, som straks begyndte at profetere—noget som de dog kun gjorde denne ene gang.
26 To mænd ved navn Eldad og Medad var ikke gået hen til teltet, selv om de hørte med blandt de udvalgte ledere. Alligevel kom Guds Ånd over dem, og de begyndte at profetere dér, hvor de befandt sig i lejren. 27 En ung mand kom nu løbende hen til Moses og fortalte ham, hvad der var på færde. 28 Josva, Nuns søn, der havde været Moses’ medhjælper fra sin ungdom, udbrød: „Mester, stands dem dog.” 29 Men Moses svarede: „Hvorfor er du så nidkær på mine vegne? Jeg ville ønske, at hele folket var profeter, og at Herren ville lade sin Ånd komme over dem alle.” 30 Så vendte Moses og Israels ledere tilbage til deres telte.
Gud udfører endnu et bespisningsunder
31 Herren sendte nu en storm fra havet, og den drev en umådelig flok vagtler ind over lejren. Vagtlerne baskede rundt[b] i to alens højde udenom lejren i en radius af en dagsrejse. 32 Hele den dag og natten med og den næste dag havde folk travlt med at samle vagtler, som de lagde ud til tørring på jorden over hele lejren efter at have slagtet dem. Det mindste, der blev fanget af en enkelt person, var ca. 2200 liter. 33 Men endnu mens de spiste kødet, slog Herrens vrede ud mod folket, så mange af dem omkom. 34 Derfor kaldte man stedet „De Grådiges Grav”, fordi man her begravede dem, der havde været så grådige efter kød.
35 Derfra rejste folket videre til Hatzerot, hvor de slog lejr.
Numbers 11
New King James Version
The People Complain
11 Now (A)when the people complained, it displeased the Lord; (B)for the Lord heard it, and His anger was aroused. So the (C)fire of the Lord burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp. 2 Then the people (D)cried out to Moses, and when Moses (E)prayed to the Lord, the fire was [a]quenched. 3 So he called the name of the place [b]Taberah, because the fire of the Lord had burned among them.
4 Now the (F)mixed multitude who were among them [c]yielded to (G)intense craving; so the children of Israel also wept again and said: (H)“Who will give us meat to eat? 5 (I)We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; 6 but now (J)our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!”
7 Now (K)the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium. 8 The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, cooked it in pans, and made cakes of it; and (L)its taste was like the taste of pastry prepared with oil. 9 And (M)when the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Then Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and (N)the anger of the Lord was greatly aroused; Moses also was displeased. 11 (O)So Moses said to the Lord, “Why have You afflicted Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the [d]burden of all these people on me? 12 Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, (P)‘Carry them in your bosom, as a (Q)guardian carries a nursing child,’ to the land which You (R)swore[e] to their fathers? 13 (S)Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’ 14 (T)I am not able to bear all these people alone, because the burden is too heavy for me. 15 If You treat me like this, please kill me here and now—if I have found favor in Your sight—and (U)do not let me see my wretchedness!”
The Seventy Elders
16 So the Lord said to Moses: “Gather to Me (V)seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and (W)officers over them; bring them to the tabernacle of meeting, that they may stand there with you. 17 Then I will come down and talk with you there. (X)I will take of the Spirit that is upon you and will put the same upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone. 18 Then you shall say to the people, [f]‘Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept (Y)in the hearing of the Lord, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat. 19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20 (Z)but for a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you, because you have (AA)despised the Lord who is among you, and have wept before Him, saying, (AB)“Why did we ever come up out of Egypt?” ’ ”
21 And Moses said, (AC)“The people whom I am among are six hundred thousand men on foot; yet You have said, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’ 22 (AD)Shall flocks and herds be slaughtered for them, to provide enough for them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to provide enough for them?”
23 And the Lord said to Moses, (AE)“Has[g] the Lord’s arm been shortened? Now you shall see whether (AF)what I say will happen to you or not.”
24 So Moses went out and told the people the words of the Lord, and he (AG)gathered the seventy men of the elders of the people and placed them around the tabernacle. 25 Then the Lord came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was upon him, and placed the same upon the seventy elders; and it happened, (AH)when the Spirit rested upon them, that (AI)they prophesied, [h]although they never did so again.
26 But two men had remained in the camp: the name of one was Eldad, and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them. Now they were among those listed, but who (AJ)had not gone out to the tabernacle; yet they prophesied in the camp. 27 And a young man ran and told Moses, and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”
28 So Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, one of his choice men, answered and said, “Moses my lord, (AK)forbid them!”
29 Then Moses said to him, “Are you [i]zealous for my sake? (AL)Oh, that all the Lord’s people were prophets and that the Lord would put His Spirit upon them!” 30 And Moses returned to the camp, he and the elders of Israel.
The Lord Sends Quail
31 Now a (AM)wind went out from the Lord, and it brought quail from the sea and left them fluttering near the camp, about a day’s journey on this side and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about two cubits above the surface of the ground. 32 And the people stayed up all that day, all night, and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten (AN)homers); and they spread them out for themselves all around the camp. 33 But while the (AO)meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the Lord was aroused against the people, and the Lord struck the people with a very great plague. 34 So he called the name of that place [j]Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving.
35 (AP)From Kibroth Hattaavah the people moved to Hazeroth, and camped at Hazeroth.
Footnotes
- Numbers 11:2 extinguished
- Numbers 11:3 Lit. Burning
- Numbers 11:4 Lit. lusted intensely
- Numbers 11:11 responsibility
- Numbers 11:12 solemnly promised
- Numbers 11:18 Set yourselves apart
- Numbers 11:23 Is the Lord’s power limited?
- Numbers 11:25 Tg., Vg. and they did not cease
- Numbers 11:29 jealous
- Numbers 11:34 Lit. Graves of Craving
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

