Numbers 11:9-11
Christian Standard Bible
9 When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.(A)
10 Moses heard the people, family after family, weeping at the entrance of their tents. The Lord was very angry;(B) Moses was also provoked.[a] 11 So Moses asked the Lord, “Why have you brought such trouble on your servant? Why are you angry with me,[b] and why do you burden me with all these people?(C)
Read full chapter
民 數 記 11:9-11
Chinese Union Version (Simplified)
9 夜 间 露 水 降 在 营 中 , 吗 哪 也 随 着 降 下 。
10 摩 西 听 见 百 姓 , 各 在 各 家 的 帐 棚 门 口 哭 号 。 耶 和 华 的 怒 气 便 大 发 作 , 摩 西 就 不 喜 悦 。
11 摩 西 对 耶 和 华 说 : 你 为 何 苦 待 仆 人 ? 我 为 何 不 在 你 眼 前 蒙 恩 , 竟 把 这 管 理 百 姓 的 重 任 加 在 我 身 上 呢 ?
Read full chapter
Numbers 11:9-11
New International Version
9 When the dew(A) settled on the camp at night, the manna also came down.
10 Moses heard the people of every family wailing(B) at the entrance to their tents. The Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled. 11 He asked the Lord, “Why have you brought this trouble(C) on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?(D)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
