Числа 11:30-12:15
Священное Писание (Восточный Перевод)
30 Потом Муса и старейшины Исраила возвратились в лагерь.
Перепела от Вечного
31 И вот, поднялся ветер от Вечного и принёс с моря перепелов. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около одного метра[a] от земли.[b] 32 Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и каждый человек собрал огромное количество[c] птиц. Они разложили их вокруг лагеря. 33 И пока ещё мясо было у них на зубах, Вечный разгневался на народ и поразил его лютым мором. 34 Поэтому то место было названо Киврот-Таава («могилы прихоти»): там похоронили тех, кто поддался прихоти.
35 Из Киврот-Таавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.
Марьям и Харун завидуют Мусе
12 Марьям и Харун порицали Мусу за то, что он женился на эфиоплянке[d]. 2 Они говорили:
– Разве Вечный говорил только через Мусу? Разве не говорил Он и через нас?[e]
И Вечный услышал это.
3 А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.
4 Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям:
– Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.
5 Вечный сошёл в облачном столбе. Он встал у входа в шатёр, подозвал Харуна и Марьям, и они вдвоём вышли вперёд. 6 Тогда Он сказал:
– Слушайте Мои слова!
Если есть среди вас пророк Вечного,
то Я ему открываюсь в видениях,
говорю с ним в снах.
7 Но не так с рабом Моим Мусой;
он верен во всём доме Моём[f].
8 С ним Я говорю лицом к лицу,
ясно, а не загадками;
он видит образ Вечного.
Как же вы не побоялись
порицать Моего раба Мусу?
9 Вечный разгневался на них и удалился. 10 Когда облако поднялось от шатра, Марьям поразила проказа[g], её кожа стала белой, как снег. Харун повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой. 11 Он сказал Мусе:
– Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своём безумии. 12 Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.
13 И Муса воззвал к Вечному:
– Всевышний, прошу, исцели её.
14 Но Вечный ответил Мусе:
– Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.
15 Марьям семь дней была вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.
Footnotes
- 11:31 Букв.: «два локтя».
- 11:31 Или: «Он разбросал их везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, слоем около одного метра от земли».
- 11:32 Букв.: «не меньше десяти хомеров», то есть более двух тысяч литров.
- 12:1 Букв.: «на кушитке». Возможно, что жена Мусы была не из Куша (Эфиопия), а из Кушана (Мадиан; ср. Авв. 3:7). В таком случае имеется в виду Ципора (см. Исх. 2:15-22).
- 12:2 Или: «…с Мусой? Разве Он не говорил и с нами?»
- 12:7 Дом Мой – это народ Всевышнего, Исраил.
- 12:10 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.