Numeri 13
Het Boek
De twaalf spionnen
13 Terwijl de Israëlieten in de Paran-woestijn verbleven, zei de Here tegen Mozes: 2 ‘Zend spionnen naar het land Kanaän, het land dat Ik aan Israël ga geven, stuur van elke stam één leider.’
3-15 Mozes voerde de opdracht van de Here uit en stuurde deze twaalf stammenleiders: Sammua, de zoon van Zakkur, uit de stam Ruben; Safat, de zoon van Chori, uit de stam Simeon; Kaleb, de zoon van Jefunne, uit de stam Juda; Jigal, de zoon van Jozef, uit de stam Issachar; Hosea, de zoon van Nun, uit de stam Efraïm; Palti, de zoon van Rafu, uit de stam Benjamin; Gaddiël, de zoon van Sodi, uit de stam Zebulon; Gaddi, de zoon van Susi, uit de stam Manasse; Ammiël, de zoon van Gemalli, uit de stam Dan; Setur, de zoon van Michaël, uit de stam Aser; Nachbi, de zoon van Wofsi, uit de stam Naftali; Geüel, de zoon van Machi, uit de stam Gad. 16 En Mozes veranderde de naam van Hosea, de zoon van Nun, in Jozua.
17 Mozes stuurde de spionnen weg met de opdracht: ‘Ga in noordelijke richting en trek het bergland van de Negev in. 18 Kijk hoe het land eruit ziet en wat voor mensen daar leven, of het er veel of weinig zijn en of ze sterk of zwak zijn. 19 Let ook goed op of het land vruchtbaar is of niet, of er steden zijn en of die versterkt zijn of niet. 20 Stel vast of het land rijk of arm is en of er veel bomen zijn. Wees niet bang en breng wat exemplaren van hun oogst mee terug.’ In die tijd werden de eerste druiven geoogst. 21 Zo vertrokken de spionnen en verkenden het land van de woestijn Sin tot aan Rechob, waar de weg naar Hamat begint. 22 Terwijl zij in noordelijke richting trokken, doorkruisten zij eerst de Negev en kwamen in Hebron aan. Daar woonden Achiman, Sesai en Talmai, de kinderen van Enak. Hebron was een erg oude stad, want hij werd zeven jaar eerder gesticht dan de stad Zoan in Egypte. 23 Daarna kwamen zij in het dal Eskol, waar zij een tros druiven van een wijnrank sneden. Deze tros was zo groot dat twee mannen hem aan een stok tussen zich in moesten dragen! Ook namen zij een aantal granaatappels en vijgen mee. 24 De Israëlieten noemden dat dal vanaf die tijd Eskol (Tros), vanwege de tros druiven die zij vandaar hadden meegenomen. 25 Na veertig dagen keerden de spionnen van hun tocht terug.
26 Zij rapporteerden hun bevindingen aan Mozes, Aäron en het hele volk Israël in de Paran-woestijn bij Kades en lieten het fruit zien dat zij hadden meegenomen. 27 Dit was hun verslag: ‘Wij kwamen in het land dat wij moesten verkennen. Het is inderdaad een land waar melk en honing vloeit, het is prachtig. Kijk maar eens naar dit fruit dat wij als bewijs hebben meegenomen. 28 Maar de mensen die daar wonen, zijn sterk en hun steden zijn goed versterkt en groot. We hebben zelfs reuzen, kinderen van Enak, gezien! 29 De Amalekieten wonen in het zuiden en de Hethieten, Jebusieten en Amorieten wonen in het bergland. Langs de kust van de Middellandse Zee en in het rivierdal van de Jordaan wonen de Kanaänieten.’ 30 Toen kwam het volk in opstand tegen Mozes. Maar Kaleb trachtte het te kalmeren en zei: ‘Laten wij nu meteen optrekken en het land in bezit nemen, want wij zijn sterk genoeg om het te veroveren!’ 31 ‘Niet tegen mensen die zo sterk zijn als zij,’ vonden de andere spionnen, ‘ze zouden ons vernietigen.’ 32 Het verslag van de meerderheid van de spionnen was negatief: ‘Het land wemelt van de strijders en de mensen zijn allemaal krachtig gebouwd. 33 We hebben kinderen van Enak gezien, afstammelingen van de vroegere reuzen. We voelden ons als sprinkhanen bij hen vergeleken!’
Numbers 13
Amplified Bible, Classic Edition
13 And the Lord said to Moses,
2 Send men to explore and scout out [for yourselves] the land of Canaan, which I give to the Israelites. From each tribe of their fathers you shall send a man, every one a leader or head among them.
3 So Moses by the command of the Lord sent scouts from the Wilderness of Paran, all of them men who were heads of the Israelites.
4 These were their names: of the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
5 Of the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
6 Of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
7 Of the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
8 Of the tribe of Ephraim, Hoshea [that is, Joshua] son of Nun;
9 Of the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
11 Of the tribe of Joseph, that is, of the tribe of Manasseh, Gaddi son of Susi;
12 Of the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
13 Of the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
15 Of the tribe of Gad, Geuel son of Machi.
16 These are the names of the men whom Moses sent to explore and scout out the land. And Moses called Hoshea son of Nun, Joshua.
17 Moses sent them to scout out the land of Canaan, and said to them, Get up this way by the South (the Negeb) and go up into the hill country,
18 And see what the land is and whether the people who dwell there are strong or weak, few or many,
19 And whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they dwell in are camps or strongholds,
20 And what the land is, whether it is fat or lean, whether there is timber on it or not. And be of good courage and bring some of the fruit of the land. Now the time was the time of the first ripe grapes.
21 So they went up and scouted through the land from the Wilderness of Zin to Rehob, to the entrance of Hamath.
22 And then went up into the South (the Negeb) and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai [probably three tribes of] the sons of Anak were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
23 And they came to the Valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a pole between two [of them]; they brought also some pomegranates and figs.
24 That place was called the Valley of Eshcol [cluster] because of the cluster which the Israelites cut down there.
25 And they returned from scouting out the land after forty days.
26 They came to Moses and Aaron and to all the Israelite congregation in the Wilderness of Paran at Kadesh, and brought them word, and showed them the land’s fruit.
27 They told Moses, We came to the land to which you sent us; surely it flows with milk and honey. This is its fruit.
28 But the people who dwell there are strong, and the cities are [a]fortified and very large; moreover, there we saw the sons of Anak [of great stature and courage].
29 Amalek dwells in the land of the South (the Negeb); the Hittite, the Jebusite, and the Amorite dwell in the hill country; and the Canaanite dwells by the sea and along by the side of the Jordan [River].
30 Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; we are well able to conquer it.
31 But his fellow scouts said, We are not able to go up against the people [of Canaan], for they are stronger than we are.
32 So they brought the Israelites an evil report of the land which they had scouted out, saying, The land through which we went to spy it out is a land that devours its inhabitants. And all the people that we saw in it are men of great stature.
33 There we saw the Nephilim [or giants], the sons of Anak, who come from the giants; and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Footnotes
- Numbers 13:28 The scouts probably had not seen walled cities before, having lived their childhood in Goshen in Egypt. Those who forgot God’s power to help them naturally found the situation formidable, as happens in the lives of most people. “ ‘But God’ makes all the difference between cowards and Calebs.”
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
