Nombres 29
Louis Segond
29 Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.
2 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.
3 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
4 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
5 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.
6 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste et l'offrande de chaque mois, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations qui s'y joignent, d'après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
7 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage.
8 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.
9 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau,
10 deux dixièmes pour le bélier, et un dixième pour chacun des sept agneaux.
11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires.
12 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Vous célébrerez une fête en l'honneur de l'Éternel, pendant sept jours.
13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.
14 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,
15 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.
16 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
17 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
18 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
20 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
21 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
23 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
24 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
25 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
26 Le cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
27 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d'après les règles établies.
28 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
29 Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
30 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
31 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
32 Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
33 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
34 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
35 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
36 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,
37 avec l'offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
38 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
39 Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Éternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires.
40 (30:1) Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Éternel lui avait ordonné.
Numbers 29
Legacy Standard Bible
The Various Offerings of the Seventh Month
29 ‘(A)Now in the seventh month, on the first day of the month, you shall also have a holy convocation; (B)you shall do no laborious work. It will be to you a day for blowing trumpets. 2 And you shall offer a burnt offering as a soothing aroma to Yahweh: one bull from the herd, one ram, and seven male lambs one year old without blemish; 3 also their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an [a]ephah for the bull, two-tenths for the ram, 4 and one-tenth for [b]each of the seven lambs. 5 And offer one male goat for a sin offering, to make atonement for you, 6 (C)besides the burnt offering of the new moon and its grain offering, and the (D)continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings, according to their legal judgment, for a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.
7 ‘Then on (E)the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation, and you shall humble yourselves; you shall not do any work. 8 And you shall bring near a burnt offering to Yahweh as a soothing aroma: one bull from the herd, one ram, seven male lambs one year old, (F)having them without blemish; 9 and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an [c]ephah for the bull, two-tenths for the one ram, 10 a tenth for each of the seven lambs; 11 one male goat for a sin offering, besides (G)the sin offering of atonement and (H)the continual burnt offering and its grain offering and their drink offerings.
12 ‘Then on (I)the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation; you (J)shall do no laborious work, and you shall celebrate a feast to Yahweh for seven days. 13 And you shall bring near a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to Yahweh: thirteen bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs one year old, which are without blemish; 14 and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an [d]ephah for [e]each of the thirteen bulls, two-tenths for [f]each of the two rams, 15 and a tenth for each of the fourteen lambs; 16 and one male goat for a sin offering, (K)besides the continual burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
17 ‘Then on (L)the second day: twelve bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish; 18 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number (M)according to the legal judgment; 19 and one male goat for a sin offering, (N)besides the continual burnt offering and its grain offering and their drink offerings.
20 ‘Then on the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish; 21 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the legal judgment; 22 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering.
23 ‘Then on the fourth day: ten bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish; 24 their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the legal judgment; 25 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering and its drink offering.
26 ‘Then on the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs one year old (O)without blemish; 27 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the legal judgment; 28 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering.
29 ‘Then on the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish; 30 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the legal judgment; 31 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering and its drink offerings.
32 ‘Then on the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without blemish; 33 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the legal judgment; 34 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering and its drink offering.
35 ‘(P)On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no laborious work. 36 But you shall bring near a burnt offering, an offering by fire, as a soothing aroma to Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs one year old without blemish; 37 their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram and for the lambs, by their number according to the legal judgment; 38 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering.
39 ‘You shall offer these to Yahweh at your (Q)appointed times, besides your [g]votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your grain offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.’” 40 [h]And Moses spoke to the sons of Israel according to all that Yahweh had commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 29:3 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
- Numbers 29:4 Lit each lamb, so in ch
- Numbers 29:9 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
- Numbers 29:14 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
- Numbers 29:14 Lit each bull
- Numbers 29:14 Lit each ram
- Numbers 29:39 Lit vows
- Numbers 29:40 Ch 30:1 in Heb
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.