Nehemiah 2
New King James Version
Nehemiah Sent to Judah
2 And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of (A)King [a]Artaxerxes, when wine was before him, that (B)I took the wine and gave it to the king. Now I had never been sad in his presence before. 2 Therefore the king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but (C)sorrow of heart.”
So I became [b]dreadfully afraid, 3 and said to the king, (D)“May the king live forever! Why should my face not be sad, when (E)the city, the place of my fathers’ tombs, lies waste, and its gates are burned with (F)fire?”
4 Then the king said to me, “What do you request?”
So I (G)prayed to the God of heaven. 5 And I said to the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, that I may rebuild it.”
6 Then the king said to me (the queen also sitting beside him), “How long will your journey be? And when will you return?” So it pleased the king to send me; and I set him (H)a time.
7 Furthermore I said to the king, “If it pleases the king, let letters be given to me for the (I)governors of the region beyond [c]the River, that they must permit me to pass through till I come to Judah, 8 and a letter to Asaph the keeper of the king’s forest, that he must give me timber to make beams for the gates of the [d]citadel which pertains (J)to the [e]temple, for the city wall, and for the house that I will occupy.” And the king granted them to me (K)according to the good hand of my God upon me.
9 Then I went to the governors in the region beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me. 10 When (L)Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite [f]official heard of it, they were deeply disturbed that a man had come to seek the well-being of the children of Israel.
Nehemiah Views the Wall of Jerusalem
11 So I (M)came to Jerusalem and was there three days. 12 Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode. 13 And I went out by night (N)through the Valley Gate to the Serpent Well and the [g]Refuse Gate, and [h]viewed the walls of Jerusalem which were (O)broken down and its gates which were burned with fire. 14 Then I went on to the (P)Fountain Gate and to the (Q)King’s Pool, but there was no room for the animal under me to pass. 15 So I went up in the night by the (R)valley,[i] and [j]viewed the wall; then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned. 16 And the officials did not know where I had gone or what I had done; I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the others who did the work.
17 Then I said to them, “You see the distress that we are in, how Jerusalem lies [k]waste, and its gates are burned with fire. Come and let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer be (S)a reproach.” 18 And I told them of (T)the hand of my God which had been good upon me, and also of the king’s words that he had spoken to me.
So they said, “Let us rise up and build.” Then they (U)set[l] their hands to this good work.
19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, “What is this thing that you are doing? (V)Will you rebel against the king?”
20 So I answered them, and said to them, “The God of heaven Himself will prosper us; therefore we His servants will arise and build, (W)but you have no heritage or right or memorial in Jerusalem.”
Footnotes
- Nehemiah 2:1 Artaxerxes Longimanus
- Nehemiah 2:2 Lit. very much
- Nehemiah 2:7 The Euphrates
- Nehemiah 2:8 palace
- Nehemiah 2:8 Lit. house
- Nehemiah 2:10 Lit. servant
- Nehemiah 2:13 Dung
- Nehemiah 2:13 examined
- Nehemiah 2:15 torrent valley, wadi
- Nehemiah 2:15 examined
- Nehemiah 2:17 desolate
- Nehemiah 2:18 Lit. strengthened
尼希米记 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
尼希米返回耶路撒冷
2 亚达薛西王二十年尼散月[a],酒呈到王面前后,我端起酒递给王。在王面前,我一向没有愁容。 2 王问我:“你没有病,为什么面带愁容?一定是心中烦恼。”我非常害怕。 3 我对王说:“愿王万岁!我祖坟所在的城邑已成废墟,城门也被烧毁,我怎能不面带愁容?” 4 王问我:“你有什么要求?”我向天上的上帝祷告后, 5 回答说:“如果王认为好,如果仆人在王面前蒙恩,请王派我到犹大,重建我祖坟所在的城邑。” 6 当时王后坐在王的旁边,王问我:“你要去多久?什么时候回来?”我告诉王一个日期,王欣然批准。 7 我又说:“如果王认为好,求王赐我诏书,通知河西省长准我经过前往犹大。 8 求王再发一道诏书,通知管理王室园林的亚萨,吩咐他供给我木材,用来做圣殿堡垒的门梁及建造城墙和我住的房子。”王批准了我的请求,因为我的上帝施恩帮助我。
9 王派将领率骑兵沿途护送我。到了河西省长那里,我把王的诏书交给他们。 10 和伦人参巴拉和官长亚扪人多比雅听到有人来帮以色列人谋求好处,非常不悦。
尼希米视察耶路撒冷的城墙
11 我到了耶路撒冷,在那里住了三天, 12 然后在夜间起来,带着几个人出去。上帝感动我要为耶路撒冷做的事,我没有告诉任何人。除了我骑的牲口外,我们没有带其他牲口。 13 我穿过谷门,朝龙泉的方向走到粪厂门,在那里察看耶路撒冷倒塌的城墙和被烧毁的城门。 14 我又往前走到泉门和王池,我骑的牲口无法通过那里, 15 我就乘夜沿溪而上,察看城墙,然后转身取道谷门回城。 16 官员不知道我到过哪里,做过何事,因为我还没有向犹太人、祭司、贵族、官员和其他要参与这工程的人透露我的计划。
17 后来我对他们说:“你们都看到了我们的困境。耶路撒冷已成废墟,城门也被烧毁。来吧,让我们重建耶路撒冷的城墙,免得我们再受凌辱。” 18 然后,我把我的上帝怎样施恩帮助我以及王对我说的话都告诉了他们。他们就说:“我们起来重建城墙吧!”于是他们开始做这善工。 19 但和伦人参巴拉和官长亚扪人多比雅,以及阿拉伯人基善听说后,就讥笑我们,藐视我们,说:“你们在做什么?想要背叛王吗?” 20 我回答他们说:“天上的上帝必使我们亨通,我们身为祂仆人,要起来重建这城墙,但你们在耶路撒冷无份、无权、无业。”
Footnotes
- 2:1 “尼散月”即希伯来历的一月,阳历是三月中旬到四月中旬。
Nehemiah 2
Douay-Rheims 1899 American Edition
2 And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king: that wine was before him, and I took up the wine, and gave it to the king: and I was as one languishing away before his face.
2 And the king said to me: Why is thy countenance sad, seeing thou dost not appear to be sick? this is not without cause, but some evil, I know not what, is in thy heart. And I was seized with an exceeding great fear:
3 And I said to the king: O king, live for ever: why should not my countenance be sorrowful, seeing the city of the place of the sepulchres of my fathers is desolate, and the gates thereof are burnt with fire?
4 Then the king said to me: For what dost thou make request? And I prayed to the God of heaven,
5 And I said to the king: If it seem good to the king, and if thy servant hath found favour in thy sight, that thou wouldst send me into Judea to the city of the sepulchre of my father, and I will build it.
6 And the king said to me, and the queen that sat by him: For how long shall thy journey be, and when wilt thou return? And it pleased the king, and he sent me: and I fixed him a time.
7 And I said to the king: If it seem good to the king, let him give me letters to the governors of the country beyond the river, that they convey me over, till I come into Judea:
8 And a letter to Asaph the keeper of the king's forest, to give me timber that I may cover the gates of the tower of the house, and the walls of the city, and the house that I shall enter into. And the king gave me according to the good hand of my God with me.
9 And I came to the governors of the country beyond the river, and gave them the king's letters. And the king had sent with me captains of soldiers, and horsemen.
10 And Sanaballat the Horonite, and Tobias the servant, the Ammonite, heard it, and it grieved them exceedingly, that a man was come, who sought the prosperity of the children of Israel.
11 And I came to Jerusalem, and was there three days.
12 And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem, and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.
13 And I went out by night by the gate of the valley, and before the dragon fountain, and to the dung gate, and I viewed the wall of Jerusalem which was broken down, and the gates thereof which were consumed with fire.
14 And I passed to the gate of the fountain, and to the king's aqueduct, and there was no place for the beast on which I rode to pass.
15 And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
16 But the magistrates knew not whither I went, or what I did: neither had I as yet told any thing to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the magistrates, or to the rest that did the work.
17 Then I said to them: You know the affliction wherein we are, because Jerusalem is desolate, and the gates thereof are consumed with fire: come, and let us build up the walls of Jerusalem, and let us be no longer a reproach.
18 And I shewed them how the hand of my God was good with me, and the king's words, which he had spoken to me, and I said: Let us rise up, and build. And their hands were strengthened in good.
19 But Sanaballat the Horonite, and Tobias the servant, the Ammonite, and Gossem the Arabian heard of it, and they scoffed at us, and despised us, and said: What is this thing that you do? are you going to rebel against the king?
20 And I answered them, and said to them: The God of heaven he helpeth us, and we are his servants: let us rise up and build: but you have no part, nor justice, nor remembrance in Jerusalem.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
