Add parallel Print Page Options

Ezra a binecuvântat pe Domnul, Dumnezeul cel mare, şi tot poporul a răspuns(A) ridicând mâinile(B): „Amin! Amin!” Şi s-au plecat(C) şi s-au închinat înaintea Domnului, cu faţa la pământ. Iosua, Bani, Şerebia, Iamin, Acub, Şabetai, Hodia, Maaseia, Chelita, Azaria, Iozabad, Hanan, Pelaia şi leviţii lămureau poporului Legea(D) şi fiecare stătea la locul lui. Ei citeau desluşit în cartea Legii lui Dumnezeu şi-i arătau înţelesul, ca să-i facă să înţeleagă ce citiseră.

Read full chapter

Ezra L-a binecuvântat pe Domnul, Dumnezeul cel Mare, şi întreg poporul, ridicând mâinile, a răspuns: „Amin! Amin!“ Apoi s-au plecat şi s-au închinat Domnului cu faţa la pământ. Iosua, Bani, Şerebia, Iamin, Akub, Şabtai, Hodia, Maaseia, Chelita, Azaria, Iozabad, Hanan, Pelaia şi leviţii ajutau poporul să înţeleagă Legea, iar poporul stătea în picioare. Ei citeau desluşit din Cartea Legii lui Dumnezeu şi-i arătau înţelesul[a], astfel încât poporul să înţeleagă cele citite.

Read full chapter

Footnotes

  1. Neemia 8:8 Sau: traduceau

Ezra praised the Lord, the great God; and all the people lifted their hands(A) and responded, “Amen! Amen!” Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.

The Levites(B)—Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and Pelaiah—instructed(C) the people in the Law while the people were standing there. They read from the Book of the Law of God, making it clear[a] and giving the meaning so that the people understood what was being read.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 8:8 Or God, translating it