Neemia 12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Numărătoarea preoţilor şi leviţilor
12 Iată preoţii(A) şi leviţii care s-au întors cu Zorobabel, fiul lui Şealtiel, şi cu Iosua: Seraia(B), Ieremia, Ezra, 2 Amaria, Maluc, Hatuş, 3 Şecania, Rehum, Meremot, 4 Ido, Ghinetoi, Abia(C), 5 Miiamin, Maadia, Bilga, 6 Şemaia, Ioiarib, Iedaia, 7 Salu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Aceştia au fost căpeteniile preoţilor şi ale fraţilor lor, pe vremea lui Iosua(D). 8 Leviţi: Iosua, Binui, Cadmiel, Şerebia, Iuda, Matania, care cârmuia împreună cu fraţii săi cântarea(E) laudelor; 9 Bacbuchia şi Uni, care îşi împlineau slujbele lângă fraţii lor. 10 Iosua a născut pe Ioiachim, Ioiachim a născut pe Eliaşib, Eliaşib a născut pe Ioiada, 11 Ioiada a născut pe Ionatan şi Ionatan a născut pe Iadua. 12 Iată care erau pe vremea lui Ioiachim preoţii, capi de familii: pentru Seraia, Meraia; pentru Ieremia, Hanania; 13 pentru Ezra, Meşulam; pentru Amaria, Iohanan; 14 pentru Meluchi, Ionatan; pentru Şebania, Iosif; 15 pentru Harim, Adna; pentru Meraioat, Helcai; 16 pentru Ido, Zaharia; pentru Ghineton, Meşulam; 17 pentru Abia, Zicri; pentru Miniamin şi Moadia, Piltai; 18 pentru Bilga, Şamua; pentru Şemaia, Ionatan; 19 pentru Ioiarib, Matnai; pentru Iedaia, Uzi; 20 pentru Salai, Calai; pentru Amoc, Eber; 21 pentru Hilchia, Haşabia; pentru Iedaia, Netaneel. 22 Pe vremea lui Eliaşib, lui Ioiada, lui Iohanan şi lui Iadua, leviţii, capi de familii, şi preoţii, au fost scrişi sub domnia lui Darius, Persanul. 23 Fiii lui Levi, capi de familii, au fost scrişi în Cartea(F) Cronicilor până pe vremea lui Iohanan, fiul lui Eliaşib. 24 Căpeteniile leviţilor, Haşabia, Şerebia şi Iosua, fiul lui Cadmiel, şi fraţii lor împreună cu ei, stând unii în faţa(G) altora, erau însărcinaţi să mărească şi să laude pe Domnul, după rânduiala(H) lui David, omul lui Dumnezeu. 25 Matania, Bacbuchia, Obadia, Meşulam, Talmon şi Acub, uşieri, făceau de strajă la cămările de la porţi. 26 Ei trăiau pe vremea lui Ioiachim, fiul lui Iosua, fiul lui Ioţadac, şi pe vremea lui Neemia, dregătorul(I), şi pe vremea preotului şi cărturarului(J) Ezra.
Sfinţirea zidurilor
27 La sfinţirea(K) zidurilor Ierusalimului, au chemat pe leviţi din toate locurile în care locuiau şi i-au adus la Ierusalim, ca să prăznuiască sfinţirea şi sărbătoarea cu laude(L) şi cântări, în sunet de chimvale, alăute şi harpe. 28 Fiii cântăreţilor s-au strâns din împrejurimile Ierusalimului, din satele slujitorilor Templului, 29 din Bet-Ghilgal şi din ţinutul Ghebei şi din Azmavet, căci cântăreţii îşi zidiseră sate împrejurul Ierusalimului. 30 Preoţii şi leviţii s-au curăţit şi au curăţit şi pe popor, porţile şi zidul. 31 Am suit pe zid pe căpeteniile lui Iuda şi am făcut două coruri mari. Cel dintâi a pornit pe partea(M) dreaptă a zidului, spre(N) Poarta Gunoiului. 32 În urma acestui cor mergeau Hosea şi jumătate din căpeteniile lui Iuda, 33 Azaria, Ezra, Meşulam, 34 Iuda, Beniamin, Şemaia şi Ieremia, 35 unii din fiii preoţilor cu trâmbiţe(O), Zaharia, fiul lui Ionatan, fiul lui Şemaia, fiul lui Matania, fiul lui Mica, fiul lui Zacur, fiul lui Asaf, 36 şi fraţii săi, Şemaia, Azareel, Milalai, Ghilalai, Maai, Netaneel, Iuda şi Hanani, cu instrumentele(P) de muzică ale lui David, omul lui Dumnezeu. Cărturarul Ezra era în fruntea lor. 37 La Poarta(Q) Izvorului, s-au suit drept înainte pe treptele(R) cetăţii lui David, pe ridicătura zidului, deasupra casei lui David, până la Poarta(S) Apelor, spre răsărit. 38 Al doilea cor(T) a pornit spre stânga. În urma lui veneam eu cu cealaltă jumătate din popor, pe zid. Trecând pe deasupra Turnului(U) Cuptoarelor, au mers până la zidul(V) cel lat; 39 apoi pe deasupra(W) porţii lui Efraim, pe deasupra porţii(X) celei vechi, pe deasupra Porţii(Y) Peştilor, pe deasupra turnului(Z) lui Hananeel şi pe deasupra turnului Mea, până la Poarta(AA) Oilor. Şi s-au oprit la poarta(AB) temniţei. 40 Cele două coruri s-au oprit în Casa lui Dumnezeu, şi tot aşa şi eu şi dregătorii care erau cu mine, 41 şi preoţii Eliachim, Maaseia, Miniamin, Mica, Elioenai, Zaharia, Hanania, cu trâmbiţe, 42 şi Maaseia, Şemaia, Eleazar, Uzi, Iohanan, Malchia, Elam şi Ezer. Cântăreţii şi-au înălţat glasul, cârmuiţi de Izrahia. 43 În(AC) ziua aceea s-au adus multe jertfe şi a fost mare bucurie, căci Dumnezeu dăduse poporului o mare pricină de bucurie. Se bucurau şi femeile şi copiii, şi strigătele de bucurie ale Ierusalimului se auzeau până departe.
Aşezarea dregătorilor Templului
44 În ziua aceea, s-au rânduit oameni care să privegheze asupra odăilor care slujeau de cămări pentru darurile de mâncare, cele dintâi roade şi zeciuieli. Ei au fost însărcinaţi să adune în ele, din ţinutul cetăţilor, părţile hotărâte de Lege preoţilor şi leviţilor. Căci Iuda se bucura că preoţii şi leviţii erau la locul lor, 45 păzind tot ce privea slujba lui Dumnezeu şi a curăţirilor. Cântăreţii şi uşierii îşi împlineau şi ei slujbele după(AD) rânduiala lui David şi a fiului său Solomon. 46 Căci odinioară, pe vremea lui David şi(AE) lui Asaf, erau căpetenii peste cântăreţi şi cântări de laudă şi de mulţumire în cinstea lui Dumnezeu. 47 Tot Israelul a dat pe vremea lui Zorobabel şi Neemia părţile cuvenite cântăreţilor şi uşierilor, zi de zi; au dat(AF) leviţilor lucrurile sfinţite, iar leviţii(AG) au dat fiilor lui Aaron lucrurile sfinţite cuvenite lor.
Nehemiah 12
Living Bible
12 1-7 Here is a list of the priests who accompanied Zerubbabel (son of Shealtiel) and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, Amariah, Malluch, Hattush, Shecaniah, Rehum, Meremoth, Iddo, Ginnethoi, Abijah, Mijamin, Maadiah, Bilgah, Shemaiah, Joiarib, Jedaiah, Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah.
8 The Levites who went with them were: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah—who was the one in charge of the thanksgiving service.
9 Bakbukiah and Unni, their fellow clansmen, helped them during the service.
10-11 Jeshua was the father of Joiakim;
Joiakim was the father of Eliashib;
Eliashib was the father of Joiada;
Joiada was the father of Jonathan;
Jonathan was the father of Jaddua.
12-21 The following were the clan leaders of the priests who served under the High Priest Joiakim:
Meraiah, leader of the Seraiah clan;
Hananiah, leader of the Jeremiah clan;
Meshullam, leader of the Ezra clan;
Jehohanan, leader of the Amariah clan;
Jonathan, leader of the Malluchi clan;
Joseph, leader of the Shebaniah clan;
Adna, leader of the Harim clan;
Helkai, leader of the Meraioth clan;
Zechariah, leader of the Iddo clan;
Meshullam, leader of the Ginnethon clan;
Zichri, leader of the Abijah clan;
Piltai, leader of the Moadiah and Miniamin clans;
Shammua, leader of the Bilgah clan;
Jehonathan, leader of the Shemaiah clan;
Mattenai, leader of the Joiarib clan;
Uzzi, leader of the Jedaiah clan;
Kallai, leader of the Sallai clan;
Eber, leader of the Amok clan;
Hashabiah, leader of the Hilkiah clan;
Nethanel, leader of the Jedaiah clan.
22 A genealogical record of the heads of the clans of the priests and Levites was compiled during the reign of King Darius of Persia, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua—all of whom were Levites. 23 In The Book of the Chronicles the Levite names were recorded down to the days of Johanan, the son of Eliashib.
24 These were the chiefs of the Levites at that time: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua (son of Kadmiel).
Their fellow clansmen helped them during the ceremonies of praise and thanksgiving, just as commanded by David, the man of God.
25 The gatekeepers who had charge of the collection centers at the gates were: Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub.
26 These were the men who were active in the time of Joiakim (son of Jeshua, son of Jozadak), and when I was the governor, and when Ezra was the priest and teacher of religion.
27 During the dedication of the new Jerusalem wall, all the Levites throughout the land came to Jerusalem to assist in the ceremonies and to take part in the joyous occasion with their thanksgiving, cymbals, psaltries, and harps. 28 The choir members also came to Jerusalem from the surrounding villages and from the villages of the Netophathites; 29 they also came from Beth-gilgal and the area of Geba and Azmaveth, for the singers had built their own villages as suburbs of Jerusalem. 30 The priests and Levites first dedicated themselves, then the people, the gates, and the wall.
31-32 I led the Judean leaders to the top of the wall and divided them into two long lines to walk in opposite directions along the top of the wall, giving thanks as they went. The group which went to the right toward the Dung Gate consisted of half of the leaders of Judah, 33 including Hoshaiah, Azariah, Ezra, Meshullam, 34 Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah.
35-36 The priests who played the trumpets were Zechariah (son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph), Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani. (They used the original musical instruments of King David.) Ezra the priest led this procession. 37 When they arrived at the Fountain Gate they went straight ahead and climbed the stairs that go up beside the castle to the old City of David; then they went to the Water Gate on the east.
38 The other group, of which I was a member, went around the other way to meet them. We walked from the Tower of Furnaces to the Broad Wall, 39 then from the Ephraim Gate to the Old Gate, passed the Fish Gate and the Tower of Hananel, and went on to the gate of the Tower of the Hundred; then we continued on to the Sheep Gate and stopped at the Prison Gate.
40-41 Both choirs then proceeded to the Temple. Those with me were joined by the trumpet-playing priests—Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, 42 and by the singers—Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer.
They sang loudly and clearly under the direction of Jezrahiah the choirmaster.
43 Many sacrifices were offered on that joyous day, for God had given us cause for great joy. The women and children rejoiced, too, and the joy of the people of Jerusalem was heard far away!
44 On that day men were appointed to be in charge of the treasuries, the wave offerings, the tithes, and first-of-the-harvest offerings, and to collect these from the farms as decreed by the laws of Moses. These offerings were assigned to the priests and Levites, for the people of Judah appreciated the priests and Levites and their ministry. 45 They also appreciated the work of the singers and gatekeepers, who assisted them in worshiping God and performing the purification ceremonies as required by the laws of David and his son Solomon. 46 (It was in the days of David and Asaph that the custom began of having choir directors to lead the choirs in hymns of praise and thanks to God.) 47 So now, in the days of Zerubbabel and Nehemiah, the people brought a daily supply of food for the members of the choir, the gatekeepers, and the Levites. The Levites, in turn, gave a portion of what they received to the priests.[a]
Footnotes
- Nehemiah 12:47 to the priests, literally, “to the descendants of Aaron the priest.”
Nehemiah 12
New International Version
Priests and Levites
12 These were the priests(A) and Levites(B) who returned with Zerubbabel(C) son of Shealtiel(D) and with Joshua:(E)
Seraiah,(F) Jeremiah, Ezra,
2 Amariah, Malluk, Hattush,
3 Shekaniah, Rehum, Meremoth,
4 Iddo,(G) Ginnethon,[a] Abijah,(H)
5 Mijamin,[b] Moadiah, Bilgah,
6 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,(I)
7 Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah.
These were the leaders of the priests and their associates in the days of Joshua.
8 The Levites were Jeshua,(J) Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and also Mattaniah,(K) who, together with his associates, was in charge of the songs of thanksgiving. 9 Bakbukiah and Unni, their associates, stood opposite them in the services.
10 Joshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib,(L) Eliashib the father of Joiada, 11 Joiada the father of Jonathan, and Jonathan the father of Jaddua.
12 In the days of Joiakim, these were the heads of the priestly families:
of Seraiah’s family, Meraiah;
of Jeremiah’s, Hananiah;
13 of Ezra’s, Meshullam;
of Amariah’s, Jehohanan;
14 of Malluk’s, Jonathan;
of Shekaniah’s,[c] Joseph;
15 of Harim’s, Adna;
of Meremoth’s,[d] Helkai;
16 of Iddo’s,(M) Zechariah;
of Ginnethon’s, Meshullam;
17 of Abijah’s,(N) Zikri;
of Miniamin’s and of Moadiah’s, Piltai;
18 of Bilgah’s, Shammua;
of Shemaiah’s, Jehonathan;
19 of Joiarib’s, Mattenai;
of Jedaiah’s, Uzzi;
20 of Sallu’s, Kallai;
of Amok’s, Eber;
21 of Hilkiah’s, Hashabiah;
of Jedaiah’s, Nethanel.
22 The family heads of the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua, as well as those of the priests, were recorded in the reign of Darius the Persian. 23 The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals. 24 And the leaders of the Levites(O) were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their associates, who stood opposite them to give praise and thanksgiving, one section responding to the other, as prescribed by David the man of God.(P)
25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates. 26 They served in the days of Joiakim son of Joshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest, the teacher of the Law.
Dedication of the Wall of Jerusalem
27 At the dedication(Q) of the wall of Jerusalem, the Levites were sought out from where they lived and were brought to Jerusalem to celebrate joyfully the dedication with songs of thanksgiving and with the music of cymbals,(R) harps and lyres.(S) 28 The musicians also were brought together from the region around Jerusalem—from the villages of the Netophathites,(T) 29 from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem. 30 When the priests and Levites had purified themselves ceremonially, they purified the people,(U) the gates and the wall.
31 I had the leaders of Judah go up on top of[e] the wall. I also assigned two large choirs to give thanks. One was to proceed on top of[f] the wall to the right, toward the Dung Gate.(V) 32 Hoshaiah and half the leaders of Judah followed them, 33 along with Azariah, Ezra, Meshullam, 34 Judah, Benjamin,(W) Shemaiah, Jeremiah, 35 as well as some priests with trumpets,(X) and also Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zakkur, the son of Asaph, 36 and his associates—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani—with musical instruments(Y) prescribed by David the man of God.(Z) Ezra(AA) the teacher of the Law led the procession. 37 At the Fountain Gate(AB) they continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall and passed above the site of David’s palace to the Water Gate(AC) on the east.
38 The second choir proceeded in the opposite direction. I followed them on top of[g] the wall, together with half the people—past the Tower of the Ovens(AD) to the Broad Wall,(AE) 39 over the Gate of Ephraim,(AF) the Jeshanah[h] Gate,(AG) the Fish Gate,(AH) the Tower of Hananel(AI) and the Tower of the Hundred,(AJ) as far as the Sheep Gate.(AK) At the Gate of the Guard they stopped.
40 The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials, 41 as well as the priests—Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah with their trumpets— 42 and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam and Ezer. The choirs sang under the direction of Jezrahiah. 43 And on that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The sound of rejoicing in Jerusalem could be heard far away.
44 At that time men were appointed to be in charge of the storerooms(AL) for the contributions, firstfruits and tithes.(AM) From the fields around the towns they were to bring into the storerooms the portions required by the Law for the priests and the Levites, for Judah was pleased with the ministering priests and Levites.(AN) 45 They performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David(AO) and his son Solomon.(AP) 46 For long ago, in the days of David and Asaph,(AQ) there had been directors for the musicians and for the songs of praise(AR) and thanksgiving to God. 47 So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.(AS)
Footnotes
- Nehemiah 12:4 Many Hebrew manuscripts and Vulgate (see also verse 16); most Hebrew manuscripts Ginnethoi
- Nehemiah 12:5 A variant of Miniamin
- Nehemiah 12:14 Very many Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Syriac (see also verse 3); most Hebrew manuscripts Shebaniah’s
- Nehemiah 12:15 Some Septuagint manuscripts (see also verse 3); Hebrew Meraioth’s
- Nehemiah 12:31 Or go alongside
- Nehemiah 12:31 Or proceed alongside
- Nehemiah 12:38 Or them alongside
- Nehemiah 12:39 Or Old
Nehemias 12
Magandang Balita Biblia
Ang Listahan ng mga Pari at mga Levita
12 Ito ang listahan ng mga pari at mga Levitang bumalik kasama ni Zerubabel na anak ni Sealtiel at ng pinakapunong paring si Josue.
Ang mga pari ay sina:
Sereias, Jeremias, Ezra,
Amarias, Maluc, Hatus,
Secanias, Rehum, Meremot,
Ido, Ginetoi, Abijas,
Mijamin, Maadias, Bilga,
Semaias, Joiarib, Jedaias,
Salu, Amok, Hilkias at Jedaias.
Sila ang mga pinuno ng mga pari at ng kanilang mga angkan nang panahon ni Josue.
8 Ang mga Levita naman ay sina Jeshua, Binui, Kadmiel, Serebias, Juda at Matanias. Sila ang namahala sa pagkanta ng mga awit ng pasasalamat. 9 Ang bumubuo ng koro na umaawit ng mga sagutang pag-awit ay sina Bakbukuias, Uno at iba pang mga Levita na kasama nila.
Ang mga Sumunod na Salinlahi ng Paring si Josue
10 Naging anak ni Josue si Joiakim na ama ni Eliasib. Naging anak naman ni Eliasib si Joiada, 11 na ama ni Jonatan na ama ni Jadua.
12-21 Nang panahong si Joiakim ang pinakapunong pari, ito ang mga pinuno ng mga angkan ng pari:
| Pari | Angkan |
|---|---|
| Meraias | Seraias |
| Hananias | Jeremias |
| Mesulam | Ezra |
| Jehohanan | Amarias |
| Jonatan | Maluqui |
| Jose | Sebanias |
| Adna | Harim |
| Helkai | Meraiot |
| Zacarias | Ido |
| Mesulam | Gineton |
| Zicri | Abijas |
| [a] | Miniamin |
| Piltai | Moadias |
| Samua | Bilga |
| Jehonatan | Semaias |
| Matenai | Joiarib |
| Uzi | Jedaias |
| Kalai | Salai |
| Eber | Amok |
| Hashabias | Hilkias |
| Nathanael | Jedaias |
Inilista ang mga Pamilya ng mga Pari at mga Levita
22 Inilista ang mga pinuno ng mga sambahayan ng mga Levita at ng mga pari nang panahon ng panunungkulan ng mga pinakapunong paring sina Eliasib, Joiada, Johanan at Jadua. Ang listahang ito'y natapos nang panahong si Dario ang hari ng Persia. 23 Ang mga pinuno ng mga sambahayang Levita ay nailista sa Aklat ng Kasaysayan noong panahon lamang ni Johanan na apo ni Eliasib.
Mga Itinakdang Gawain sa Templo
24 Ang mga pinuno ng mga Levita ay hinati sa mga pangkat na pinamunuan nina Hashabias, Serebias, Jeshua, Binui at Kadmiel. Dalawang pangkat ang sagutang umaawit ng papuri at pasasalamat sa Diyos, ayon sa ipinag-uutos ni David na lingkod ng Diyos. 25 Ang namahala naman sa mga bantay sa mga bodega na malapit sa mga pintuan ng Templo ay ang mga sumusunod: Matanias, Bakbukuias, Obadias, Mesulam, Talmon at Akub. 26 Noo'y panahon ng pamamahala ni Joiakim, anak ni Josue at apo ni Jehozadak. Ang gobernador noon ay si Nehemias at ang pari ay si Ezra na dalubhasa sa Kautusan.
Itinalaga ni Nehemias ang Pader ng Lunsod
27 Nang italaga na ang pader ng Jerusalem, tinipon ang mga Levita sa Jerusalem upang sama-sama nilang ipagdiwang ang pagtatalaga. Ipinagdiwang ito sa saliw ng mga awit ng pasasalamat at ng tugtog ng pompiyang, alpa, at lira. 28 Ang mga mang-aawit na mula sa angkan ng mga Levita ay dumating mula pa sa paligid ng Jerusalem at mula sa kapatagan ng Netofa, 29 sa bayan ng Gilgal at sa kapatagan ng Geba at Azmavet. 30 Nilinis ng mga pari at ng mga Levita ang kanilang sarili ayon sa Kautusan at ganoon din ang ginawa nila sa mga tao. Nilinis din nila ang mga pintuan at mga pader ng lunsod.
31 Isinama ko sa ibabaw ng pader ng lunsod ang mga pinuno ng Juda. Pinamahala ko sila sa dalawang malaking pangkat ng mga mang-aawit na lilibot sa lunsod upang magpasalamat. Ang isang pangkat ay lumakad na papuntang kanan sa ibabaw ng pader patungo sa pintuang papunta sa tapunan ng basura. 32 Kasunod nito ang kalahati ng mga pinuno ng Juda sa pangunguna ni Hosaias. 33 Nasa likuran nila sina Azarias, Ezra, Mesulam, 34 Juda, Benjamin, Semaias at Jeremias. 35 Hinihipan ng mga paring ito ang kanilang mga trumpeta habang sumusunod sina Zacarias, anak ni Jonatan at apo ni Semaias. Kabilang din sa kanyang mga ninuno sina Matanias, Micaias, Zacur at Asaf. 36 Sumunod din ang kanyang kamag-anak na sina Semaias, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanael, Juda at Hanani. Silang lahat ay may dalang mga instrumento sa musika na katulad ng tinugtog ni Haring David na lingkod ng Diyos. Ang pangkat na ito'y pinangunahan ni Ezra na dalubhasa sa Kautusan. 37 Pagdating nila sa Pintuan ng Bukal nagtuloy silang paakyat sa Lunsod ni David. Lumampas sila sa palasyo ni David hanggang sa sumapit sila sa Pintuan ng Tubig sa gawing silangan ng lunsod.
38 Ang ikalawang pangkat na nagpasalamat din ay lumakad namang pakaliwa sa ibabaw ng pader. Sumunod ako sa pangkat na ito at lumakad kaming kasama ang kalahati ng mga taong bayan. Lumampas kami sa Tore ng mga Pugon papunta sa Maluwang na Pader. 39 Mula roo'y lumampas kami sa Pintuan ni Efraim, sa Pintuang Luma, tuloy sa Pintuan ng Isda, sa Tore ni Hananel, sa Tore ng Sandaan patungo sa Pinto ng mga Tupa. Huminto kami sa may pinto ng Templo. 40 Ang dalawang pangkat ng mga mang-aawit ay nagtagpo sa tapat ng templo. Bukod sa mga pinunong kasama ko, 41 kasama ko rin ang mga paring umiihip ng mga trumpeta na sina Eliakim, Maaseias, Miniamin, Micaias, Elioenai, Zacarias at Hananias. 42 Kasunod nila sina Maaseias, Semaias, Eleazar, Uzi, Johanan, Malquijas, Elam at Ezer. Ang mga ito'y mang-aawit na pinangunahan ni Jezrahias. 43 Nang araw na iyon, nag-alay sila ng maraming handog at masayang nagdiwang ang mga tao dahil sa kagalakang dulot sa kanila ng Diyos. Pati mga babae at mga bata ay nagdiwang din kaya't ang ingay nila'y narinig sa malalayong lugar.
Ambagan para sa Pananambahan sa Templo
44 Nang araw ring iyon, nagtalaga sila ng mga lalaking mamamahala sa mga bodegang paglalagyan ng mga kaloob sa Templo gaya ng mga unang bunga at ikasampung bahagi ayon sa Kautusan. Sila ang kukuha ng mga kaloob para sa mga pari at mga Levita mula sa mga bukirin ng mga bayan, sapagkat sila ang inihanda sa paglilingkod sa gawaing ito. Nagalak naman ang mga taga-Juda sa mga pari at mga Levita, 45 sapagkat(A) tinupad nila ang utos ng Diyos tungkol sa pagiging malinis. Gumanap din ng kani-kanilang tungkulin ang mga mang-aawit at mga bantay ayon sa iniutos ni David, at ng anak nitong si Solomon. 46 Mula pa nang panahon ni Haring David at ng mang-aawit na si Asaf, ang mga mang-aawit na ang nangunguna sa mga awit ng pasasalamat at papuri sa Diyos. 47 Sa panahon naman ni Zerubabel at ni Nehemias, ibinibigay ng buong Israel ang kanilang mga kaloob araw-araw para sa pangangailangan ng mga mang-aawit at ng mga bantay sa Templo. Ibinibigay nila ang handog para sa mga Levita at ibinibigay naman ng mga Levita sa mga pari ang bahagi ng mga ito.
Footnotes
- Nehemias 12:12 Sa tekstong Hebreo ay blangko ang bahaging ito.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.


