Add parallel Print Page Options

(3:33) But it came to pass, that when Sanvalat heard that we were rebuilding the Chomah, he was angered, took great indignation, mocked the Yehudim.

(3:34) And he spoke before his brethren and the army of Shomron, and said, What do these feeble Yehudim? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the avanim out of the heaps of the burned rubble?

(3:35) Now Toviyah the Ammoni was by him, and he said, Even that which they build, if a fox climb up on it, even he shall break down their chomat avanim.

(3:36) Shema, Eloheinu, for we are despised; turn their insults upon their own head, and give them as plunder in a land of captivity;

(3:37) And cover not their avon, and let not their chattat be blotted out from before thee, for they threw insults in the face of HaBonim.

(3:38) So we rebuilt HaChomah, and kol HaChomah was joined together unto half the height thereof, for HaAm had a mind to work.

(4:1) But it came to pass, that when Sanvalat, and Toviyah, and the Arabs, and the Ammonim, and the Ashdodim, heard about the Chomat Yerushalayim, that its repairs had gone ahead, and that the gaps began to be closed up, then they were very angry,

(4:2) And they plotted all of them together to come and to fight against Yerushalayim, and to hinder it.

(4:3) Nevertheless we davened unto Eloheinu, and set a watch against them yomam valailah, because of them.

10 (4:4) And Yehudah said, The koach of the bearers of burdens is giving out, and there is much rubble, so that we are not able to rebuild the Chomah (Wall).

11 (4:5) And our adversaries said, They shall have no da’as, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the melachah (work) to cease.

12 (4:6) And it came to pass, that when the Yehudim which dwelt near them came, they said unto us eser p’amim, Wherever ye turn, they will be upon us.

13 (4:7) Therefore set I behind the lower places of the Chomah, and on the exposed places, I even set HaAm by their mishpekhot with their swords, their spears, and their bows.

14 (4:8) And I looked, and rose up, and said unto the Nobles, and to the Officials, and to the rest of HaAm, Be not ye afraid of them. Remember Adonoi HaGadol vHaNorah, and fight for your achim, your banim, and your banot, your nashim, and your batim.

15 (4:9) And it came to pass, when our enemies were aware that it was known unto us, and HaElohim had brought their etzah (plan) to nought, that we returned all of us to HaChomah, every one unto his melachah (work).

16 (4:10) And it came to pass from that day forth, that half of my men did the melachah, and the other half of them held the spears, the shields, and the bows, and the body armor; and the officials posted themselves behind Kol Bais Yehudah

17 (4:11) Who were HaBonim BaChomah. And they that bore burdens, carried their loads such that each one with one of his hands did the melachah, and with the other hand held a weapon.

18 (4:12) For the Bonim, every one had his cherev girded by his side, and so built. And he that sounded the shofar was by me.

19 (4:13) And I said unto the Nobles, and to the Officials, and to the rest of haAm, The melachah is great and spread out, and we are separated along the Chomah, one far from another.

20 (4:14) In what place therefore ye hear the kol haShofar, rally ye thither unto us; Eloheinu shall fight for us.

21 (4:15) So we labored in the melachah, and half of them held the spears from the break of dawn till the kokhavim appeared.

22 (4:16) Likewise at the same time said I unto HaAm, Let every one with his servant lodge within Yerushalayim, that in halailah they may be a mishmar (guard) to us, and at hayom a melachah (workman).

23 (4:17) So neither I, nor my brethren, nor my men, nor the anshei hamishmar (the men of the guard) which followed me, none of us put off our clothes; every one carried his weapon, even when he went for water.

Sanballat and Tobiah Mock the Jews’ Work

[a]Now it happened that when (A)Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and very vexed and mocked the Jews. He spoke in the presence of his brothers and (B)the [b]wealthy men of Samaria and said, “What are these feeble Jews doing? Are they going to restore it for themselves? Can they offer sacrifices? Can they complete it in a day? Can they bring the stones to life from the [c](C)dusty rubble, though they are burned?” Now Tobiah the Ammonite was near him and he said, “Even what they are building—(D)if a fox should [d]jump on it, he would break their stone wall down!”

(E)Hear, O our God, for we are despised! (F)Return their reproach on their own heads and give them up for plunder in a land of captivity. Do not [e](G)forgive their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have [f]vexed the builders.

So we built the wall and the whole wall was joined together to half its height, and the people had a heart to work.

[g]Now it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the [h]repair of the walls of Jerusalem went on, and that the places broken down began to be closed, they were very angry. All of them (H)joined together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it. But we prayed to our God, and because of them we (I)stood a guard against them day and night.

10 Then Judah said,

“The [i]strength of the burden bearers is failing,
Yet there is much [j]rubbish;
And we ourselves are unable
To rebuild the wall.”

11 Our adversaries said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.” 12 Now it happened when the Jews who lived near them came and said to us ten times, “[k]They will come up against us from every place where you may turn,” 13 that I had men stand in the lowest parts of the space behind the wall, the [l]exposed places, and I (J)had the people stand by families with their swords, spears, and bows. 14 Then I saw their fear. And I arose and said to the nobles, the officials, and the rest of the people: “(K)Do not fear them; remember the Lord who is great and fearsome, and (L)fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”

Doing the Work and Holding a Weapon

15 Now it happened that when our enemies heard that it was known to us, and that (M)God had thwarted their counsel, then all of us returned to the wall, each one to his work. 16 And it happened that from that day on, half of my young men carried on the work while half of them took hold of the spears, the shields, the bows, and the breastplates; and the commanders were behind the whole house of Judah. 17 Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon. 18 As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while [m]the trumpeter stood near me. 19 I said to the nobles, the officials and the rest of the people, “The work is great and extensive, and we are separated on the wall far from one another. 20 At whatever place you hear the sound of the trumpet, there gather together to us. (N)Our God will fight for us.”

21 So we kept doing the work with half of them holding spears from [n]dawn until the stars came out. 22 At that time I also said to the people, “Let each man with his young man spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a worker by day.” 23 So neither I, my brothers, my young men, nor the men of the guard who followed me, none of us removed our clothes, each took his weapon even to the water.

Footnotes

  1. Nehemiah 4:1 Ch 3:33 in Heb
  2. Nehemiah 4:2 Or army
  3. Nehemiah 4:2 Lit heaps of dust
  4. Nehemiah 4:3 Lit go up
  5. Nehemiah 4:5 Lit cover
  6. Nehemiah 4:5 Or offended against
  7. Nehemiah 4:7 Ch 4:1 in Heb
  8. Nehemiah 4:7 Lit healing
  9. Nehemiah 4:10 Lit power
  10. Nehemiah 4:10 Lit dust
  11. Nehemiah 4:12 As in Gr; Heb omits They...up
  12. Nehemiah 4:13 Lit bare
  13. Nehemiah 4:18 Lit he who sounded the trumpet
  14. Nehemiah 4:21 Lit rising of the dawn

參巴拉的惱恨與譏笑

當參巴拉聽見我們正在重建城牆,就很忿怒,非常惱恨,並且譏諷猶大人。 在他的兄弟和撒瑪利亞的軍隊面前,說:“這些軟弱的猶大人在作甚麼呢?想自己修築城牆嗎?想要獻祭嗎?想要在一天之內完成嗎?想要使廢土堆中被火燒過的石頭復活嗎?” 亞捫人多比雅在參巴拉旁邊說:“這些人建造的,只要一隻狐狸走上去,石牆就崩塌。”

“我們的 神啊,求你垂聽,我們被藐視,求你使他們的毀謗歸到他們頭上,使他們在被擄之地成為掠物。 不要遮蔽他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,因為他們在這些建造的人面前惹你發怒。” 這樣,我們重建城牆,把全部城牆連接起來,城牆達到一半的高度,因為眾人都全心作工。(本章第1~6節《馬索拉文本》為3:33~38)

敵人密謀攔阻與破壞

當參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人、亞實突人聽見耶路撒冷城牆重修工程仍然進行,已經堵塞城牆的缺口,就非常忿怒。(本節在《馬索拉文本》為4:1) 他們就一同計劃陰謀要來攻擊耶路撒冷,製造混亂。 所以我們向我們的 神禱告,又因他們的緣故,設立守衛,日夜防備他們。 10 猶大人說:“搬運的人氣力已經衰弱,但瓦礫仍多,我們不能再建城牆了!” 11 同時我們的敵人說:“趁著他們不知道,還未看見之前,我們就進入他們中間,殺死他們,使那工程停止。” 12 住在他們附近的一些猶大人,也曾十次前來通知我們說:“他們將從各方上來攻擊你們。”(或譯:“他們十次從各方來對我們說:‘你們來到我們這裡吧!’”本節頗殘缺,意義難確定。) 13 所以我分派眾人站崗,在低窪或高處,在城牆後隱蔽處或空曠的地方,叫他們按著家族,帶著刀、槍和弓。 14 我巡視之後,就起來,對貴族、官長和其餘的人民說:“不要怕他們,要記得主是偉大可畏的,要為你們的兄弟、兒女、妻子和你們的家爭戰。”

一面工作、一面防守

15 我們的仇敵既然聽見我們知道了這陰謀, 神也破壞了他們的計謀,就不敢來了。我們全都回到城牆那裡,各人回到原來的工作崗位。 16 從那天起,我的僕人一半工作,一半緊握著槍、盾牌、弓和盔甲。眾領袖都站在猶大全家的後面。 17 那些建造城牆,搬運重物的,都是一隻手作工,一隻手緊握兵器。 18 建造的人,都腰間佩著刀來建造;吹號角的人在我旁邊。 19 我對貴族、官長和其餘的人民說:“這工程浩大,範圍廣闊;我們在城牆上彼此相隔很遠。 20 所以你們無論在甚麼地方,一聽見號角聲,就要集合到我們那裡來。我們的 神必為我們爭戰。”

21 我們就這樣作工;一半人緊握著槍,從黎明直到星宿出現的時候。 22 那時,我又對眾人說:“各人和他的僕人都要在耶路撒冷城中過夜,這樣他們可以在夜間作我們的守衛,日間工作。” 23 這樣,我與我的兄弟、我的僕人和跟隨我的人,都不脫衣服,各人帶自己的兵器去打水(“各人帶自己的兵器去打水”原文意思不明確,或譯:“各人時常右手拿著自己的兵器”)。