Add parallel Print Page Options

心里的污秽

10 耶稣就叫了众人来,对他们说:“你们要听,也要明白。 11 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。” 12 当时,门徒进前来对他说:“法利赛人听见这话不服[a],你知道吗?” 13 耶稣回答说:“凡栽种的物,若不是我天父栽种的,必要拔出来。 14 任凭他们吧!他们是瞎眼领路的。若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。” 15 彼得对耶稣说:“请将这比喻讲给我们听。” 16 耶稣说:“你们到如今还不明白吗? 17 岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗? 18 唯独出口的,是从心里发出来的,这才污秽人。 19 因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。 20 这都是污秽人的,至于不洗手吃饭,那却不污秽人。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 马太福音 15:12 “不服”原文作“跌倒”。

10 耶稣召集了众人,对他们说:“你们要听,也要明白。 11 入口的东西不会使人污秽,从口中出来的才会使人污秽。”

12 门徒上前对祂说:“你知道吗?法利赛人听见你的话很反感。”

13 耶稣回答说:“凡不是我天父栽种的都要被连根拔起来。 14 随便他们吧!他们是瞎眼的向导。瞎子给瞎子领路,二人都会掉进坑里。”

15 彼得对耶稣说:“请给我们解释一下这个比喻。”

16 耶稣说:“你们还不明白吗? 17 岂不知入口的东西都是进到肚子里,然后排泄到厕所里吗? 18 可是,从口中出来的乃是发自内心,会使人污秽。 19 因为从心里出来的有恶念、谋杀、通奸、淫乱、偷盗、假见证和毁谤, 20 这些东西才使人污秽。不洗手吃饭并不会使人污秽。”

Read full chapter

10 Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand. 11 What goes into someone’s mouth does not defile them,(A) but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”(B)

12 Then the disciples came to him and asked, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”

13 He replied, “Every plant that my heavenly Father has not planted(C) will be pulled up by the roots. 14 Leave them; they are blind guides.[a](D) If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”(E)

15 Peter said, “Explain the parable to us.”(F)

16 “Are you still so dull?”(G) Jesus asked them. 17 “Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body? 18 But the things that come out of a person’s mouth come from the heart,(H) and these defile them. 19 For out of the heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.(I) 20 These are what defile a person;(J) but eating with unwashed hands does not defile them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:14 Some manuscripts blind guides of the blind