Miqueas 4
La Biblia de las Américas
Reinado futuro del Señor
4 (A)Y sucederá en los últimos días
que el monte de la casa del Señor
será establecido como cabeza[a] de los montes(B);
se elevará sobre las colinas,
y afluirán a él los pueblos(C).
2 Vendrán(D) muchas naciones y dirán:
Venid y subamos al monte del Señor(E),
a la casa del Dios de Jacob,
para que Él nos instruya en sus caminos(F),
y nosotros andemos en sus sendas.
Porque de Sión saldrá la ley,
y de Jerusalén(G) la palabra del Señor.
3 Él juzgará entre muchos pueblos,
y enjuiciará a naciones poderosas y lejanas[b];
entonces forjarán sus espadas en rejas de arado
y sus lanzas en podaderas(H).
No alzará espada nación contra nación,
ni se adiestrarán[c] más para la guerra(I).
4 Cada uno se sentará bajo su parra
y bajo su higuera(J),
y no habrá quien los atemorice(K),
porque la boca del Señor de los ejércitos ha hablado(L).
5 Aunque todos los pueblos anden
cada uno en el nombre de su dios(M),
nosotros andaremos
en el nombre del Señor nuestro Dios para siempre jamás(N).
6 En aquel día —declara el Señor—
reuniré a la coja(O)
y recogeré a la perseguida(P),
a las que yo había maltratado.
7 Haré de la coja un remanente(Q),
y de la perseguida una nación fuerte.
Y el Señor reinará sobre ellos en el monte de Sión(R)
desde ahora y para siempre.
8 Y tú, torre del rebaño[d](S),
colina[e] de la hija de Sión,
hasta ti vendrá,
vendrá el antiguo dominio,
el reino de la hija de Jerusalén(T).
9 Ahora, ¿por qué gritas tan fuerte(U)?
¿No hay rey en ti?
¿Ha perecido tu consejero(V),
que el dolor te aflige como a mujer de parto?
10 Retuércete y gime[f](W),
hija de Sión,
como mujer de parto,
porque ahora saldrás de la ciudad
y habitarás en el campo,
e irás hasta Babilonia(X).
Allí serás rescatada(Y),
allí te redimirá el Señor(Z)
de la mano[g] de tus enemigos.
11 Pero ahora se han juntado contra ti muchas naciones(AA),
que dicen: «Sea profanada,
y que se deleiten[h] en Sión nuestros ojos».
12 Mas ellos no conocen los pensamientos del Señor(AB),
ni comprenden su propósito,
porque los ha recogido como gavillas en la era.
13 Levántate y trilla(AC), hija de Sión,
pues yo haré tu cuerno de hierro
y haré tus pezuñas de bronce,
para que desmenuces a muchos pueblos(AD),
para que consagres al Señor su injusta ganancia,
y sus riquezas al Señor de toda la tierra(AE).
Footnotes
- Miqueas 4:1 O, en la cumbre
- Miqueas 4:3 Lit., hasta lejos
- Miqueas 4:3 Lit., aprenderán
- Miqueas 4:8 Heb., Migdal-eder
- Miqueas 4:8 O, fortaleza; heb., Ofel
- Miqueas 4:10 Lit., haz brotar
- Miqueas 4:10 Lit., palma
- Miqueas 4:11 Lit., contemplen
Micah 4
Expanded Bible
The Mountain of the Lord
4 In the last days
the mountain ·on which the Lord’s Temple stands [L of the house of the Lord]
will become the ·most important [L head] of all mountains.
It will be raised above the hills,
and people from other nations will come streaming to it.
2 Many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the ·Temple [L house] of the God of Jacob,
so that he can teach us his ways,
and we can ·obey his teachings [L walk in his paths].”
His ·teachings [instruction; law; L Torah] will go out from ·Jerusalem [L Zion],
the word of the Lord from ·that city [L Jerusalem].
3 The Lord will ·judge [or arbitrate between] many nations;
he will ·make decisions about [settle disputes between] strong nations that are far away.
They will ·hammer [beat] their swords into ·plow blades [T plowshares]
and their spears into ·hooks for trimming trees [pruning hooks; Is. 2:4; Joel 3:10].
Nations will no longer raise swords against other nations;
they will not train for war anymore.
4 Everyone will sit under his own grapevine and fig tree [C symbols of prosperity],
and no one will make him afraid,
because the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] has said it.
5 All other nations ·may follow [L walk in the name of] their own gods,
but we will ·follow [L walk in the name of] the Lord our God forever and ever.
6 The Lord says, “·At that time [L In that day],
I will gather the ·crippled [lame];
I will ·bring together [assemble; gather] ·those who were sent away [the outcast/exile],
those whom I ·caused to have trouble [afflicted; filled with grief].
7 I will ·keep alive those who were crippled [make the lame a remnant],
and I will make a strong nation of those who were ·sent away [outcasts; exiles].
The Lord will ·be their king [reign over them] in Mount Zion from now on and forever.
8 And you, ·watchtower of the flocks [or Migdal-eder], ·hill [or stronghold] of ·Jerusalem [L Daughter Zion],
to you ·will come the kingdom [dominion will be restored] as in the past.
·Jerusalem [L Daughter Jerusalem], the ·right to rule [kingship; sovereignty] will come again to you.”
Why the Israelites Must Go to Babylon
9 Now, why do you cry so loudly?
·Is your king gone [Have you no king/King; C either a human king or God]?
Have you lost your ·helper [counselor; wise guide],
so that you are in pain, like a woman ·trying to give birth [in labor]?
10 ·People of Jerusalem [L Daughter Zion], ·strain and be in pain [writhe and groan].
Be like a woman ·trying to give birth [in labor],
because now you must leave the city
and live in the field.
You will go to Babylon,
but you will be ·saved [rescued] from that place.
The Lord will go there
and ·buy you back [redeem you] from [L the hand of] your enemies.
11 But now many nations
have ·come to fight [gathered; assembled] against you,
saying, “·Let’s destroy Jerusalem [L Let her be defiled/desecrated].
We will ·look at her and be glad we have defeated [gloat over; L let our eye look upon] ·her [L Zion].”
12 But they don’t know
·what the Lord is thinking [the thoughts of the Lord];
they don’t understand his plan.
He has gathered them like ·bundles of grain [sheaves] to the threshing floor.
13 “Get up and ·beat them [thresh], ·people of Jerusalem [Daughter Zion].
I will make you ·strong as if you had horns of iron [horns of iron]
and hoofs of bronze.
You will beat many nations into small pieces
and ·give [devote; consecrate] their ·wealth [gains; spoils] to the Lord,
their ·treasure [wealth] to the Lord of all the earth.”
Micah 4
New King James Version
The Lord’s Reign in Zion(A)
4 Now (B)it shall come to pass in the latter days
That the mountain of the Lord’s house
Shall be established on the top of the mountains,
And shall be exalted above the hills;
And peoples shall flow to it.
2 Many nations shall come and say,
“Come, and let us go up to the mountain of the Lord,
To the house of the God of Jacob;
He will teach us His ways,
And we shall walk in His paths.”
For out of Zion the law shall go forth,
And the word of the Lord from Jerusalem.
3 He shall judge between many peoples,
And rebuke strong nations afar off;
They shall beat their swords into (C)plowshares,
And their spears into [a]pruning hooks;
Nation shall not lift up sword against nation,
(D)Neither shall they learn war anymore.
4 (E)But everyone shall sit under his vine and under his fig tree,
And no one shall make them afraid;
For the mouth of the Lord of hosts has spoken.
5 For all people walk each in the name of his god,
But (F)we will walk in the name of the Lord our God
Forever and ever.
Zion’s Future Triumph
6 “In that day,” says the Lord,
(G)“I will assemble the lame,
(H)I will gather the outcast
And those whom I have afflicted;
7 I will make the lame (I)a remnant,
And the outcast a strong nation;
So the Lord (J)will reign over them in Mount Zion
From now on, even forever.
8 And you, O tower of the flock,
The stronghold of the daughter of Zion,
To you shall it come,
Even the former dominion shall come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.”
9 Now why do you cry aloud?
(K)Is there no king in your midst?
Has your counselor perished?
For (L)pangs have seized you like a woman in [b]labor.
10 Be in pain, and labor to bring forth,
O daughter of Zion,
Like a woman in birth pangs.
For now you shall go forth from the city,
You shall dwell in the field,
And to (M)Babylon you shall go.
There you shall be delivered;
There the (N)Lord will (O)redeem you
From the hand of your enemies.
11 (P)Now also many nations have gathered against you,
Who say, “Let her be defiled,
And let our eye (Q)look upon Zion.”
12 But they do not know (R)the thoughts of the Lord,
Nor do they understand His counsel;
For He will gather them (S)like sheaves to the threshing floor.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

