Micha 1
Schlachter 2000
Der Herr wird Samaria und Jerusalem verwüsten
1 Dies ist das Wort des Herrn, das an Micha, den Moraschiten[a], erging in den Tagen Jotams, Ahas" und Hiskias, der Könige von Juda, was er geschaut hat über Samaria und Jerusalem:
2 Hört zu, ihr Völker alle; achte darauf, o Erde und alles, was sie erfüllt! Und Gott, der Herr, sei Zeuge gegen euch, der Herr von seinem heiligen Tempel aus!
3 Denn siehe, der Herr wird ausgehen von seiner Stätte und wird herabkommen und auf die Höhen der Erde treten;
4 und die Berge zerschmelzen unter ihm wie Wachs vor dem Feuer, und die Täler spalten sich wie Wasser, das den Abhang hinunterstürzt.
5 Das alles [wird geschehen] wegen der Übertretung[b] Jakobs und wegen der Sünden des Hauses Israel. Was ist aber die Übertretung Jakobs? Ist es nicht Samaria? Und welches sind die Höhen Judas? Ist es nicht Jerusalem?
6 Darum will ich Samaria zu einem Steinhaufen im Feld machen und zu einer Pflanzstätte für Weinberge, und ich will seine Steine ins Tal hinunterwerfen und seine Grundfesten bloßlegen;
7 und alle ihre Götzenbilder sollen zerschlagen und alle ihre Weihegaben mit Feuer verbrannt werden; und ich will alle ihre Götzenbilder der Verwüstung preisgeben; denn von Hurenlohn sind sie zusammengebracht worden, und zu Hurenlohn sollen sie wieder werden!
Jammer und Wehklage des Propheten
8 Darüber will ich wehklagen und jammern, ausgezogen und entblößt[c] einhergehen; ich will eine Wehklage halten wie die Schakale und eine Trauer wie die Strauße.
9 Denn ihre Wunde ist unheilbar[d]; sie erstreckt sich bis nach Juda und reicht bis zu den Toren meines Volkes, bis nach Jerusalem.
10 In Gat verkündet[e] es nicht, weint nur nicht! In Beth-Leaphra[f] wälze dich im Staub!
11 Mach dich auf den Weg, du Einwohnerschaft von Schaphir[g], in schimpflicher Blöße! Die Bewohner von Zaanan ziehen nicht aus;[h] die Wehklage von Beth-Ezel nimmt euch [die Lust] zum Aufenthalt dort![i]
12 Denn die Einwohnerschaft von Marot[j] wartet sehnsüchtig auf Gutes, weil Unheil herabgekommen ist vom Herrn bis vor die Tore Jerusalems.
13 Spanne die Pferde an den Wagen, du Einwohnerschaft von Lachis![k] Sie hat der Tochter Zion den Anstoß zur Sünde gegeben:[l] Ja, in dir sind die Übertretungen Israels gefunden worden.
14 Darum musst du Verzicht leisten auf Moreschet-Gat[m]. Die Häuser von Achsib[n] werden den Königen Israels zur Täuschung.
15 Einen neuen Besitzer will ich dir zuführen, du Einwohnerschaft von Marescha[o]; bis nach Adullam[p] wird die Herrlichkeit Israels[q] kommen.
16 Mache dich kahl und schere dein Haar wegen der Kinder deiner Wonne! Mache deine Glatze so breit wie diejenige eines Geiers! Denn sie müssen von dir weg in die Gefangenschaft ziehen.
Footnotes
- (1,1) d.h. den Mann aus Moreschet-Gat, in der Ebene von Juda (vgl. 1,14).
- (1,5) od. wegen des Abfalls.
- (1,8) d.h. ohne Obergewand, was schon als Blöße und als Zeichen der Trauer galt.
- (1,9) od. bösartig.
- (1,10) Das Wort »verkündet« klingt im Hebr. an »Gat« an.
- (1,10) bed. »Staubheim«.
- (1,11) bed. »Schönstadt«.
- (1,11) d.h. aus Furcht vor dem Feind. »Zaanan« klingt im Hebr. an »ausziehen« an.
- (1,11) Beth-Ezel (= »Haus an der Seite« [von Jerusalem]) eignet sich nicht als Zufluchtsstätte für die Bewohner Jerusalems.
- (1,12) bed. »Bitterkeiten«.
- (1,13) Das Wort für »Rosse« klingt im Hebr. an »Lachisch« an.
- (1,13) w. sie war der Anfang der Sünde für die Tochter Zion.
- (1,14) bed. »Besitz von Gat«.
- (1,14) bed. »Trug«.
- (1,15) bed. »Besitz«.
- (1,15) bed. »Abgeschlossener Ort«.
- (1,15) d.h. die Edlen von Israel.
Micah 1
Legacy Standard Bible
Calamity in Israel and Judah
1 The (A)word of [a]Yahweh which came to (B)Micah of Moresheth in the days of (C)Jotham, (D)Ahaz, and (E)Hezekiah, kings of Judah, which he beheld concerning Samaria and Jerusalem.
2 Hear, O peoples, all of [b]you;
(F)Give heed, O earth, as well as its fullness,
And let Lord Yahweh be a (G)witness against you,
The Lord from His holy temple.
3 For behold, Yahweh is (H)going forth from His place.
He will come down and (I)tread on the high places of the [c]earth.
4 (J)The mountains will melt under Him,
And the valleys will be split,
Like wax before the fire,
Like water poured down a steep place.
5 All this is for the transgression of Jacob
And for the sins of the house of Israel.
What is the (K)transgression of Jacob?
Is it not (L)Samaria?
What is the (M)high [d]place of Judah?
Is it not Jerusalem?
6 So I will make Samaria a (N)heap of ruins in the field,
(O)Planting places for a vineyard.
And I will (P)pour her stones down into the valley
And will (Q)lay bare her foundations.
7 And all of her (R)graven images will be smashed,
And all of her earnings will be burned with fire
And all of her idols I will make desolate,
For she collected them from a (S)harlot’s earnings,
And to the earnings of a harlot they will return.
8 Because of this I must lament and wail;
I must go (T)barefoot and naked;
I must make a lament like the (U)jackals
And a mourning like the ostriches.
9 For her [e](V)wound is incurable,
For (W)it has come to Judah;
It has reached the (X)gate of my people,
Even to Jerusalem.
10 (Y)Tell it not in Gath,
Weep not at all.
At [f]Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.
11 [g]Pass on by, inhabitant of [h]Shaphir, in (Z)shameful nakedness.
The inhabitant of [i](AA)Zaanan does not go out.
The lamentation of [j]Beth-ezel: “He will take from you its [k]support.”
12 For the inhabitant of [l]Maroth
Writhes (AB)in waiting for good
Because a [m]calamity has come down from Yahweh
To the (AC)gate of Jerusalem.
13 Harness the chariot to the team of horses,
O inhabitant of (AD)Lachish—
She was the beginning of sin
To the daughter of Zion—
Because in you were found
The (AE)transgressions of Israel.
14 Therefore you will give parting (AF)gifts
On behalf of [n]Moresheth-gath;
The houses of [o](AG)Achzib will become a (AH)deception
To the kings of Israel.
15 Moreover, I will bring on you
The one who takes possession,
O inhabitant of [p](AI)Mareshah.
The glory of Israel will enter (AJ)Adullam.
16 Make yourself (AK)bald and cut off your hair,
Because of the children of your delight;
Extend your baldness like the eagle,
For they will (AL)go from you into exile.
Footnotes
- Micah 1:1 The personal covenant name of God, a form of I AM WHO I AM, cf. Ex 3:14-15
- Micah 1:2 Lit them
- Micah 1:3 Or land
- Micah 1:5 Lit places
- Micah 1:9 Lit wounds are
- Micah 1:10 Lit house of dust
- Micah 1:11 Go into captivity
- Micah 1:11 Lit pleasantness
- Micah 1:11 Lit going out
- Micah 1:11 Lit house of removal
- Micah 1:11 Lit standing place
- Micah 1:12 Lit bitterness
- Micah 1:12 Lit evil
- Micah 1:14 Lit possession of Gath
- Micah 1:14 Lit deception
- Micah 1:15 Lit to take possession
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.