Micah 7
Christian Standard Bible
Israel’s Moral Decline
7 How sad for me!
For I am like one who—
when the summer fruit has been gathered
after the gleaning of the grape harvest(A)—
finds no grape cluster to eat,
no early fig, which I crave.(B)
2 Faithful people have vanished from the land;(C)
there is no one upright among the people.(D)
All of them wait in ambush to shed blood;(E)
they hunt each other with a net.(F)
3 Both hands are good(G) at accomplishing evil:
the official and the judge demand a bribe;(H)
when the powerful man communicates his evil desire,
they plot it together.
4 The best of them is like a brier;(I)
the most upright is worse than a hedge of thorns.(J)
The day of your watchmen,
the day of your punishment, is coming;(K)
at this time their panic is here.(L)
5 Do not rely on a friend;(M)
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.
6 Surely a son considers his father a fool,(N)
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.
7 But I will look to the Lord;(O)
I will wait for the God of my salvation.(P)
My God will hear me.(Q)
Zion’s Vindication
8 Do not rejoice over me,(R) my enemy!
Though I have fallen, I will stand up;(S)
though I sit in darkness,
the Lord will be my light.(T)
9 Because I have sinned against him,
I must endure the Lord’s fury
until he champions my cause(U)
and establishes justice for me.(V)
He will bring me into the light;(W)
I will see his salvation.[a](X)
10 Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?” (Y)
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.(Z)
11 A day will come for rebuilding your walls;(AA)
on that day your boundary will be extended.(AB)
12 On that day people will come to you(AC)
from Assyria and the cities of Egypt,
even from Egypt to the Euphrates River
and from sea to sea
and mountain to mountain.
13 Then the earth will become a wasteland(AD)
because of its inhabitants
and as a result of their actions.(AE)
Micah’s Prayer Answered
14 Shepherd your people(AF) with your staff,(AG)
the flock that is your possession.
They live alone(AH) in a woodland
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead(AI)
as in ancient times.(AJ)
15 I will perform miracles for them[b]
as in the days of your exodus
from the land of Egypt.(AK)
16 Nations will see and be ashamed
of[c] all their power.
They will put their hands over their mouths,(AL)
and their ears will become deaf.
17 They will lick the dust like a snake;(AM)
they will come trembling out of their hiding places(AN)
like reptiles slithering on the ground.(AO)
They will tremble in the presence of the Lord our God;(AP)
they will stand in awe of you.
18 Who is a God like you,(AQ)
forgiving iniquity and passing over rebellion(AR)
for the remnant of his inheritance?(AS)
He does not hold on to his anger forever(AT)
because he delights in faithful love.(AU)
19 He will again have compassion on us;
he will vanquish our iniquities.(AV)
You will cast all our[d] sins
into the depths of the sea.(AW)
20 You will show loyalty to Jacob(AX)
and faithful love to Abraham,
as you swore to our ancestors(AY)
from days long ago.
Micah 7
Holman Christian Standard Bible
Israel’s Moral Decline
7 How sad for me!
For I am like one who—
when the summer fruit has been gathered
after the gleaning of the grape harvest(A)—
finds no grape cluster to eat,
no early fig, which I crave.(B)
2 Godly people have vanished from the land;(C)
there is no one upright among the people.(D)
All of them wait in ambush to shed blood;(E)
they hunt each other with a net.(F)
3 Both hands are good(G) at accomplishing evil:
the official and the judge demand a bribe;(H)
when the powerful man communicates his evil desire,
they plot it together.
4 The best of them is like a brier;(I)
the most upright is worse than a hedge of thorns.(J)
The day of your watchmen,
the day of your punishment, is coming;(K)
at this time their panic is here.(L)
5 Do not rely on a friend;(M)
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.
6 Surely a son considers his father a fool,(N)
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.
7 But I will look to the Lord;(O)
I will wait for the God of my salvation.(P)
My God will hear me.(Q)
Zion’s Vindication
8 Do not rejoice over me,(R) my enemy!
Though I have fallen, I will stand up;(S)
though I sit in darkness,
the Lord will be my light.(T)
9 Because I have sinned against Him,
I must endure the Lord’s rage
until He argues my case(U)
and establishes justice for me.(V)
He will bring me into the light;(W)
I will see His salvation.[a](X)
10 Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”(Y)
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.(Z)
11 A day will come for rebuilding your walls;(AA)
on that day your boundary will be extended.(AB)
12 On that day people will come to you(AC)
from Assyria and the cities of Egypt,
even from Egypt to the Euphrates River
and from sea to sea
and mountain to mountain.
13 Then the earth will become a wasteland(AD)
because of its inhabitants
and as a result of their actions.(AE)
Micah’s Prayer Answered
14 Shepherd Your people(AF) with Your staff,(AG)
the flock that is Your possession.
They live alone(AH) in a woodland
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead(AI)
as in ancient times.(AJ)
15 I will perform miracles for them[b]
as in the days of your exodus
from the land of Egypt.(AK)
16 Nations will see and be ashamed
of[c] all their power.
They will put their hands over their mouths,(AL)
and their ears will become deaf.
17 They will lick the dust like a snake;(AM)
they will come trembling out of their hiding places(AN)
like reptiles slithering on the ground.(AO)
They will tremble in the presence of Yahweh our God;(AP)
they will stand in awe of You.
18 Who is a God like You,(AQ)
removing iniquity and passing over rebellion(AR)
for the remnant of His inheritance?(AS)
He does not hold on to His anger forever,(AT)
because He delights in faithful love.(AU)
19 He will again have compassion on us;
He will vanquish our iniquities.(AV)
You will cast all our[d] sins
into the depths of the sea.(AW)
20 You will show loyalty to Jacob(AX)
and faithful love to Abraham,
as You swore to our fathers(AY)
from days long ago.
Footnotes
- Micah 7:9 Or righteousness
- Micah 7:15 = Israel
- Micah 7:16 Or ashamed in spite of
- Micah 7:19 Some Hb mss, LXX, Syr, Vg; other Hb mss read their
Micas 7
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Kasamaan ng mga Israelita
7 Sinabi ni Micas: Kawawa ako! Para akong isang gutom na naghahanap ng mga natirang bunga[a] ng ubas o igos pero walang makita ni isa man. 2 Ang ibig kong sabihin, wala na akong nakitang tao sa Israel na tapat sa Dios. Wala nang natirang taong matuwid. Ang bawat isa ay naghahanap ng pagkakataon para patayin ang kanyang kababayan, tulad ng taong naghahanda ng bitag sa hayop na kanyang huhulihin. 3 Bihasa silang gumawa ng kasamaan. Ang mga pinuno at mga hukom ay tumatanggap ng suhol. Sumusunod lamang sila sa gusto ng mga taong tanyag at makapangyarihan. Nagkakaisa sila upang baluktutin ang katarungan. 4 Ang pinakamabuti sa kanila ay parang dawag na walang silbi. Dumating na ang panahon ng pagpaparusa ng Dios sa mga taong ito, gaya ng kanyang babala sa kanila sa pamamagitan ng mga propeta na parang mga guwardya sa tore. Dumating na ang panahon ng kanilang pagkalito.
5 Dahil sa laganap na ang kasamaan, huwag na kayong magtiwala sa inyong kapwa o sa inyong mga kaibigan. At mag-ingat kayo sa inyong sinasabi kahit na sa inyong mahal na asawa. 6 Sapagkat sa mga panahong ito, ang anak na lalaki ay hindi na gumagalang sa kanyang ama, ang anak na babae ay nagrerebelde sa kanyang ina, at ang manugang na babae ay nagrerebelde rin sa kanyang biyenang babae. Ang kaaway ng isang tao ay ang kanya mismong kapamilya.
7 Pero para sa akin, magtitiwala ako sa Panginoon na aking Dios. Maghihintay ako sa kanya na magliligtas sa akin, at tiyak na ako ay kanyang diringgin.
Ililigtas ng Panginoon ang mga Israelita
8 Sinabi ng mga Israelita, “Hindi tayo dapat kutyain ng ating mga kaaway. Kahit na nadapa tayo, muli tayong babangon. At kahit na nasa kadiliman tayo, ang Panginoon ang ating ilaw. 9 Dahil sa nagkasala tayo sa Panginoon, dapat nating tiisin ang kanyang parusa sa atin hanggang sa ipagtanggol niya tayo at bigyan ng katarungan. Makikita natin ang pagliligtas niya sa atin sa pamamagitan ng pagdala niya sa atin sa kaliwanagan. 10 Makikita ito ng ating mga kaaway at mapapahiya sila. Sapagkat kinukutya nila tayo noon na nagsasabi, ‘Nasaan na ang Panginoon na inyong Dios?’ Hindi magtatagal at makikita natin ang kapahamakan nila. Magiging tulad sila ng putik na tinatapak-tapakan sa lansangan.”
11 Sinabi ni Micas sa mga taga-Jerusalem: Darating ang araw na muli ninyong itatayo ang mga pader ninyo at sa panahong iyon lalong lalawak ang inyong teritoryo. 12 Sa panahon ding iyon, pupunta sa inyo ang mga tao mula sa Asiria at sa mga lungsod ng Egipto, at mula sa Egipto hanggang sa Ilog ng Eufrates, at mula sa malalayong lugar.[b] 13 Magiging mapanglaw na lugar ang mga bansa sa mundo dahil sa kasamaan ng mga naninirahan doon.
Nanalangin ang mga Israelita na Kaawaan Sila ng Dios
14 Nanalangin ang mga Israelita, “Panginoon, bantayan nʼyo po kami na iyong mga mamamayan katulad ng pagbabantay ng pastol sa kanyang mga tupa. Ang mga lupain sa aming paligid ay may masaganang pastulan, pero kami ay namumuhay sa kaparangan na kami-kami lang. Palawakin nʼyong muli ang aming teritoryo hanggang sa Bashan at sa Gilead katulad noon. 15 Magpakita po kayo sa amin ng mga himala katulad ng inyong ginawa nang ilabas nʼyo kami sa Egipto. 16 Makikita ito ng mga bansa at mapapahiya sila sa kabila ng kanilang kapangyarihan. At hindi na sila makikinig o magsasabi ng mga panlalait sa amin. 17 Gagapang sila sa lupa na parang ahas dahil sa sobrang hiya. Lalabas sila sa kanilang lungga na nanginginig sa takot sa inyo, Panginoon naming Dios. 18 Wala na pong ibang Dios na tulad ninyo. Pinatawad nʼyo ang kasalanan ng mga natitirang mamamayan na pag-aari ninyo. Hindi kayo nananatiling galit magpakailanman dahil ikinagagalak nʼyong mahalin kami. 19 Muli nʼyo kaming kaawaan at alisin nʼyo po ang lahat naming mga kasalanan. Yurakan nʼyo ito at itapon sa kailaliman ng dagat. 20 Ipakita nʼyo ang inyong pag-ibig at katapatan sa amin na mga lahi ni Abraham at ni Jacob, gaya ng iyong ipinangako sa kanila noong unang panahon.”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®