Font Size
Micah 1:8-10
Evangelical Heritage Version
Micah 1:8-10
Evangelical Heritage Version
Micah’s Mourning
8 Because of this I must lament and grieve.
I must walk barefoot and naked.
I must howl like a jackal
and make a mourning shriek like an ostrich,[a]
9 because her plague is incurable.
It has even spread to Judah.
It has arrived at the gate of my people.
It has come all the way up to Jerusalem.
10 Do not announce it in Gath.
Do not weep at all.
In Beth Ophrah roll around in the dust.[b]
Footnotes
- Micah 1:8 Or perhaps a type of owl
- Micah 1:10 In this section there is a lot of word play between the city names and the verbs. For example, in verse 10 the name Gath sounds similar to the Hebrew word for tell, and the line that reads in Beth Ophrah roll around in the dust could be translated in Dust City roll around in the dust. The translation does not attempt to reproduce all the puns because many of them do not have good English equivalents or they simply express similarity of sound.
Evangelical Heritage Version (EHV)
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.