Micah 1:10-12
Legacy Standard Bible
10 (A)Tell it not in Gath,
Weep not at all.
At [a]Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.
11 [b]Pass on by, inhabitant of [c]Shaphir, in (B)shameful nakedness.
The inhabitant of [d](C)Zaanan does not go out.
The lamentation of [e]Beth-ezel: “He will take from you its [f]support.”
12 For the inhabitant of [g]Maroth
Writhes (D)in waiting for good
Because a [h]calamity has come down from Yahweh
To the (E)gate of Jerusalem.
Footnotes
- Micah 1:10 Lit house of dust
- Micah 1:11 Go into captivity
- Micah 1:11 Lit pleasantness
- Micah 1:11 Lit going out
- Micah 1:11 Lit house of removal
- Micah 1:11 Lit standing place
- Micah 1:12 Lit bitterness
- Micah 1:12 Lit evil
Micah 1:10-12
New International Version
10 Tell it not in Gath[a];
weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
roll in the dust.
11 Pass by naked(A) and in shame,
you who live in Shaphir.[c]
Those who live in Zaanan[d]
will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
it no longer protects you.
12 Those who live in Maroth[e] writhe in pain,
waiting for relief,(B)
because disaster(C) has come from the Lord,
even to the gate of Jerusalem.
Footnotes
- Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
- Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.
- Micah 1:11 Shaphir means pleasant.
- Micah 1:11 Zaanan sounds like the Hebrew for come out.
- Micah 1:12 Maroth sounds like the Hebrew for bitter.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.