Add parallel Print Page Options

I will transform the lame into the nucleus of a new nation,[a]
and those far off[b] into a mighty nation.
The Lord will reign over them on Mount Zion,
from that day forward and forevermore.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:7 tn Heb “make the lame into a remnant.”
  2. Micah 4:7 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (halaʾ, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannilʾah, “the weary one[s]”) from לָאָה (laʾah).
  3. Micah 4:7 tn Heb “from now until forever.”