Add parallel Print Page Options

Lãnh Đạo Tham Nhũng

Ta nói:

“Hãy nghe đây, hỡi các nhà lãnh đạo Gia-cốp,
    Hỡi những người cai trị dân Y-sơ-ra-ên!
Lẽ nào các ngươi không biết công lý?
    Thế mà các ngươi ghét điều thiện, chuộng điều ác,
Các ngươi lột da dân ta,
    Lóc thịt họ ra khỏi xương,
Các ngươi ăn thịt dân ta,
    Lột da,
    Bẻ xương,
Chặt ra từng miếng như thịt nạc cho vào nồi,
    Như thịt cho vào vạc.
Sau đó các ngươi sẽ kêu cầu CHÚA,
    Nhưng Ngài sẽ không đáp lại.
Lúc ấy Ngài sẽ ẩn mặt đi,
    Vì các ngươi làm điều ác.

Tiên Tri Tham Của Hối Lộ

CHÚA phán với các tiên tri

Đã dẫn dân Ngài đi lạc như sau:
    Họ tuyên bố ‘Bình an!’ khi hàm họ nhai,
Nhưng rao báo chiến tranh
    Cho người nào không quà cáp theo ý họ.”
“Vì thế, các ngươi sẽ thấy đêm tối thay vì khải tượng,
    Các ngươi sẽ lặn ngụp trong tối tăm thay vì bói toán.”
Đối với các tiên tri đó, mặt trời sẽ lặn,
    Và ban ngày trở nên đêm tối.
Các nhà tiên kiến sẽ xấu hổ,
    Các thầy bói sẽ nhục nhã,
Hết thảy đều che miệng lại.
    Vì Đức Chúa Trời không đáp lời họ.

Tiên Tri Thật

Nhưng về phần ta, ta đầy dẫy quyền năng
    Bởi thần CHÚA,
    Đầy dẫy công lý và sức mạnh,
Để công bố cho Gia-cốp biết sự phản nghịch của nó,
    Và cho Y-sơ-ra-ên biết tội lỗi nó.

Thành Giê-ru-sa-lem Sẽ Đổ Nát

Hãy nghe lời này, hỡi các nhà lãnh đạo của Gia-cốp,
    Hỡi những người cai trị dân Y-sơ-ra-ên,
Các ngươi gớm ghiếc công lý,
    Các ngươi bẻ cong lẽ ngay thẳng,
10 Các ngươi xây thành Si-ôn bằng sự đổ máu,
    Và xây thành Giê-ru-sa-lem bằng tội ác.
11 Các nhà lãnh đạo trong thành xét xử để ăn hối lộ,
    Các thầy tế lễ dạy dỗ để lãnh thù lao,
    Các nhà tiên tri bói toán vì tiền bạc.
Thế mà họ vẫn tựa vào CHÚA và nói:
    CHÚA không có ở giữa chúng ta sao?
    Chúng ta sẽ không gặp tai họa nào.”
12 Cho nên, vì các ngươi,
    Si-ôn sẽ bị cày như đồng ruộng,
Giê-ru-sa-lem sẽ thành những đống đổ nát,
    Và hòn núi nơi xây đền thờ sẽ chỉ còn là một gò đất mọc đầy bụi rậm.

Rulers and Prophets Denounced

And I said:
(A)Hear, you heads of Jacob
    and rulers of the house of Israel!
(B)Is it not for you to know justice?—
    you (C)who hate the good and love the evil,
(D)who tear the skin from off my people[a]
    and their flesh from off their bones,
(E)who eat the flesh of my people,
    and flay their skin from off them,
and break their bones in pieces
    and chop them up like meat in a pot,
    like flesh in a cauldron.

(F)Then they will cry to the Lord,
    but he will not answer them;
(G)he will hide his face from them at that time,
    because they have made their deeds evil.

Thus says the Lord concerning (H)the prophets
    who lead my people astray,
(I)who cry “Peace”
    when they have something to eat,
but declare war against him
    who puts nothing into their mouths.
Therefore (J)it shall be night to you, without vision,
    and darkness to you, without divination.
(K)The sun shall go down on the prophets,
    and the day shall be black over them;
(L)the seers shall be disgraced,
    and the diviners put to shame;
(M)they shall all cover their lips,
    for (N)there is no answer from God.
But as for me, (O)I am filled with power,
    with the Spirit of the Lord,
    and with justice and might,
to declare to Jacob (P)his transgression
    and to Israel his sin.

(Q)Hear this, you heads of the house of Jacob
    and rulers of the house of Israel,
(R)who detest justice
    and make crooked all that is straight,
10 (S)who build Zion with blood
    and Jerusalem with iniquity.
11 (T)Its heads give judgment for a bribe;
    (U)its priests teach for a price;
    (V)its prophets practice divination for money;
(W)yet they lean on the Lord and (X)say,
    “Is not the Lord in the midst of us?
    (Y)No disaster shall come upon us.”
12 Therefore because of you
    (Z)Zion shall be plowed as a field;
Jerusalem (AA)shall become a heap of ruins,
    and (AB)the mountain of the house (AC)a wooded height.

Footnotes

  1. Micah 3:2 Hebrew from off them