Add parallel Print Page Options

Si Yahweh ang Hari ng Buong Mundo

98 Kumanta ng bagong awit at kay Yahweh ay ialay,
    pagkat mga ginawa niya ay kahanga-hangang tunay!
Sa sariling lakas niya at kabanalan niyang taglay,
    walang hirap na natamo itong hangad na tagumpay.
Ang tagumpay ni Yahweh, siya na rin ang naghayag,
    sa harap ng mga bansa'y nahayag ang pagliligtas.
Ang pangako sa Israel lubos niyang tinutupad,
    tapat siya sa kanila at ang pag-ibig ay wagas.
Ang tagumpay ng ating Diyos kahit saan ay nahayag!

Magkaingay na may galak, lahat ng nasa daigdig;
    si Yahweh ay buong galak na purihin sa pag-awit!
Sa saliw ng mga lira kayong lahat ay umawit,
    at si Yahweh ay purihin sa ating mga tugtugin.
Tugtugin din ang trumpeta na kasaliw ang tambuli,
    magkaingay sa harapan ni Yahweh na ating Hari.

Mag-ingay ka, karagatan, at lahat ng lumalangoy,
    umawit ang buong mundo at lahat ng naroroon.
Umugong sa palakpakan pati yaong karagatan;
    umawit ding nagagalak ang lahat ng kabundukan.

Si Yahweh ay dumarating, maghahari sa daigdig;
    taglay niya'y katarungan at paghatol na matuwid.

Psalm 98

Praise the King

A psalm.

Sing a new song to the Lord,(A)
for he has performed wonders;
his right hand and holy arm
have won him victory.(B)
The Lord has made his victory known;
he has revealed his righteousness
in the sight of the nations.(C)
He has remembered his love
and faithfulness to the house of Israel;
all the ends of the earth
have seen our God’s victory.(D)

Let the whole earth shout to the Lord;
be jubilant, shout for joy, and sing.(E)
Sing to the Lord with the lyre,
with the lyre and melodious song.(F)
With trumpets and the blast of the ram’s horn
shout triumphantly
in the presence of the Lord, our King.(G)

Let the sea and all that fills it,
the world and those who live in it, resound.(H)
Let the rivers clap their hands;
let the mountains shout together for joy(I)
before the Lord,
for he is coming to judge the earth.
He will judge the world righteously
and the peoples fairly.(J)