Add parallel Print Page Options

Pambansang Awit ng Pagtatagumpay

Awit na katha ni David upang awitin ng Punong Mang-aawit.

68 Magbangon ka, O Diyos, kaaway ay pangalatin,
    at ang mga namumuhi'y tumakas sa kanyang piling!
Kung paanong yaong usok tinatangay noong hangin, gayon sila itataboy, gayon sila papaalisin;
    at kung paanong kandila sa apoy ay natutunaw,
    sa harap ng Panginoon ang masama ay papanaw.
Ngunit lahat magagalak, matutuwa ang matuwid;
    sa harapan nitong Diyos, galak nila'y di malirip.

Awitan natin ang Diyos, purihin ang kanyang ngalan,
    maghanda ng isang landas upang kanyang maraanan;
    ang pangalan niyang Yahweh, magalak na papurihan.

Ang Diyos na naroroon sa tahanan niyang templo,
    tumitingin sa ulila't sanggalang ng mga balo.
May tahanan siyang laan sa sinumang nalulungkot,
    ang bilanggo'y hinahango upang sila ay malugod;
    samantalang ang tirahan ng suwail ay malungkot.

Diyos, nang ang iyong mga lingkod samahan sa paglalakbay,
    sa pagbagtas sa malawak na lupaing mga ilang, (Selah)[a]
ang(A) lupa ay nayayanig, bumubuhos pati ulan; ganito ang nangyayari kapag ika'y dumaratal.
    Maging ang bundok ng Sinai, nayanig din sa pagdating,
    nang dumating na si Yahweh, itong Diyos ng Israel.
Dahil sa iyo, yaong ulang masagana ay pumatak,
    lupain mong natuyo na'y nanariwa at umunlad.
10 At doon mo pinatira yaong iyong mga lingkod,
    ang mahirap nilang buhay sa pagpapala'y pinuspos.

11 May utos na pinalabas na si Yahweh ang nagbigay,
    ang nagdala ng balita ay babaing karamihan;
12 ang balitang sinasabi: “Nang dahil sa takot, mga hari't hukbo nila'y tumatakas sa labanan!”
    Kaya ang mga babae na ang nagparte ng samsam.
13 Para silang kalapati, nararamtan noong pilak,
    parang gintong kumikinang kapag gumalaw yaong pakpak;
(Bakit mayro'ng sa kulungan ng tupa napasadlak?)
14 Mga haring nagsitakas pagsapit ng Bundok Zalmon,
    ang yelo ay pinapatak ni Yahweh sa dakong iyon.
15 O kay laki niyong bundok, yaong bundok nitong Bashan;
    ito'y bundok na kay raming taluktok na tinataglay.
16 Sa taluktok mong mataas, bakit kinukutya wari
    yaong bundok na maliit na ang Diyos ang pumili?
    Doon siya mananahan upang doon mamalagi.

17 Ang kasama'y libu-libong matitibay na sasakyan,
    galing Sinai, si Yahweh ay darating sa dakong banal.
18 At(B) sa dakong matataas doon siya nagpupunta,
    umaahon siya roon, mga bihag ang kasama;
    kaloob mang nagbubuhat sa tauhang nag-aalsa,
tinatanggap ng Panginoong Yahweh na doon na tumitira.
19 Purihin ang Panginoon, ang Diyos nating nagliligtas,
    dinadala araw-araw, ang pasanin nating hawak. (Selah)[b]
20 Ang ating Diyos ay isang Diyos na ang gawa ay magligtas,
    si Yahweh ang Panginoon, Panginoon nating lahat!
    Sa bingit ng kamataya'y hinahango tayo agad.

21 Mga ulo ng kaaway ay babasagin ng Diyos,
    kapag sila ay nagpilit sa kanilang gawang buktot.
22 Si Yahweh ang nagsalita: “Ibabalik ko sa iyo kaaway na nasa Bashan;
    hahanguin ko nga sila sa gitna ng karagatan,
23 upang kayo'y magtampisaw sa dugo na bubuhos,
    sa dugo nilang yaon, pati aso ay hihimod.”

24 Mamamasdan ng marami ang lakad mong matagumpay,
    pagpasok ng Diyos kong hari, sa may dako niyang banal.
25 Sa unaha'y umaawit, tumutugtog sa hulihan,
    sa gitna'y nagtatamburin ang babaing karamihan.
26 “Ang Diyos ay papurihan, kung magtipong sama-sama,
    buong lahi ng Israel papurihan ninyo siya!”
27 Yaong lahi ni Benjamin, maliit ma'y nangunguna,
    kasunod ay mga puno at pulutong nitong Juda;
    mga puno ng Zebulun at Neftali'y kasunod na.

28 Sana'y iyong ipadama ang taglay mong kalakasan,
    ang lakas na ginamit mo noong kami'y isanggalang.
29 Magmula sa Jerusalem, sa iyong tahanang templo,
    na pati ang mga hari doo'y naghahandog sa iyo,
30 pagwikaan mo ang hayop, ang mailap na Egipto;
    sabihan ang mga bansang parang torong may bisiro;
    hanggang sila ay sumuko, maghandog ng pilak sa iyo.
Ang lahat ng maibigin sa digmaa'y ikalat mo!
31 Mula roon sa Egipto, mga sugo ay darating,
    ang Etiopia'y[c] daup-palad na sa Diyos dadalangin.

32 Umawit sa Panginoon ang lahat ng kaharian,
    awitin ang pagpupuri't si Yahweh ay papurihan! (Selah)[d]

33 Purihin ang naglalakbay sa matandang kalangitan;
    mula roo'y maririnig ang malakas niyang sigaw!
34 Ipahayag ng balana, taglay niyang kalakasan,
    siya'y hari ng Israel, maghahari siyang tunay;
    'yang taglay niyang lakas ay buhat sa kalangitan.
35 Kahanga-hanga ang Diyos sa santuwaryo niyang banal,
    siya ang Diyos ng Israel na sa tana'y nagbibigay
    ng kapangyariha't lakas na kanilang kailangan.

Ang Diyos ay papurihan!

Footnotes

  1. Mga Awit 68:7 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.
  2. Mga Awit 68:19 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.
  3. Mga Awit 68:31 ETIOPIA: Sa wikang Hebreo ay “Cus”; sakop ng lugar na ito ang mga kasalukuyang bansa ng Etiopia at Sudan.
  4. Mga Awit 68:32 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.

Psalm 68

For the music leader. Of David. A psalm. A song.

68 Let God rise up;
    let his enemies scatter;
    let those who hate him
        run scared before him!
Like smoke is driven away,
        drive them away!
    Like wax melting before fire,
        let the wicked perish before God!
But let the righteous be glad
    and celebrate before God.
    Let them rejoice with gladness!
Sing to God! Sing praises to his name!
        Exalt the one who rides the clouds!
    The Lord is his name.
        Celebrate before him!

Father of orphans and defender of widows
    is God in his holy habitation.
God settles the lonely in their homes;
    he sets prisoners free with happiness,[a]
    but the rebellious dwell in a parched land.

When you went forth before your people, God,
        when you marched through the wasteland, Selah
    the earth shook!
Yes, heaven poured down
    before God, the one from Sinai—
    before God, the God of Israel!
You showered down abundant rain, God;
    when your inheritance grew weary,
    you restored it yourself,
10     and your creatures settled in it.
In your goodness, God,
    you provided for the poor.

11 My Lord gives the command—
    many messengers are bringing good news:
12 “The kings of armies are on the run!
    The women back home divide the spoil.
13 Even if you lie down among the sheepfolds,
    there are wings of a dove covered with silver;
    its pinions covered in precious gold.”[b]
14 When the Almighty[c] scattered the kings there,
    snow fell on Mount Zalmon.

15 Mighty mountain, Mount Bashan;
    many-peaked mountain, Mount Bashan!
16 You many-peaked mountain:
    Why do you look with envy
    at the mountain God desired for his dwelling,
        the mountain where the Lord dwells forever?

17 God’s chariots are twice ten thousand—
    countless thousands!
    My Lord came from Sinai[d] into the sanctuary.
18 You ascended the heights,
    leading away your captives,
    receiving tribute from people,
        even from those who rebel
        against the Lord God’s dwelling there.
19 Bless the Lord!
    The God of our salvation
    supports us day after day! Selah
20 Our God is the God of salvation,
    and escape from certain death comes through God my Lord.

21 Yes, God will shatter the heads of his enemies—
    the very skulls of those who walk in guilt.
22 My Lord has spoken:
    “From Bashan I will bring those people back.
    I will bring them back from the ocean’s depths
23         so that you can wash your feet in their blood,
        so that your dogs’ tongues
        can lap up their share of your enemies.”

24 They saw your procession, God—
    the procession of my God,
    my king, into the sanctuary.
25 First came the singers,
    then the musicians;
    between them the young women
        were playing hand drums:
26 “Bless God in the great congregation;
    bless the Lord from Israel’s fountain!”
27 There’s Benjamin leading them,
    though he’s little;
    then the princes of Judah,
    their speaker;
    then the princes of Zebulun
    and the princes of Naphtali.

28 Summon your strength, God!
    Show how strong you are, God,
        just as you’ve done for us before,
29         from your temple above Jerusalem,
        where kings bring you gifts.
30 Rebuke the wild animals of the marshland,
    the herd of bulls among the calves of the peoples.
Trample those who delight in money;
    scatter the peoples who take pleasure in battles.
31 Let ambassadors come from Egypt;
    let Cush stretch out its hands to God.

32 Sing to God, all kingdoms of the earth!
    Sing praises to my Lord. Selah
33 Sing to the one who rides through heaven,
    the most ancient heaven.
    Look! God sends forth his voice,
        his mighty voice.
34 Recognize how strong God is!
    His majesty extends over Israel;
    his strength is in the clouds.
35 You are awesome, God, in your sanctuaries—
    the God of Israel who gives strength and power to his people!

Bless God!

Footnotes

  1. Psalm 68:6 Or skillfully; LXX, Vulg with strength; Heb uncertain
  2. Psalm 68:13 Heb uncertain
  3. Psalm 68:14 Heb Shaddai
  4. Psalm 68:17 Correction; MT My Lord was among them, the one from Sinai, in holiness.