Add parallel Print Page Options

61 Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.

Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.

Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.

Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)

Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.

Iyong pahahabain ang buhay ng hari: Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.

Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.

Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.

Sa Pangulong Manunugtog; sa panugtog na kawad. Awit ni David.

61 Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios;
Pakinggan mo ang aking dalangin.
Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso:
Patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan,
(A)Matibay na moog sa kaaway.
(B)Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man:
Ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)
Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: Ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.
(C)Iyong pahahabain ang buhay ng hari:
Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob (D)at katotohanan, upang mapalagi siya.
Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man.
(E)Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.

Lead Me to the Rock

For the choir director. On a stringed instrument. Of David.

61 (A)Hear my cry of lamentation, O God;
(B)Give heed to my prayer.
From the (C)end of the earth I call to You when my heart is (D)faint;
Lead me to (E)the rock that is higher than I.
For You have been a (F)refuge for me,
A (G)tower of strength before the enemy.
Let me (H)sojourn in Your tent forever;
Let me (I)take refuge in the shelter of Your wings. [a]Selah.

For You, O God, have heard my (J)vows;
You have given me the inheritance of those who (K)fear Your name.
You will (L)add days to the king’s [b]life;
His years will be from generation to generation.
He will sit enthroned (M)before God forever;
Appoint (N)lovingkindness and truth that they may guard him.
So I will (O)sing praise to Your name forever,
As I (P)pay my vows day by day.

Footnotes

  1. Psalm 61:4 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  2. Psalm 61:6 Lit days