Mga Awit 5
Magandang Balita Biblia
Panalangin Upang Tulungan ng Diyos
Katha ni David upang awitin ng Punong Mang-aawit; sa saliw ng plauta.
5 Pakinggan mo, Yahweh, ang aking pagdaing,
ang aking panaghoy, sana'y bigyang pansin.
2 Aking Diyos at hari, karaingan ko'y pakinggan,
sapagkat sa iyo lang ako nananawagan.
3 Sa kinaumagahan, O Yahweh, tinig ko'y iyong dinggin,
at sa pagsikat ng araw, tugon mo'y hihintayin.
4 Ikaw ay Diyos na di nalulugod sa kasamaan,
mga maling gawain, di mo pinapayagan.
5 Ang mga palalo'y di makakatagal sa iyong harapan,
mga gumagawa ng kasamaa'y iyong kinasusuklaman.
6 Pinupuksa mo, Yahweh, ang mga sinungaling,
galit ka sa mamamatay-tao, at mga mapanlamang.
7 Ngunit dahil sa iyong dakilang pagmamahal,
makakapasok ako sa iyong tahanan;
ika'y sambahin ko sa Templo mong banal,
luluhod ako tanda ng aking paggalang.
8 Patnubayan mo ako, Yahweh, sa iyong katuwiran,
dahil napakarami ng sa aki'y humahadlang,
landas mong matuwid sa aki'y ipaalam, upang ito'y aking laging masundan.
9 Ang(A) mga sinasabi ng mga kaaway ko'y kasinungalingan;
saloobin nila'y pawang kabulukan;
parang bukás na libingan ang kanilang lalamunan,
pananalita nila'y pawang panlilinlang.
10 O Diyos, sila sana'y iyong panagutin,
sa sariling pakana, sila'y iyong pabagsakin;
sa dami ng pagkakasala nila, sila'y iyong itakwil,
sapagkat mapaghimagsik sila at mga suwail.
11 Ngunit ang humihingi ng tulong sa iyo ay masisiyahan,
at lagi silang aawit nang may kagalakan.
Ingatan mo ang mga sa iyo'y nagmamahal,
upang magpatuloy silang ika'y papurihan.
12 Pinagpapala mo, O Yahweh, ang mga taong matuwid,
at gaya ng kalasag, protektado sila ng iyong pag-ibig.
Psalm 5
Lexham English Bible
A Prayer for Guidance and Protection
For the music director; with the flutes. A psalm of David.[a]
5 Hear my words, O Yahweh.
Give heed to my sighing.[b]
2 Listen to the sound of my pleading,[c] my king and my God,
for to you I pray.
3 O Yahweh, in the morning you will hear my voice.
In the morning I will set forth[d] my case to you and I will watch.[e]
4 For you are not a God who desires[f] wickedness.
Evil cannot dwell with you.
5 The boastful do not stand before[g] your eyes.
You hate all evildoers.
6 You destroy speakers of lies.[h]
A man of bloodshed[i] and deceit Yahweh abhors.
7 But as for me,[j] through the abundance of your steadfast love[k]
I will enter your house.[l]
I will bow down[m] toward your holy temple[n] in awe of you.
8 O Yahweh, lead me in your righteousness because of my enemies;
make straight before me your way.
9 For there is not anything reliable in his mouth;
their inner part is destruction.[o]
Their throat is an open grave;
with their tongue they speak deceit.[p]
10 Treat them as guilty, O God;
let them fall because of their plans.
Because of the abundance of their transgressions cast them out,
for they have rebelled against you.
11 But let all who take shelter in you rejoice.
Let them ever[q] sing for joy,
because[r] you spread protection over them;
And let those[s] who love your name exult in you.
12 For you bless the righteous.
O Yahweh, like a[t] shield you surround him with good favor.
Footnotes
- Psalm 5:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 5:1 Or “murmuring”
- Psalm 5:2 Or “cry for help”
- Psalm 5:3 Or “present”
- Psalm 5:3 Or “look expectantly”
- Psalm 5:4 Or “takes delight in”
- Psalm 5:5 Or “in front of”
- Psalm 5:6 Hebrew “lie”
- Psalm 5:6 Literally “a man of bloods”
- Psalm 5:7 Literally “And I”
- Psalm 5:7 Or “covenant love”
- Psalm 5:7 Or “temple”
- Psalm 5:7 Or “I will worship”
- Psalm 5:7 Literally “the temple of your holiness”
- Psalm 5:9 Hebrew “destructions”
- Psalm 5:9 Or “flattery; smooth words”
- Psalm 5:11 Or “perpetually”
- Psalm 5:11 Literally “and”
- Psalm 5:11 Or “So that those”
- Psalm 5:12 Hebrew “the”
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software