Add parallel Print Page Options

Panalangin ng Isang Maysakit

Awit na katha ni David upang awitin ng Punong Mang-aawit.

41 Mapalad ang isang taong tumutulong sa mahirap,
    si Yahweh ang kakalinga kung siya nama'y mabagabag.
Buhay niya'y iingatan, si Yahweh lang ang may hawak,
    sa kamay man ng kaaway, hindi siya masasadlak,
    at doon sa bayan niya'y ituturing na mapalad.
Si Yahweh rin ang tutulong kung siya ay magkasakit,
    ang nanghina niyang lakas ay ganap na ibabalik.

Ang pahayag ko kay Yahweh, “Tunay akong nagkasala,
    iyo akong pagalingin, sa akin ay mahabag ka!”
Yaong mga kaaway ko, ang palaging binabadya,
    “Kailan ka mamamatay, ganap na mawawala?”
Yaong mga dumadalaw sa akin ay hindi tapat;
    ang balitang masasama ang palaging sinasagap,
    at saan ma'y sinasabi upang ako ay mawasak.
Ang lahat ng namumuhi'y ang lagi nilang usapan,
    ako raw ay ubod sama, ang panabi sa bulungan.
Ang sakit ko, sabi nila, ay wala nang kagamutan,
    hindi na makakabangon sa banig ng karamdaman.
Lubos(A) akong nagtiwala sa tapat kong kaibigan
    kasalo ko sa tuwina, karamay sa anuman;
    ngunit ngayon, lubos siyang naging taksil na kalaban.

10 Sa akin ay mahabag ka, Yahweh, ako'y kaawaan;
    ibalik mo ang lakas ko't kaaway ko'y babalingan.
11 Kung ikaw ay nalulugod, ganito ko malalaman,
    sa aki'y di magwawagi kahit sino ang kaaway.
12 Tulungan mo ako ngayon, yamang ako'y naging tapat.
    Sa piling mo ay patuloy na ingatan akong ganap.

13 Purihin(B) si Yahweh, ang Diyos ng Israel!
Purihin siya, ngayon at magpakailanman!

    Amen! Amen!

在病患中祈求康复

大卫的诗,交给诗班长。

41 关怀穷乏人的有福了;

在遭难的日子,耶和华必救他。

耶和华要保护他,使他生存;

他在地上要称为有福的;

求你不要照着他敌人的心愿把他交给他们。

他患病在床,耶和华必扶持他;

在病榻中你使他恢复健康。

至于我,我曾说:“耶和华啊!求你恩待我;

求你医治我,因为我得罪了你。”

我的仇敌用恶毒的话中伤我,说:

“他甚么时候死呢?他的名字甚么时候消灭呢?”

即使他来看我,说的也是假话;

他把奸诈积存在心里,

走到外面才说出来。

所有憎恨我的人,都交头接耳地议论我;

他们设恶计要害我,说:

“有恶疾临到他身上;

他既然躺下了,就必一病不起。”

连我信任的密友,

就是那吃我饭的,

也用脚踢我。

10 至于你,耶和华啊!求你恩待我,

使我康复起来,好报复他们。

11 因此我就知道你喜爱我,

因为我的仇敌不能向我欢呼夸胜。

12 至于我,你因为我正直,就扶持我;

你使我永远站在你面前。

13 耶和华以色列的 神是应当称颂的,

从永远直到永远。

阿们,阿们。