Add parallel Print Page Options

Tawag upang purihin ang Panginoon sa pamamagitan ng mga panugtog.

150 Purihin ninyo ang Panginoon.
Purihin ninyo ang Dios (A)sa kaniyang santuario:
Purihin ninyo siya sa langit ng kaniyang kapangyarihan.
Purihin ninyo siya dahil sa kaniyang mga makapangyarihang gawa:
Purihin ninyo siya ayon sa kaniyang marilag na kadakilaan.
Purihin ninyo siya ng tunog ng pakakak:
(B)Purihin ninyo siya ng salterio at alpa.
Purihin ninyo siya (C)ng pandereta at sayaw:
Purihin ninyo siya (D)ng mga panugtog na kawad at ng (E)flauta.
Purihin ninyo siya ng mga (F)matunog na simbalo.
Purihin ninyo siya sa pinaka matunog na mga simbalo.
(G)Purihin ng bawa't bagay na may hininga ang Panginoon.
Purihin ninyo ang Panginoon.

Psalm 150

Praise the Lord.[a](A)

Praise God in his sanctuary;(B)
    praise him in his mighty heavens.(C)
Praise him for his acts of power;(D)
    praise him for his surpassing greatness.(E)
Praise him with the sounding of the trumpet,(F)
    praise him with the harp and lyre,(G)
praise him with timbrel and dancing,(H)
    praise him with the strings(I) and pipe,(J)
praise him with the clash of cymbals,(K)
    praise him with resounding cymbals.

Let everything(L) that has breath praise the Lord.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 150:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 6

Let Everything Praise the Lord

150 (A)Praise the Lord!
Praise God in his (B)sanctuary;
    praise him in (C)his mighty heavens![a]
Praise him for his (D)mighty deeds;
    praise him according to his excellent (E)greatness!

Praise him with (F)trumpet sound;
    praise him with (G)lute and (H)harp!
Praise him with (I)tambourine and (J)dance;
    praise him with (K)strings and (L)pipe!
Praise him with sounding (M)cymbals;
    praise him with loud clashing cymbals!
Let (N)everything that has breath praise the Lord!
(O)Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 150:1 Hebrew expanse (compare Genesis 1:6–8)