Matthew 8
New Revised Standard Version Updated Edition
Jesus Cleanses a Man
8 When Jesus[a] had come down from the mountain, great crowds followed him, 2 and there was a man with a skin disease who came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”(A) 3 He stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing. Be made clean!” Immediately his skin disease was cleansed. 4 Then Jesus said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”(B)
Jesus Heals a Centurion’s Servant
5 When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him 6 and saying, “Lord, my servant[b] is lying at home paralyzed, in terrible distress.” 7 And he said to him, “I will come and cure him.” 8 The centurion answered, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof, but only speak the word, and my servant[c] will be healed.(C) 9 For I also am a man under authority, with soldiers under me, and I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and the slave does it.” 10 When Jesus heard him, he was amazed and said to those who followed him, “Truly I tell you, in no one[d] in Israel have I found such faith. 11 I tell you, many will come from east and west and will take their places at the banquet with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven,(D) 12 while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”(E) 13 And Jesus said to the centurion, “Go; let it be done for you according to your faith.” And the servant[e] was healed in that hour.
Jesus Heals Many at Peter’s House
14 When Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying in bed with a fever;(F) 15 he touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve him. 16 That evening they brought to him many who were possessed by demons, and he cast out the spirits with a word and cured all who were sick. 17 This was to fulfill what had been spoken through the prophet Isaiah, “He took our infirmities and bore our diseases.”(G)
Would-Be Followers of Jesus
18 Now when Jesus saw great crowds[f] around him, he gave orders to go over to the other side.(H) 19 A scribe then approached and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 20 And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.” 21 Another of his disciples said to him, “Lord, first let me go and bury my father.” 22 But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”(I)
Jesus Stills the Storm
23 And when he got into the boat, his disciples followed him. 24 A windstorm suddenly arose on the sea, so great that the boat was being swamped by the waves, but he was asleep. 25 And they went and woke him up, saying, “Lord, save us! We are perishing!” 26 And he said to them, “Why are you afraid, you of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a dead calm.(J) 27 They were amazed, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Jesus Heals Two Men
28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes,[g] two men possessed by demons came out of the tombs and met him. They were so fierce that no one could pass that way. 29 Suddenly they shouted, “What have you to do with us, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”(K) 30 Now a large herd of swine was feeding at some distance from them. 31 The demons begged him, “If you cast us out, send us into the herd of swine.” 32 And he said to them, “Go!” So they came out and entered the swine, and suddenly, the whole herd stampeded down the steep bank into the sea and drowned in the water. 33 The swineherds ran off, and, going into the town, they told the whole story about what had happened to the men possessed by demons. 34 Then the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to leave their region.
马太福音 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
麻风病痊愈
8 耶稣下山的时候,有许多人跟着。 2 有一个患麻风病的人跑来跪在祂跟前,说:“主啊,如果你肯,一定能使我洁净。”
3 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”那人的麻风病就立刻洁净了。
4 耶稣对他说:“不要把这事告诉别人,要去让祭司察看你的身体,并且照摩西的规定献祭,向众人证明你已经洁净了。”
百夫长的信心
5 耶稣到了迦百农,一个百夫长前来向祂求助,说: 6 “主啊,我的仆人瘫痪,躺在家里,非常痛苦。”
7 耶稣说:“我这就去医治他。”
8 百夫长说:“主啊,我不配让你亲自来我家。你只要说一句话,我仆人就会痊愈。 9 因为我有上司,也有部下。我命令我的部下去,他就去;要他来,他就来。我吩咐仆人做什么事,他一定照办。”
10 耶稣听了,感到惊奇,便对跟随祂的人说:“我实在告诉你们,我在以色列从未见过信心这么大的人。 11 我告诉你们,将来有许多从东从西来的人会在天国与亚伯拉罕、以撒和雅各一同欢宴。 12 但那些本应承受天国的人反会被赶出去,在黑暗里哀哭切齿。”
13 耶稣对百夫长说:“你回去吧!就照你所信的给你成就。”就在那时候,他的仆人便痊愈了。
治病赶鬼
14 耶稣来到彼得家,看见彼得的岳母正在发烧,躺在床上。 15 耶稣一摸她的手,烧就退了。她便起来服侍耶稣。
16 当天晚上,有人带着许多被鬼附身的人来见耶稣。耶稣一句话就把鬼赶出去了,并医好了所有的病人。 17 这是要应验以赛亚先知的话:“祂担当了我们的软弱,背负了我们的疾病。”
跟从耶稣的代价
18 耶稣看到人群围着祂,就吩咐门徒渡到湖对岸。 19 这时,有一位律法教师上前对耶稣说:“老师,无论你往哪里去,我都要跟从你。”
20 耶稣说:“狐狸有洞,飞鸟有窝,人子却没有安枕之处。”
21 另一个门徒对耶稣说:“主啊,请让我先回去安葬我的父亲。” 22 耶稣对他说:“跟从我,让死人去埋葬他们的死人吧!”
平静风浪
23 耶稣上了船,门徒也跟着祂上了船。 24 忽然,湖面上狂风大作,波涛汹涌,船快要被巨浪吞没,耶稣却在睡觉。
25 门徒连忙叫醒耶稣,说:“主啊,救命!我们快淹死了!”
26 耶稣答道:“你们的信心太小了,为什么害怕呢?”于是祂起来斥责风和浪,风浪就完全平静了。
27 门徒很惊奇,说:“祂究竟是什么人?连风浪都听祂的!”
治好两个被鬼附身的人
28 耶稣到了对岸加大拉[a]人的地方,有两个被鬼附身的人从坟地里出来见祂。他们非常凶恶,没有人敢从那里经过。 29 他们喊着说:“上帝的儿子啊!我们和你有什么关系?时候还没有到,你就来叫我们受苦吗?”
30 当时,有一大群猪在附近吃食。 31 鬼就哀求耶稣:“如果你要赶我们出去,就让我们进入猪群吧!”
32 耶稣说:“去吧!”
于是,鬼从那二人身上出来,进入猪群,整群猪就一路奔下陡坡,冲进湖里淹死了。 33 放猪的人逃进城,把事情的经过以及被鬼附身者的遭遇告诉了城里的人。 34 于是,全城的人都出来见耶稣,见到后,便请求祂离开那地方。
Footnotes
- 8:28 “加大拉”即格拉森地区。
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.