A Paralytic Healed

And getting into a boat, he crossed over and came to his own town.[a] And behold, they brought to him a paralytic lying on a stretcher, and when[b] Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Have courage, child, your sins are forgiven.” And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” And knowing[c] their thoughts, Jesus said, “Why do you think evil in your hearts? For which is easier to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” then he said to the paralytic, “Get up, pick up your stretcher and go to your home.” And he got up and[d] went to his home. But when[e] the crowds saw this,[f] they were afraid and glorified God who had given such authority to men.

Matthew Called to Follow Jesus

And as[g] Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, “Follow me!” And he stood up and[h] followed him.

10 And it happened as[i] he was dining[j] in the house, behold, many tax collectors and sinners were coming and[k] dining[l] with Jesus and his disciples. 11 And when they[m] saw it,[n] the Pharisees began to say to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12 And when he[o] heard it,[p] he said, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.[q] 13 But go and[r] learn what it means, “I want mercy and not sacrifice.”[s] For I did not come to call the righteous, but sinners.”

On Fasting

14 Then the disciples of John[t] approached him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?” 15 And Jesus said to them, “The bridegroom’s attendants[u] are not able to mourn as long as the bridegroom is with them. But days are coming when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. 16 But no one puts a patch of unshrunken cloth on an old garment, for its patch pulls away from the garment, and the tear becomes worse. 17 Nor do they put new wine into old wineskins. Otherwise[v] the wineskins burst and the wine is spilled, and the wineskins are destroyed. But they put new wine into new wineskins and both are preserved.”

A Woman Healed and a Daughter Raised

18 As[w] he was saying these things to them, behold, one of the rulers came and[x] knelt down before him, saying, “My daughter has just now died, but come, place your hand on her and she will live!” 19 And Jesus and his disciples got up and[y] followed him. 20 And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind and[z] touched the edge[aa] of his cloak, 21 for she said to herself, “If only I touch his cloak I will be healed.” 22 But Jesus, turning around and seeing her, said, “Have courage, daughter! Your faith has healed you.” And the woman was healed from that hour.

23 And when[ab] Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the disorderly crowd, 24 he said, “Go away, because the girl is not dead, but is sleeping.” And they ridiculed him. 25 But when the crowd had been sent out, he entered and[ac] took her hand, and the girl got up. 26 And this report went out into that whole region.

Two Blind Men Healed

27 And as[ad] Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David!” 28 And when he[ae] came into the house, the blind men approached him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 29 Then he touched their eyes, saying, “According to your faith let it be done for you.” 30 And their eyes were opened, and Jesus sternly warned them, saying, “See that no one finds out.” 31 But they went out and[af] spread the report about him in that whole region.

A Demon Expelled

32 Now as[ag] they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak. 33 And after[ah] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, “This has never been seen before[ai] in Israel!” 34 But the Pharisees were saying,[aj] “By the ruler of demons he expels the demons!”

A Plentiful Harvest But Few Workers

35 And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every[ak] disease and every[al] sickness. 36 And when he[am] saw the crowds, he had compassion for them, because they were weary and dejected, like sheep that did not have a shepherd. 37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. 38 Therefore ask the Lord of the harvest that he send out workers into his harvest.”

Footnotes

  1. Matthew 9:1 A reference to Capernaum
  2. Matthew 9:2 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  3. Matthew 9:4 Some manuscripts have “perceiving”
  4. Matthew 9:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 9:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  6. Matthew 9:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Matthew 9:9 Here “as” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  8. Matthew 9:9 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
  9. Matthew 9:10 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was dining”)
  10. Matthew 9:10 Literally “was reclining at table”
  11. Matthew 9:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“were coming”) has been translated as a finite verb
  12. Matthew 9:10 Literally “reclining at table”
  13. Matthew 9:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  14. Matthew 9:11 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Matthew 9:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  16. Matthew 9:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Matthew 9:12 Literally “having badly”
  18. Matthew 9:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  19. Matthew 9:13 A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7)
  20. Matthew 9:14 That is, John the Baptist
  21. Matthew 9:15 Literally “the sons of the bridal chamber”
  22. Matthew 9:17 Literally “but if not”
  23. Matthew 9:18 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying”)
  24. Matthew 9:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  25. Matthew 9:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  26. Matthew 9:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
  27. Matthew 9:20 Or “tassel”
  28. Matthew 9:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  29. Matthew 9:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  30. Matthew 9:27 Here “as” is supplied as a component of the participle (“going away”) which is understood as temporal
  31. Matthew 9:28 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  32. Matthew 9:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  33. Matthew 9:32 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”)
  34. Matthew 9:33 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been expelled”)
  35. Matthew 9:33 Literally “never has it been seen thus”
  36. Matthew 9:34 Or “began to say”
  37. Matthew 9:35 Or “every kind of”
  38. Matthew 9:35 Or “every kind of”
  39. Matthew 9:36 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

So he stepped into a boat, crossed the lake again and came to his own town. Some people brought him a paralyzed man lying on a mattress. When Yeshua saw their trust, he said to the paralyzed man, “Courage, son! Your sins are forgiven.” On seeing this, some of the Torah-teachers said among themselves, “This man is blaspheming!” Yeshua, knowing what they were thinking, said, “Why are you entertaining evil thoughts in your hearts? Tell me, which is easier to say — ‘Your sins are forgiven’ or ‘Get up and walk’? But look! I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” He then said to the paralyzed man, “Get up, pick up your mattress, and go home!” And the man got up and went home. When the crowds saw this, they were awestruck and said a b’rakhah to God the Giver of such authority to human beings.

As Yeshua passed on from there he spotted a tax-collector named Mattityahu sitting in his collection booth. He said to him, “Follow me!” and he got up and followed him.

10 While Yeshua was in the house eating, many tax-collectors and sinners came and joined him and his talmidim at the meal. 11 When the P’rushim saw this, they said to his talmidim, “Why does your rabbi eat with tax-collectors and sinners?” 12 But Yeshua heard the question and answered, “The ones who need a doctor aren’t the healthy but the sick. 13 As for you, go and learn what this means: ‘I want compassion rather than animal-sacrifices.’[a] For I didn’t come to call the ‘righteous,’ but sinners!”

14 Next, Yochanan’s talmidim came to him and asked, “Why is it that we and the P’rushim fast frequently, but your talmidim don’t fast at all?” 15 Yeshua said to them, “Can wedding guests mourn while the bridegroom is still with them? But the time will come when the bridegroom is taken away from them; then they will fast. 16 No one patches an old coat with a piece of unshrunk cloth, because the patch tears away from the coat and leaves a worse hole. 17 Nor do people put new wine in old wineskins; if they do, the skins burst, the wine spills and the wineskins are ruined. No, they pour new wine into freshly prepared wineskins, and in this way both are preserved.”

18 While he was talking, an official came in, kneeled down in front of him and said, “My daughter has just died. But if you come and lay your hand on her, she will live.” 19 Yeshua, with his talmidim, got up and followed him.

20 A woman who had had a hemorrhage for twelve years approached him from behind and touched the tzitzit on his robe. 21 For she said to herself, “If I can only touch his robe, I will be healed.” 22 Yeshua turned, saw her and said, “Courage, daughter! Your trust has healed you.” And she was instantly healed.

23 When Yeshua arrived at the official’s house and saw the flute-players, and the crowd in an uproar, 24 he said, “Everybody out! The girl isn’t dead, she’s only sleeping!” And they jeered at him. 25 But after the people had been put outside, he entered and took hold of the girl’s hand, and she got up. 26 News of this spread through all that region.

27 As Yeshua went on from there, two blind men began following him, shouting, “Son of David! Take pity on us!” 28 When he entered the house, the blind men came up, and Yeshua said to them, “Do you believe that I have the power to do this?” They replied, “Yes, sir.” 29 Then he touched their eyes and said, “Let it happen to you according to your trust”; 30 and their sight was restored. Yeshua warned them severely, “See that no one knows about it.” 31 But instead, they went away and talked about him throughout that district.

32 As they were going, a man controlled by a demon and unable to speak was brought to Yeshua. 33 After the demon was expelled the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed. “Nothing like this has ever been seen in Isra’el,” they said. 34 But the P’rushim said, “It is through the ruler of the demons that he expels demons.”

35 Yeshua went about all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every kind of disease and weakness. 36 When he saw the crowds, he had compassion on them because they were harried and helpless, like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his talmidim, “The harvest is rich, but the workers are few. 38 Pray that the Lord of the harvest will send out workers to gather in his harvest.”

Footnotes

  1. Matthew 9:13 Hosea 6:6