Matthew 9
GOD’S WORD Translation
Jesus Forgives Sins(A)
9 Jesus got into a boat, crossed the sea, and came to his own city. 2 Some people brought him a paralyzed man on a stretcher.
When Jesus saw their faith, he said to the man, “Cheer up, friend! Your sins are forgiven.”
3 Then some of the experts in Moses’ Teachings thought, “He’s dishonoring God.”
4 Jesus knew what they were thinking. He asked them, “Why are you thinking evil things? 5 Is it easier to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6 I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” Then he said to the paralyzed man, “Get up, pick up your stretcher, and go home.”
7 So the man got up and went home. 8 When the crowd saw this, they were filled with awe and praised God for giving such authority to humans.
Jesus Chooses Matthew to Be a Disciple(B)
9 When Jesus was leaving that place, he saw a man sitting in a tax office. The man’s name was Matthew. Jesus said to him, “Follow me!” So Matthew got up and followed him.
10 Later Jesus was having dinner at Matthew’s house. Many tax collectors and sinners came to eat with Jesus and his disciples. 11 The Pharisees saw this and asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
12 When Jesus heard that, he said, “Healthy people don’t need a doctor; those who are sick do. 13 Learn what this means: ‘I want mercy, not sacrifices.’ I’ve come to call sinners, not people who think they have God’s approval.”
Jesus Is Questioned about Fasting(C)
14 Then John’s disciples came to Jesus. They said, “Why do we and the Pharisees fast often but your disciples never do?”
15 Jesus replied, “Can wedding guests be sad while the groom is still with them? The time will come when the groom will be taken away from them. Then they will fast.
16 “No one patches an old coat with a new piece of cloth that will shrink. When the patch shrinks, it will rip away from the coat, and the tear will become worse. 17 Nor do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins burst, the wine runs out, and the skins are ruined. Rather, people pour new wine into fresh skins, and both are saved.”
A Synagogue Leader’s Daughter and the Woman with Chronic Bleeding(D)
18 A ⌞synagogue⌟ leader came to Jesus while he was talking to John’s disciples. He bowed down in front of Jesus and said, “My daughter just died. Come, lay your hand on her, and she will live.”
19 Jesus and his disciples got up and followed the man.
20 Then a woman came up behind Jesus and touched the edge of his clothes. She had been suffering from chronic bleeding for twelve years. 21 She thought, “If I only touch his clothes, I’ll get well.”
22 When Jesus turned and saw her he said, “Cheer up, daughter! Your faith has made you well.” At that very moment the woman became well.
23 Jesus came to the ⌞synagogue⌟ leader’s house. He saw flute players and a noisy crowd. 24 He said to them, “Leave! The girl is not dead. She’s sleeping.” But they laughed at him.
25 When the crowd had been put outside, Jesus went in, took her hand, and the girl came back to life.
26 The news about this spread throughout that region.
Jesus Heals Two Blind Men
27 When Jesus left that place, two blind men followed him. They shouted, “Have mercy on us, Son of David.”
28 Jesus went into a house, and the blind men followed him. He said to them, “Do you believe that I can do this?”
“Yes, Lord,” they answered.
29 He touched their eyes and said, “What you have believed will be done for you!” 30 Then they could see.
He warned them, “Don’t let anyone know about this!” 31 But they went out and spread the news about him throughout that region.
Jesus Forces a Demon out of a Man Who Couldn’t Talk
32 As they were leaving, some people brought a man to Jesus. The man was unable to talk because he was possessed by a demon. 33 But as soon as the demon was forced out, the man began to speak.
The crowds were amazed and said, “We have never seen anything like this in Israel!”
34 But the Pharisees said, “He forces demons out of people with the help of the ruler of demons.”
Jesus’ Compassion for People
35 Jesus went to all the towns and villages. He taught in the synagogues and spread the Good News of the kingdom. He also cured every disease and sickness.
36 When he saw the crowds, he felt sorry for them. They were troubled and helpless like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his disciples, “The harvest is large, but the workers are few. 38 So ask the Lord who gives this harvest to send workers to harvest his crops.”
马太福音 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
医治瘫子
9 耶稣坐船回到湖对岸自己住的城镇。
2 有人用担架把一个瘫子抬到耶稣面前。耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:“孩子,放心吧!你的罪得到赦免了。”
3 几个律法教师听了,心里想:“这个人是在亵渎上帝。”
4 耶稣知道他们的心思,就说:“你们为什么心怀恶念呢? 5 说‘你的罪得到赦免了’容易呢?还是说‘你起来行走’容易呢? 6 如今我要让你们知道人子在世上有赦罪的权柄。”于是祂对瘫子说:“起来!收拾你的担架回家去吧。”
7 那人立刻站起来,回家去了。 8 看见的人都充满了敬畏,就赞美把这样的权柄赐给人的上帝。
呼召马太
9 耶稣离开那里往前走,看见一个名叫马太的人坐在收税站里,便对他说:“跟从我!”马太就站起来跟从了耶稣。
10 耶稣在马太家里坐席的时候,很多税吏和罪人前来跟耶稣和祂的门徒一起坐席。 11 法利赛人看见了,就质问耶稣的门徒:“你们的老师为何跟税吏和罪人一起吃饭?” 12 耶稣听见后,答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。 13 圣经上说,‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’,你们去揣摩这句话的意思吧。我来不是要召义人,乃是要召罪人。”
禁食的问题
14 那时,约翰的门徒来问耶稣:“我们和法利赛人常常禁食,为什么你的门徒不禁食呢?”
15 耶稣对他们说:“新郎和宾客还在一起的时候,宾客怎能悲伤呢?但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。
16 “没有人用新布缝补旧衣,恐怕新布会把旧衣扯破,破洞会更大。 17 也没有人用旧皮囊来盛新酒,否则皮囊会胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。人们总是把新酒装在新皮囊里,以便两样都能保住。”
起死回生
18 当耶稣在说话的时候,来了一个管理会堂的人跪在祂面前,说:“我的女儿刚刚死了,请你去把手按在她身上,她就会活过来。” 19 耶稣和门徒就起身跟着他去了。 20 途中,有一个患了十二年血漏病的女人挤到耶稣的背后,摸了一下祂衣服的穗边, 21 因为她心想:“我只要摸到祂的衣服,病就会好。” 22 耶稣转过头来,看见她,就说:“女儿,放心吧,你的信心救了你。”就在那一刻,她的顽疾痊愈了。
23 耶稣来到管理会堂之人的家,看见殡葬的吹乐手和乱嚷嚷的人群, 24 就吩咐他们:“你们出去吧,这女孩并没有死,只是睡着了。”他们都讥笑祂。
25 耶稣让众人都出去,然后进去拉着女孩的手,女孩就起来了。 26 这件事传遍了整个地区。
医治瞎子和哑巴
27 耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着祂,高声呼叫:“大卫的后裔啊,可怜我们吧!”
28 耶稣进了房子,那两个瞎子来到祂面前。耶稣问他们:“你们相信我能做这事吗?”他们说:“主啊,我们相信。”
29 于是,耶稣摸他们的眼睛,并说:“照你们的信心成全你们吧。” 30 他们立刻得见光明。耶稣郑重地叮嘱他们:“不要张扬这件事。” 31 但他们出去后把祂所行的事传遍了那一带。
32 他们正要离去,有人带着一个被鬼附身的哑巴来见耶稣。 33 耶稣把鬼赶出去后,哑巴就能说话了。
众人都感到惊奇,说:“在以色列从未见过这样的事。”
34 法利赛人却说:“祂只不过是靠鬼王赶鬼。”
耶稣怜悯众人
35 耶稣走遍了各城各乡,在会堂里教导人,传讲天国的福音,医治各样的疾病。 36 祂看见众人,心里怜悯他们,因为他们困苦无助,好像没有牧人的羊。 37 耶稣对门徒说:“要收割的庄稼很多,工人却很少。 38 因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.