Matthew 8
New American Bible (Revised Edition)
III. Ministry and Mission in Galilee[a]
Chapter 8
The Cleansing of a Leper. 1 (A)When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him. 2 And then a leper[b] approached, did him homage, and said, “Lord, if you wish, you can make me clean.” 3 He stretched out his hand, touched him, and said, “I will do it. Be made clean.” His leprosy was cleansed immediately. 4 [c]Then Jesus said to him, “See that you tell no one, but go show yourself to the priest, and offer the gift that Moses prescribed;(B) that will be proof for them.”
The Healing of a Centurion’s Servant.[d] 5 (C)When he entered Capernaum,[e] a centurion approached him and appealed to him, 6 saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, suffering dreadfully.” 7 He said to him, “I will come and cure him.” 8 The centurion said in reply,[f] “Lord, I am not worthy to have you enter under my roof; only say the word and my servant will be healed. 9 For I too am a person subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come here,’ and he comes; and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.” 10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Amen, I say to you, in no one in Israel[g] have I found such faith. 11 (D)I say to you,[h] many will come from the east and the west, and will recline with Abraham, Isaac, and Jacob at the banquet in the kingdom of heaven, 12 but the children of the kingdom will be driven out into the outer darkness, where there will be wailing and grinding of teeth.” 13 And Jesus said to the centurion, “You may go; as you have believed, let it be done for you.” And at that very hour [his] servant was healed.
The Cure of Peter’s Mother-in-Law.[i] 14 (E)Jesus entered the house of Peter, and saw his mother-in-law lying in bed with a fever. 15 He touched her hand, the fever left her, and she rose and waited on him.(F)
Other Healings. 16 When it was evening, they brought him many who were possessed by demons, and he drove out the spirits by a word[j] and cured all the sick, 17 to fulfill what had been said by Isaiah the prophet:[k](G)
“He took away our infirmities
and bore our diseases.”
The Would-be Followers of Jesus.[l] 18 (H)When Jesus saw a crowd around him, he gave orders to cross to the other side.[m] 19 (I)A scribe approached and said to him, “Teacher,[n] I will follow you wherever you go.” 20 Jesus answered him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man[o] has nowhere to rest his head.” 21 Another of [his] disciples said to him, “Lord, let me go first and bury my father.” 22 [p]But Jesus answered him, “Follow me, and let the dead bury their dead.”
The Calming of the Storm at Sea. 23 [q](J)He got into a boat and his disciples followed him. 24 Suddenly a violent storm[r] came up on the sea, so that the boat was being swamped by waves; but he was asleep. 25 (K)They came and woke him, saying, “Lord, save us![s] We are perishing!” 26 He said to them, “Why are you terrified, O you of little faith?”[t] Then he got up, rebuked the winds and the sea, and there was great calm. 27 The men were amazed and said, “What sort of man is this, whom even the winds and the sea obey?”
The Healing of the Gadarene Demoniacs. 28 (L)When he came to the other side, to the territory of the Gadarenes,[u] two demoniacs who were coming from the tombs met him. They were so savage that no one could travel by that road. 29 They cried out, “What have you to do with us,[v] Son of God? Have you come here to torment us before the appointed time?” 30 Some distance away a herd of many swine was feeding.[w] 31 The demons pleaded with him, “If you drive us out, send us into the herd of swine.”(M) 32 And he said to them, “Go then!” They came out and entered the swine, and the whole herd rushed down the steep bank into the sea where they drowned. 33 The swineherds ran away, and when they came to the town they reported everything, including what had happened to the demoniacs. 34 Thereupon the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to leave their district.
Footnotes
- 8:1–9:38 This narrative section of the second book of the gospel is composed of nine miracle stories, most of which are found in Mark, although Matthew does not follow the Marcan order and abbreviates the stories radically. The stories are arranged in three groups of three, each group followed by a section composed principally of sayings of Jesus about discipleship. Mt 9:35 is an almost verbatim repetition of Mt 4:23. Each speaks of Jesus’ teaching, preaching, and healing. The teaching and preaching form the content of Mt 5–7; the healing, that of Mt 8–9. Some scholars speak of a portrayal of Jesus as “Messiah of the Word” in Mt 5–7 and “Messiah of the Deed” in Mt 8–9. That is accurate so far as it goes, but there is also a strong emphasis on discipleship in Mt 8–9; these chapters have not only christological but ecclesiological import.
- 8:2 A leper: see note on Mk 1:40.
- 8:4 Cf. Lv 14:2–9. That will be proof for them: the Greek can also mean “that will be proof against them.” It is not clear whether them refers to the priests or the people.
- 8:5–13 This story comes from Q (see Lk 7:1–10) and is also reflected in Jn 4:46–54. The similarity between the Q story and the Johannine is due to a common oral tradition, not to a common literary source. As in the later story of the daughter of the Canaanite woman (Mt 15:21–28) Jesus here breaks with his usual procedure of ministering only to Israelites and anticipates the mission to the Gentiles.
- 8:5 A centurion: a military officer commanding a hundred men. He was probably in the service of Herod Antipas, tetrarch of Galilee; see note on Mt 14:1.
- 8:8–9 Acquainted by his position with the force of a command, the centurion expresses faith in the power of Jesus’ mere word.
- 8:10 In no one in Israel: there is good textual attestation (e.g., Codex Sinaiticus) for a reading identical with that of Lk 7:9, “not even in Israel.” But that seems to be due to a harmonization of Matthew with Luke.
- 8:11–12 Matthew inserts into the story a Q saying (see Lk 13:28–29) about the entrance of Gentiles into the kingdom and the exclusion of those Israelites who, though descended from the patriarchs and members of the chosen nation (the children of the kingdom), refused to believe in Jesus. There will be wailing and grinding of teeth: the first occurrence of a phrase used frequently in this gospel to describe final condemnation (Mt 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30). It is found elsewhere in the New Testament only in Lk 13:28.
- 8:14–15 Cf. Mk 1:29–31. Unlike Mark, Matthew has no implied request by others for the woman’s cure. Jesus acts on his own initiative, and the cured woman rises and waits not on “them” (Mk 1:31) but on him.
- 8:16 By a word: a Matthean addition to Mk 1:34; cf. 8:8.
- 8:17 This fulfillment citation from Is 53:4 follows the MT, not the LXX. The prophet speaks of the Servant of the Lord who suffers vicariously for the sins (“infirmities”) of others; Matthew takes the infirmities as physical afflictions.
- 8:18–22 This passage between the first and second series of miracles about following Jesus is taken from Q (see Lk 9:57–62). The third of the three sayings found in the source is absent from Matthew.
- 8:18 The other side: i.e., of the Sea of Galilee.
- 8:19 Teacher: for Matthew, this designation of Jesus is true, for he has Jesus using it of himself (Mt 10:24, 25; 23:8; 26:18), yet when it is used of him by others they are either his opponents (Mt 9:11; 12:38; 17:24; 22:16, 24, 36) or, as here and in Mt 19:16, well-disposed persons who cannot see more deeply. Thus it reveals an inadequate recognition of who Jesus is.
- 8:20 Son of Man: see note on Mk 8:31. This is the first occurrence in Matthew of a term that appears in the New Testament only in sayings of Jesus, except for Acts 7:56 and possibly Mt 9:6 (// Mk 2:10; Lk 5:24). In Matthew it refers to Jesus in his ministry (seven times, as here), in his passion and resurrection (nine times, e.g., Mt 17:22), and in his glorious coming at the end of the age (thirteen times, e.g., Mt 24:30).
- 8:22 Let the dead bury their dead: the demand of Jesus overrides what both the Jewish and the Hellenistic world regarded as a filial obligation of the highest importance. See note on Lk 9:60.
- 8:23 His disciples followed him: the first miracle in the second group (Mt 8:23–9:8) is introduced by a verse that links it with the preceding sayings by the catchword “follow.” In Mark the initiative in entering the boat is taken by the disciples (Mk 4:35–41); here, Jesus enters first and the disciples follow.
- 8:24 Storm: literally, “earthquake,” a word commonly used in apocalyptic literature for the shaking of the old world when God brings in his kingdom. All the synoptics use it in depicting the events preceding the parousia of the Son of Man (Mt 24:7; Mk 13:8; Lk 21:11). Matthew has introduced it here and in his account of the death and resurrection of Jesus (Mt 27:51–54; 28:2).
- 8:25 The reverent plea of the disciples contrasts sharply with their reproach of Jesus in Mk 4:38.
- 8:26 You of little faith: see note on Mt 6:30. Great calm: Jesus’ calming the sea may be meant to recall the Old Testament theme of God’s control over the chaotic waters (Ps 65:8; 89:10; 93:3–4; 107:29).
- 8:28 Gadarenes: this is the reading of Codex Vaticanus, supported by other important textual witnesses. The original reading of Codex Sinaiticus was Gazarenes, later changed to Gergesenes, and a few versions have Gerasenes. Each of these readings points to a different territory connected, respectively, with the cities Gadara, Gergesa, and Gerasa (modern Jerash). There is the same confusion of readings in the parallel texts, Mk 5:1 and Lk 8:26; there the best reading seems to be “Gerasenes,” whereas “Gadarenes” is probably the original reading in Matthew. The town of Gadara was about five miles southeast of the Sea of Galilee, and Josephus (Life 9:42) refers to it as possessing territory that lay on that sea. Two demoniacs: Mark (5:1–20) has one.
- 8:29 What have you to do with us?: see note on Jn 2:4. Before the appointed time: the notion that evil spirits were allowed by God to afflict human beings until the time of the final judgment is found in Enoch 16:1 and Jubilees 10:7–10.
- 8:30 The tending of pigs, animals considered unclean by Mosaic law (Lv 11:6–7), indicates that the population was Gentile.
Matthew 8
New International Version
Jesus Heals a Man With Leprosy(A)
8 When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him. 2 A man with leprosy[a](B) came and knelt before him(C) and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
3 Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy. 4 Then Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone.(D) But go, show yourself to the priest(E) and offer the gift Moses commanded,(F) as a testimony to them.”
The Faith of the Centurion(G)
5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. 6 “Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed,(H) suffering terribly.”
7 Jesus said to him, “Shall I come and heal him?”
8 The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.(I) 9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.(J) 11 I say to you that many will come from the east and the west,(K) and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.(L) 12 But the subjects of the kingdom(M) will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”(N)
13 Then Jesus said to the centurion, “Go! Let it be done just as you believed it would.”(O) And his servant was healed at that moment.
Jesus Heals Many(P)
14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. 15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.
16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.(Q) 17 This was to fulfill(R) what was spoken through the prophet Isaiah:
The Cost of Following Jesus(T)
18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.(U) 19 Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”
20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man(V) has no place to lay his head.”
21 Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me,(W) and let the dead bury their own dead.”
Jesus Calms the Storm(X)(Y)
23 Then he got into the boat and his disciples followed him. 24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping. 25 The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”
26 He replied, “You of little faith,(Z) why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.(AA)
27 The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
Jesus Restores Two Demon-Possessed Men(AB)
28 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes,[c] two demon-possessed(AC) men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way. 29 “What do you want with us,(AD) Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”(AE)
30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding. 31 The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”
32 He said to them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water. 33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. 34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.(AF)
Footnotes
- Matthew 8:2 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
- Matthew 8:17 Isaiah 53:4 (see Septuagint)
- Matthew 8:28 Some manuscripts Gergesenes; other manuscripts Gerasenes
Matthew 8
New English Translation
Cleansing a Leper
8 After he came down from the mountain, large crowds followed him. 2 And a leper[a] approached and bowed low before him,[b] saying, “Lord, if[c] you are willing, you can make me clean.” 3 He stretched out his hand and touched[d] him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed. 4 Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone,[e] but go, show yourself to the priest, and bring the offering[f] that Moses commanded,[g] as a testimony to them.”[h]
Healing the Centurion’s Servant
5 When he entered Capernaum,[i] a centurion[j] came to him asking for help:[k] 6 “Lord,[l] my servant[m] is lying at home paralyzed, in terrible anguish.” 7 Jesus[n] said to him, “I will come and heal him.” 8 But the centurion replied,[o] “Lord, I am not worthy to have you come under my roof! Instead, just say the word and my servant will be healed. 9 For I too am a man under authority, with soldiers under me.[p] I say to this one, ‘Go!’ and he goes,[q] and to another ‘Come!’ and he comes, and to my slave[r] ‘Do this!’ and he does it.”[s] 10 When[t] Jesus heard this he was amazed and said to those who followed him, “I tell you the truth,[u] I have not found such faith in anyone in Israel! 11 I tell you, many will come from the east and west to share the banquet[v] with Abraham, Isaac, and Jacob[w] in the kingdom of heaven, 12 but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness,[x] where there will be weeping and gnashing of teeth.”[y] 13 Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it will be done for you.” And the servant[z] was healed at that hour.
Healings at Peter’s House
14 Now[aa] when Jesus entered Peter’s house,[ab] he saw his[ac] mother-in-law lying down,[ad] sick with a fever. 15 He touched her hand, and the fever left her. Then[ae] she got up and began to serve them.[af] 16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word,[ag] and healed all who were sick.[ah] 17 In this way what was spoken by the prophet Isaiah was fulfilled:[ai]
“He took our weaknesses and carried our diseases.”[aj]
Challenging Professed Followers
18 Now when Jesus saw a large crowd[ak] around him, he gave orders to go to the other side of the lake.[al] 19 Then[am] an expert in the law[an] came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”[ao] 20 Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky[ap] have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”[aq] 21 Another[ar] of the[as] disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.” 22 But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”[at]
Stilling of a Storm
23 As he got into the boat,[au] his disciples followed him.[av] 24 And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat.[aw] But he was asleep. 25 So they came[ax] and woke him up saying, “Lord, save us! We are about to die!” 26 But[ay] he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked[az] the winds and the sea,[ba] and it was dead calm. 27 And the men[bb] were amazed and said,[bc] “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!”[bd]
Healing the Gadarene Demoniacs
28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes,[be] two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.[bf] 29 They[bg] cried out, “Son of God, leave us alone![bh] Have you come here to torment us before the time?”[bi] 30 A[bj] large herd of pigs[bk] was feeding some distance from them. 31 Then the demons begged him,[bl] “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”[bm] 32 And he said,[bn] “Go!” So[bo] they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.[bp] 33 The[bq] herdsmen ran off, went into the town,[br] and told everything that had happened to the demon-possessed men. 34 Then[bs] the entire town[bt] came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Footnotes
- Matthew 8:2 tn Grk “And behold, a leper.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what is called leprosy today (Hansen’s disease). In the OT the Hebrew term generally referred to a number of exfoliative (scaly) skin diseases (when applied to humans). A person with one of these diseases was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46). In the NT the Greek term also refers to a number of skin diseases, but there is some evidence that true leprosy (Hansen’s disease) could be referred to, since that disease began to be described by Greek physicians in Alexandria, Egypt around 300 B.C. and thus might have been present in Judea and Galilee just before the time of Jesus.
- Matthew 8:2 tn Grk “a leper approaching, bowed low before him”; or “a leper approaching, worshiped him.”
- Matthew 8:2 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.
- Matthew 8:3 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 5:3; see also m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).
- Matthew 8:4 sn The command for silence was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 9:30; 12:16; 16:20, and 17:9 for other cases where Jesus asks for silence concerning him and his ministry.
- Matthew 8:4 tn Grk “gift.”
- Matthew 8:4 sn On the phrase bring the offering that Moses commanded see Lev 14:1-32.
- Matthew 8:4 tn Or “as an indictment against them.” The pronoun αὐτοῖς (autois) may be a dative of disadvantage. The antecedent of the pronoun is not specified and is not entirely clear, though it probably refers to a wider audience that just the priests to whom the Mosaic offering is brought.
- Matthew 8:5 sn Capernaum was a town located on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It existed since Hasmonean times and was a major trade and economic center in the North Galilean region. The population in the first century is estimated to be around 1,500. Capernaum became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry (Matt 4:13; Mark 2:1). In modern times the site was discovered in 1838 by the American explorer E. Robinson, and major excavations began in 1905 by German archaeologists H. Kohl and C. Watzinger. Not until 1968, however, were remains from the time of Jesus visible; in that year V. Corbo and S. Loffreda began a series of annual archaeological campaigns that lasted until 1985. This work uncovered what is thought to be the house of Simon Peter as well as ruins of the first century synagogue beneath the later synagogue from the fourth or fifth century A.D. Today gently rolling hills and date palms frame the first century site, a favorite tourist destination of visitors to the Galilee.
- Matthew 8:5 sn A centurion was a noncommissioned officer in the Roman army or one of the auxiliary territorial armies, commanding a centuria of (nominally) 100 men. The responsibilities of centurions were broadly similar to modern junior officers, but there was a wide gap in social status between them and officers, and relatively few were promoted beyond the rank of senior centurion. The Roman troops stationed in Judea were auxiliaries, who would normally be rewarded with Roman citizenship after 25 years of service. Some of the centurions throughout the region may have served originally in the Roman legions (regular army) and thus gained their citizenship at enlistment. Others may have inherited it, like the apostle Paul did (cf. Acts 22:28).
- Matthew 8:5 sn While in Matthew’s account the centurion came to him asking for help, Luke’s account (7:1-10) mentions that the centurion sent some Jewish elders as emissaries on his behalf.
- Matthew 8:6 tn Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legōn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.
- Matthew 8:6 tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant. See L&N 87.77.
- Matthew 8:7 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Matthew 8:8 tn Grk “But answering, the centurion replied.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated.
- Matthew 8:9 tn Grk “having soldiers under me.”
- Matthew 8:9 sn I say to this one ‘Go!’ and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.
- Matthew 8:9 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. 1). One good translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος) in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force. Also, many slaves in the Roman world became slaves through Rome’s subjugation of conquered nations, kidnapping, or by being born into slave households.
- Matthew 8:9 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
- Matthew 8:10 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 8:10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
- Matthew 8:11 tn Grk “and recline [at a meal].” First century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. The phrase “share the banquet” has been used in the translation to clarify for the modern reader the festive nature of the imagery. The banquet imagery is a way of describing the fellowship and celebration of participation with the people of God at the end. Cf. BDAG 65 s.v. ἀνακλίνω 2, “In transf. sense, of the Messianic banquet w. the idea dine in style (or some similar rendering, not simply ‘eat’ as NRSV) Mt 8:11; Lk 13:29.”
- Matthew 8:11 tn Grk “and Isaac and Jacob.” One καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
- Matthew 8:12 tn The Greek term translated “darkness” (σκότος) is associated with Tartarus in Aeschylus, Eumenides 72; other references to the darkness of death and the underworld can be found throughout the classical literature as far back as Homer. BDAG 932 s.v. σκότος 1 states: “Of the darkness of the place of punishment far removed fr. the heavenly kingdom (Philo, Exsecr. 152 βαθὺ σκότος. Cp. Wsd 17:20; PsSol 14:9.—σκ. κ. βόρβορος ‘gloom and muck’ await those who are untrue to the Eleusinian Mysteries, Ael. Aristid. 22, 10 K.=19 p. 421 D. Of the darkness of death and the underworld in Hom. and the Trag. As the domain of evil spirits PGM 36, 138; Theoph. Ant. 2, 7 [p. 110, 5]) τὸ σκ. τὸ ἐξώτερον the darkness outside Mt 8:12; 22:13; 25:30.”sn Not to be missed here is the high irony that those who would be expected to participate in God’s eschatological kingdom (the sons of the kingdom) instead end up separated from God, experiencing remorse in the outer darkness.
- Matthew 8:12 sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.
- Matthew 8:13 tc ‡ Most mss read αὐτοῦ (autou, “his”) after “servant.” It is unlikely that the pronoun was accidentally overlooked by such diverse witnesses as א B 0250 0281 ƒ1 33 latt bo. More likely is the probability that Western, Byzantine, and some other scribes added the word for clarification (so C L N W Γ Δ Θ 0233 ƒ13 565 579 700 1241 1424 M syh sa). NA28 has the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
- Matthew 8:14 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
- Matthew 8:14 sn There is now significant agreement among scholars that the house of Simon Peter in Capernaum has been found beneath the ruins of a fifth-century Byzantine church some 84 ft south of the synagogue. At the bottom of several layers of archaeological remains is a first-century house that apparently was designated for public viewing sometime in the mid-first century, and continued to be so in subsequent centuries. For details see S. Loffreda, “Capernaum—Jesus’ Own City,” Bible and Spade 10.1 (1981): 1-17.
- Matthew 8:14 tn The referent of “his” is somewhat ambiguous although context makes it clear that Peter is in view. In addition, the parallels in Mark 1:30 and Luke 4:38 both specify that it was “Simon’s” [i.e., Peter’s] mother-in-law.
- Matthew 8:14 tn Or “struck down with a fever”; Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblēmenēn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballō, “to throw”). Given the general description of the illness (“fever”), the use of this verb indicates the severity of the woman’s condition.
- Matthew 8:15 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”
- Matthew 8:15 sn Though the nature of the serving is not specified, context suggests these would be the typical duties associated with domestic hospitality. The woman’s restoration from her illness is so complete that these activities can be resumed right away, a point emphasized in the parallel account in Luke 4:39.
- Matthew 8:16 sn The expression with a word underscores Jesus’s authority over the demonic spirits, but also recalls the centurion’s comment on authority in Matt 8:8.
- Matthew 8:16 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.
- Matthew 8:17 tn Grk “spoken by Isaiah the prophet was fulfilled, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.
- Matthew 8:17 sn A quotation from Isa 53:4.
- Matthew 8:18 tc ‡ Codex B and some Sahidic mss read simply ὄχλον (ochlon, “crowd”), the reading that NA28 follows; the first hand of א, ƒ1, and a few other witnesses have ὄχλους (ochlous, “crowds”); other witnesses (1424 sams mae) read πολὺν ὄχλον (polun ochlon, “a large crowd”). But the reading most likely to be authentic seems to be πολλοὺς ὄχλους (pollous ochlous, “large crowds”). It is found in א2 C L N Γ Δ Θ 0233 ƒ13 33 565 579 700 M lat; it is judged to be superior on internal grounds (the possibility of accidental omission of πολλούς/πολύν in isolated witnesses) and, to a lesser extent, external grounds (geographically widespread, various textual clusters). For reasons of English style, however, this phrase has been translated as “a large crowd.”
- Matthew 8:18 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.
- Matthew 8:19 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”
- Matthew 8:19 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
- Matthew 8:19 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost. There is nothing wrong with this profession, but it is unlikely that the speaker had fully thought through all the implications of such a sweeping commitment to follow Jesus.
- Matthew 8:20 tn Or “the wild birds”; Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).
- Matthew 8:20 sn According to Matt 4:13 Jesus made his home in Capernaum, so in spite of the common interpretation of this statement he was not technically homeless. More likely Jesus’ reply here has to do with the increasing opposition and rejection he and his disciples are encountering, so the question amounts to this: Does the man who wants to follow him understand the rejection he will be facing? The implication is that he does not.
- Matthew 8:21 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 8:21 tc ‡ Most mss (C L N W Γ Δ Θ 0250 ƒ1, 13 565 579 700 1424 M al lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 it sa), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA28 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
- Matthew 8:22 sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Let the dead bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20 b.c. to a.d. 70 involved a reinterment of the bones a year after the initial burial, once the flesh had rotted away. At that point the son would have placed his father’s bones in a special box known as an ossuary to be set into the wall of the tomb. (See, e.g., C. A. Evans, Jesus and the Ossuaries, 26-30.) Thus Jesus could well be rebuking the man for wanting to wait around for as much as a year before making a commitment to follow him. In 1st century Jewish culture, to have followed Jesus rather than burying one’s father would have seriously dishonored one’s father (cf. Tobit 4:3-4). (2) The remark is an idiom (possibly a proverbial saying) that means, “The matter in question is not the real issue,” in which case Jesus was making a wordplay on the wording of the man’s (literal) request (see L&N 33.137). (3) This remark could be a figurative reference to various kinds of people, meaning, “Let the spiritually dead bury the dead.” (4) It could also be literal and designed to shock the hearer by the surprise of the contrast. Whichever option is preferred, it is clear that the most important priority is to follow Jesus.
- Matthew 8:23 sn See the note at Matt 4:21 for a description of the first-century fishing boat discovered in 1986 near Tiberias on the western shore of the Sea of Galilee.
- Matthew 8:23 sn The evangelist’s observation that Jesus’ disciples followed him into the boat continues the theme of discipleship (following Jesus) from the preceding context. Here the disciples are probably to be understood as only the Twelve, and even that would have required a boat of moderate size.
- Matthew 8:24 sn The Sea of Galilee is well known for its sudden and violent storms, caused by winds blowing down the ravines from the surrounding heights.
- Matthew 8:25 tn The participle προσελθόντες (proselthontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Matthew 8:26 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
- Matthew 8:26 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). The verb indicates strong disapproval or even censure (BDAG 384 s.v. ἐπιτιμάω 1).
- Matthew 8:26 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Pss 104:3, 7; 135:7; 107:23-30; also 106:9. What is portrayed here is a power struggle, and the text leaves no doubt who is in control. When Jesus rebuked the winds and the sea he demonstrated his authority over nature, making by implication a statement about who he was.
- Matthew 8:27 tn It is difficult to know whether ἄνθρωποι (anthrōpoi) should be translated as “men” or “people” (in a generic sense) here. At issue is whether (1) only the Twelve were with Jesus in the boat, as opposed to other disciples (cf. v. 23), and (2) whether any of those other disciples would have been women. The issue is complicated further by the parallel in Mark (4:35-41), where the author writes (4:36) that other boats accompanied them on this journey.
- Matthew 8:27 tn Grk “the men were amazed, saying.” The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
- Matthew 8:27 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about his identity (What sort of person is this?). This verse shows that although the disciples followed Jesus, their understanding of who he was at this point was incomplete.
- Matthew 8:28 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of mss (B C (Δ) Θ sys,p,h) read “Gadarenes,” which is the better reading here. Many other mss (א2 L W ƒ1, 13 565 579 700 1424 M al bo) have “Gergesenes.” Others (892c latt syhmg sa mae) have “Gerasenes,” which is the reading followed in Luke 8:26. The difference between Matthew and Luke may be due to uses of variant regional terms. Of the three readings, Gergesa is most likely the right location for this exorcism (the only region close to the Sea of Galilee and with a steep bank [κρημνός in Mark 5:13]) but almost surely a secondary reading in all the Synoptics. As Baarda articulated, this variant is quite possibly due to a conjecture made by Origen, a reading which then made its way into sevral mss (Tjitze Baarda, “Gadarenes, Gerasenes, Gergesenes and the ‘Diatassaron’ Traditions,” in Neotestamentica et Semitica: Studies in Honour of Matthew Black, ed. E. Earle Ellis and Max Wilcox [Edinburgh: T&T Clark, 1969], 181-97). sn The region of the Gadarenes would be in Gentile territory on the southeastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Luke 8:26 and Mark 5:1 record this miracle as occurring “in the region of the Gerasenes.” “Irrespective of how one settles this issue . . . the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore—the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.
- Matthew 8:28 sn Unlike the portrayal of the demoniac in the parallel passage in Mark 5:5-6 which evokes some pity for the afflicted man, Matthew’s account merely suggests the demoniacs were a public nuisance: they were extremely violent and rendered the road impassable.
- Matthew 8:29 tn Grk “And behold, they cried out, saying.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.
- Matthew 8:29 tn Grk “what to us and to you?” (an idiom). The phrase τί ἡμῖν καὶ σοί (ti hēmin kai soi) is Semitic in origin, though it made its way into colloquial Greek (BDAG 275 s.v. ἐγώ). The equivalent Hebrew expression in the OT had two basic meanings: (1) When one person was unjustly bothering another, the injured party could say “What to me and to you?” meaning, “What have I done to you that you should do this to me?” (Judg 11:12, 2 Chr 35:21, 1 Kgs 17:18). (2) When someone was asked to get involved in a matter he felt was no business of his own, he could say to the one asking him, “What to me and to you?” meaning, “That is your business, how am I involved?” (2 Kgs 3:13, Hos 14:8). These nuances were apparently expanded in Greek, but the basic notions of defensive hostility (option 1) and indifference or disengagement (option 2) are still present. BDAG suggests the following as glosses for this expression: What have I to do with you? What have we in common? Leave me alone! Never mind! Hostility between Jesus and the demons is certainly to be understood in this context, hence the translation: “Leave us alone….”
- Matthew 8:29 sn The question reflects the view that there was an appointed time in which demons would face their judgment, and they seem to have viewed Jesus’ arrival on the scene as an illegitimate change in God’s plan regarding the time when their sentence would be executed.
- Matthew 8:30 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 8:30 sn The commercial raising of pigs indicates that this is not Jewish territory (cf. m. B. Qam. 7:7, “They do not rear pigs anywhere”).
- Matthew 8:31 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
- Matthew 8:31 sn No explanation is given in the text for the relationship between the demons and the herd of pigs. Some have suggested a link between the uncleanness of demons and the ceremonial uncleanness of pigs within Judaism. Less likely is the suggestion that pigs as sacrificial animals in the non-Jewish world somehow alludes to worship of demons.
- Matthew 8:32 tn Grk “And he said to them.”
- Matthew 8:32 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.
- Matthew 8:32 sn Whatever the relationship between the demons and the pigs, the destructiveness of the demons is certainly emphasized by the drowning of their new hosts.
- Matthew 8:33 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 8:33 tn Or “city.” But see the sn on “Gadarenes” in 8:28.
- Matthew 8:34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
- Matthew 8:34 tn Or “city.” Here the term is a metonymy for the inhabitants.
Matthew 8
New International Reader's Version
Jesus Heals a Man Who Had a Skin Disease
8 Jesus came down from the mountainside. Large crowds followed him. 2 A man who had a skin disease came and got down on his knees in front of Jesus. He said, “Lord, if you are willing to make me ‘clean,’ you can do it.”
3 Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing to do it,” he said. “Be ‘clean’!” Right away the man was healed of his skin disease. 4 Then Jesus said to him, “Don’t tell anyone. Go and show yourself to the priest, and offer the gift Moses commanded. It will be a witness to everyone.”
A Roman Commander Has Faith
5 When Jesus entered Capernaum, a Roman commander came to him. He asked Jesus for help. 6 “Lord,” he said, “my servant lies at home and can’t move. He is suffering terribly.”
7 Jesus said, “Shall I come and heal him?”
8 The commander replied, “Lord, I am not good enough to have you come into my house. But just say the word, and my servant will be healed. 9 I myself am a man under authority. And I have soldiers who obey my orders. I tell this one, ‘Go,’ and he goes. I tell that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my slave, ‘Do this,’ and he does it.”
10 When Jesus heard this, he was amazed. He said to those following him, “What I’m about to tell you is true. In Israel I have not found anyone whose faith is so strong. 11 I say to you that many will come from the east and the west. They will take their places at the feast in the kingdom of heaven. They will sit with Abraham, Isaac and Jacob. 12 But those who think they belong in the kingdom will be thrown outside, into the darkness. There they will weep and grind their teeth.”
13 Then Jesus said to the Roman commander, “Go! It will be done just as you believed it would.” And his servant was healed at that moment.
Jesus Heals Many People
14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law. She was lying in bed. She had a fever. 15 Jesus touched her hand, and the fever left her. She got up and began to serve him.
16 When evening came, many people controlled by demons were brought to Jesus. He drove out the spirits with a word. He healed all who were sick. 17 This happened so that what Isaiah the prophet had said would come true. He had said,
“He suffered the things we should have suffered.
He took on himself the sicknesses that should have been ours.” (Isaiah 53:4)
The Cost of Following Jesus
18 Jesus saw the crowd around him. So he gave his disciples orders to go to the other side of the Sea of Galilee. 19 Then a teacher of the law came to him. He said, “Teacher, I will follow you no matter where you go.”
20 Jesus replied, “Foxes have dens. Birds have nests. But the Son of Man has no place to lay his head.”
21 Another follower said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me. Let the dead bury their own dead.”
Jesus Calms the Storm
23 Jesus got into a boat. His disciples followed him. 24 Suddenly a terrible storm came up on the lake. The waves crashed over the boat. But Jesus was sleeping. 25 The disciples went and woke him up. They said, “Lord! Save us! We’re going to drown!”
26 He replied, “Your faith is so small! Why are you so afraid?” Then Jesus got up and ordered the winds and the waves to stop. It became completely calm.
27 The disciples were amazed. They asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
Jesus Heals Two Men Controlled by Demons
28 Jesus arrived at the other side of the lake in the area of the Gadarenes. Two men controlled by demons met him. They came from the tombs. The men were so wild that no one could pass that way. 29 “Son of God, what do you want with us?” they shouted. “Have you come here to punish us before the time for us to be judged?”
30 Not very far away, a large herd of pigs was feeding. 31 The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”
32 Jesus said to them, “Go!” So the demons came out of the men and went into the pigs. The whole herd rushed down the steep bank. They ran into the lake and drowned in the water. 33 Those who were tending the pigs ran off. They went into the town and reported all this. They told the people what had happened to the men who had been controlled by demons. 34 Then the whole town went out to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their area.
Matthew 8
King James Version
8 When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
3 And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
4 And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
5 And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
7 And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
9 For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
13 And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
14 And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
16 When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
21 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
23 And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
24 And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
25 And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
26 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
27 But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
28 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
31 So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
32 And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
33 And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

