馬太福音 8:24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
24 海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋,耶穌卻睡著了。
Read full chapter
Matthew 8:24
New International Version
24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
馬可福音 4:38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
38 耶穌在船尾上枕著枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」
Read full chapter
Mark 4:38
New International Version
38 Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?”
路加福音 8:23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
23 正行的時候,耶穌睡著了。湖上忽然起了暴風,船將滿了水,甚是危險。
Read full chapter
Luke 8:23
New International Version
23 As they sailed, he fell asleep. A squall came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
