Add parallel Print Page Options

Piety in secret

“When you are practicing your piety, mind you don’t do it with an eye on the audience! Otherwise, you won’t have any reward from your father in heaven.

“So when you give money to the poor, don’t sound a trumpet in front of you. That’s what people do when they’re just play-acting, in the synagogues and the streets. They do it so that people will be impressed at them. I’m telling you the truth: they’ve received their reward in full. No: when you give money, don’t let your left hand have any idea what your right hand is up to. That way, your giving will be in secret. And your father, who sees in secret, will repay you.

“When you pray, you mustn’t be like the play-actors. They love to pray standing in the synagogues and on street corners, so that people will notice them. I’m telling you the truth: they have received their reward in full. No: when you pray, go into your own room, shut the door, and pray to your father who is there in secret. And your father, who sees in secret, will repay you.”

The Lord’s Prayer

“When you pray, don’t pile up a jumbled heap of words! That’s what the Gentiles do. They reckon that the more they say, the more likely they are to be heard. So don’t be like them. You see, your father knows what you need before you ask him.

“So this is how you should pray:

Our father in heaven,
may your name be honored.
10 May your kingdom come.
May your will be done,
as in heaven, so on earth.
11 Give us today the bread we need now;
12 and forgive us the things we owe,
as we too have forgiven what was owed to us.
13 Don’t bring us into the great trial,
but rescue us from evil.

14 “Yes: if you forgive people the wrong they have done, your heavenly father will forgive you as well. 15 But if you don’t forgive people, neither will your heavenly father forgive you what you have done wrong.”

On fasting and lasting treasure

16 “When you fast, don’t be gloomy like the play-actors. They make their faces quite unrecognizable, so that everyone can see they’re fasting. I’m telling you the truth: they have received their reward in full. 17 No: when you fast, tidy your hair and beard the way you normally do, and wash your face, 18 so that others won’t notice you’re fasting—except your father, privately. Then your father, who sees in private, will repay you.

19 “Don’t store up treasure on earth. Moths and rust will eat it away, and robbers will break in and steal it. 20 No: store up for yourselves treasure in heaven! Moths and rust don’t eat it away there, and no robbers break in and steal it. 21 Show me your treasure, and I’ll show you where your heart is.

22 “The eye is the lamp of the body. So if your eye is honest and clear, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is evil, your whole body is in the dark. So, if the light within you turns out to be darkness, darkness doesn’t come any darker than that.

24 “Nobody can serve two masters. Otherwise, they will either hate the first and love the second, or be devoted to the first and despise the second. You can’t serve both God and wealth.”

Do not worry

25 “So let me tell you: don’t worry about your life—what to eat, what to drink; don’t worry about your body—what to wear. There’s more to life than food! There’s more to the body than a suit of clothes! 26 Have a good look at the birds in the sky. They don’t plant seeds, they don’t bring in the harvest, they don’t store things in barns—and your father in heaven feeds them! Think how different you are from them! 27 Can any of you add fifteen inches to your height just by worrying about it?

28 “And why worry about what to wear? Take a tip from the lilies in the countryside. They don’t work; they don’t weave; 29 but, let me tell you, not even Solomon in all his finery was dressed as well as one of these. 30 So if God gives that sort of clothing even to the grass in the field, which is here today and on the bonfire tomorrow, isn’t he far more likely to clothe you too, you little-faith lot?

31 “So don’t worry away with your ‘What’ll we eat?’ and ‘What’ll we drink?’ and ‘What’ll we wear?’ 32 Those are all the kinds of things the Gentiles fuss about, and your heavenly father knows you need them all. 33 Instead, make your top priority God’s kingdom and his way of life, and all these things will be given to you as well.

34 “So don’t worry about tomorrow. Tomorrow can worry about itself. One day’s trouble at a time is quite enough.”

Do Good to Please God

“Take heed that you do not do your charitable deeds before men, to be seen by them. Otherwise you have no reward from your Father in heaven. Therefore, (A)when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing, that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret (B)will Himself reward you [a]openly.

The Model Prayer(C)

“And when you pray, you shall not be like the [b]hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Assuredly, I say to you, they have their reward. But you, when you pray, (D)go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you [c]openly. And when you pray, (E)do not use vain repetitions as the heathen do. (F)For they think that they will be heard for their many words.

“Therefore do not be like them. For your Father (G)knows the things you have need of before you ask Him. In this (H)manner, therefore, pray:

(I)Our Father in heaven,
Hallowed be Your (J)name.
10 Your kingdom come.
(K)Your will be done
On earth (L)as it is in heaven.
11 Give us this day our (M)daily bread.
12 And (N)forgive us our debts,
As we forgive our debtors.
13 (O)And do not lead us into temptation,
But (P)deliver us from the evil one.
[d]For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

14 (Q)“For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15 But (R)if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Fasting to Be Seen Only by God

16 “Moreover, (S)when you fast, do not be like the [e]hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward. 17 But you, when you fast, (T)anoint your head and wash your face, 18 so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you [f]openly.

Lay Up Treasures in Heaven(U)

19 (V)“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; 20 (W)but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

The Lamp of the Body(X)

22 (Y)“The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is [g]good, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is [h]bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!

You Cannot Serve God and Riches

24 (Z)“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. (AA)You cannot serve God and [i]mammon.

Do Not Worry(AB)

25 “Therefore I say to you, (AC)do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing? 26 (AD)Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27 Which of you by worrying can add one [j]cubit to his [k]stature?

28 “So why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin; 29 and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not [l]arrayed like one of these. 30 Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?

31 “Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things. 33 But (AE)seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.

Footnotes

  1. Matthew 6:4 NU omits openly
  2. Matthew 6:5 pretenders
  3. Matthew 6:6 NU omits openly
  4. Matthew 6:13 NU omits the rest of v. 13.
  5. Matthew 6:16 pretenders
  6. Matthew 6:18 NU, M omit openly
  7. Matthew 6:22 Clear, or healthy
  8. Matthew 6:23 Evil, or unhealthy
  9. Matthew 6:24 Lit., in Aram., riches
  10. Matthew 6:27 About 18 inches
  11. Matthew 6:27 height
  12. Matthew 6:29 dressed