Matthew 26
Lexham English Bible
The Chief Priests and Elders Plot to Kill Jesus
26 And it happened that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples, 2 “You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man will be handed over[a] in order to be crucified.”
3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas, 4 and plotted in order that they could arrest Jesus by stealth and kill him.[b] 5 But they were saying, “Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people.”
Jesus’ Anointing at Bethany
6 Now while[c] Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper, 7 a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured it[d] out on his head while he[e] was reclining at table. 8 And when[f] the disciples saw it[g] they were indignant, saying, “Why[h] this waste? 9 For this could have been sold for a large sum and given to the poor!” 10 But Jesus, knowing this,[i] said to them, “Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me. 11 For the poor you always have with you, but you do not always have me. 12 For when[j] this woman poured this ointment on my body, she did it[k] in order to prepare me for burial. 13 Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”
Judas Arranges to Betray Jesus
14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests 15 and[l] said, “What are you willing to give me if I in turn deliver him to you?” So they set out for him thirty silver coins. 16 And from that time on, he began seeking a favorable opportunity in order that he could betray him.
Jesus’ Final Passover with the Disciples
17 Now on the first day[m] of the feast of Unleavened Bread the disciples came up to Jesus, saying, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 18 And he said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am celebrating the Passover with you with my disciples.”’ 19 And the disciples did as Jesus directed them, and they prepared the Passover. 20 And when it[n] was evening, he was reclining at table with the twelve disciples.[o] 21 And while[p] they were eating he said, “Truly I say to you, that one of you will betray me.” 22 And greatly distressed, each one began to say to him, “Surely I am not he, am I,[q] Lord?” 23 And he answered and[r] said, “The one who dips his[s] hand in the bowl with me—this one will betray me. 24 The Son of Man is going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if that man had not been born.” 25 And Judas, the one who was betraying him, answered and[t] said, “Surely I am not he, am I,[u] Rabbi?” He said to him, “You have said it.”[v]
The Lord’s Supper
26 Now while[w] they were eating Jesus took bread and, after[x] giving thanks, he broke it,[y] and giving it[z] to the disciples, he said, “Take, eat, this is my body.” 27 And after[aa] taking the cup and giving thanks he gave it[ab] to them, saying, “Drink from it, all of you, 28 for this is my blood of the covenant which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 But I tell you, from now on I will never drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.” 30 And after they[ac] had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peter’s Denial
31 Then Jesus said to them, “You will all fall away because of me during this night, for it is written,
‘I will strike the shepherd
and the sheep of the flock will be scattered.’[ad]
32 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.” 33 But Peter answered and[ae] said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!” 34 Jesus said to him, “Truly I say to you that during this night, before the rooster crows, you will deny me three times!” 35 Peter said to him, “Even if it is necessary for me to die with you, I will never deny you!” And all the disciples said the same thing.
The Prayer in Gethsemane
36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and[af] pray.” 37 And taking along Peter and the two sons of Zebedee, he began to be distressed and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 39 And going forward a little he fell down on his face, praying and saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as you will.”[ag] 40 And he came to the disciples and found them sleeping, and he said to Peter, “So, were you not able to stay awake with me one hour? 41 Stay awake and pray that you will not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak!” 42 Again for the second time he went away and[ah] prayed, saying, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will must be done.” 43 And he came again and[ai] found them sleeping, for they could not keep their eyes open.[aj] 44 And leaving them again, he went away and[ak] prayed for the third time, saying the same thing again. 45 Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is near, and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 46 Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!”
The Betrayal and Arrest of Jesus
47 And while[al] he was still speaking, behold, Judas—one of the twelve—arrived, and with him a large crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people. 48 Now the one who was betraying him had given them a sign, saying, “The one whom I kiss—he is the one.[am] Arrest him!” 49 And he came up to Jesus immediately and[an] said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 50 And Jesus said to him, “Friend, do that[ao] for which you have come.”[ap] Then they came up and[aq] laid hands on Jesus and arrested him.
51 And behold, one of those with Jesus extended his[ar] hand and[as] drew his sword, and striking the slave of the high priest, cut off his ear. 52 Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place! For all who take up the sword will die by the sword. 53 Or do you think that I cannot call upon my Father, and he would put at my disposal at once more than twelve legions of angels? 54 How then would the scriptures be fulfilled that it must happen in this way?”
55 At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to arrest me? Every day in the temple courts[at] I sat teaching, and you did not arrest me! 56 But all this has happened in order that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then the disciples all abandoned him and[au] fled.
Jesus Before the Sanhedrin
57 Now those who had arrested Jesus led him[av] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered. 58 But Peter was following him from a distance, as far as the courtyard of the high priest. And he went inside and[aw] was sitting with the officers to see the outcome. 59 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus in order that they could put him to death. 60 And they did not find it,[ax] although[ay] many false witnesses came forward. And finally two came forward 61 and[az] said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it[ba] within three days.’” 62 And the high priest stood up and[bb] said to him, “Do you reply nothing? What are these people testifying against you?” 63 But Jesus was silent. And the high priest said to him, “I put you under oath by the living God, that you tell us if you are the Christ, the Son of God!” 64 Jesus said to him, “You have said it.[bc] But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power[bd] and coming on the clouds of heaven.” 65 Then the high priest tore his robes, saying, “He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have just now heard the blasphemy! 66 What do you think?” And they answered and[be] said, “He deserves death!”[bf] 67 Then they spat in his face and struck him with their fists, and they slapped him,[bg] 68 saying, “Prophesy for us, you Christ! Who is it who hit you?”
Peter Denies Jesus Three Times
69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a female slave came up to him and[bh] said, “You also were with Jesus the Galilean.” 70 But he denied it[bi] in the presence of them all, saying, “I do not know what you mean!” 71 And when he[bj] went out to the gateway, another female slave[bk] saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 72 And again he denied it[bl] with an oath, “I do not know the man!” 73 And after a little while those who were standing there came up and[bm] said to Peter, “You really are one of them also, because even your accent reveals who you are.”[bn] 74 Then he began to curse and to swear with an oath, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed. 75 And Peter remembered the statement Jesus had said, “Before the rooster crows, you will deny me three times,” and he went outside and[bo] wept bitterly.
Footnotes
- Matthew 26:2 Or “will be delivered up”
- Matthew 26:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:6 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
- Matthew 26:7 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:7 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was reclining at table”)
- Matthew 26:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 26:8 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:8 Literally “for what” reason
- Matthew 26:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“poured”) which is understood as temporal
- Matthew 26:12 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:15 Here “and” is supplied because the participle in the previous verse (“went”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:17 Here the word “day” is not in the Greek text but is implied
- Matthew 26:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
- Matthew 26:20 Some manuscripts omit “disciples”
- Matthew 26:21 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were eating”)
- Matthew 26:22 Literally “surely I am not”; the negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “am I”
- Matthew 26:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:23 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 26:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:25 Literally “surely I am not”; the negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “am I”
- Matthew 26:25 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:26 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were eating”)
- Matthew 26:26 Here “after” is supplied as a component of the participle (“giving thanks”) which is understood as temporal
- Matthew 26:26 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:27 Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking”) which is understood as temporal
- Matthew 26:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had sung the hymn”) which is understood as temporal
- Matthew 26:31 A quotation from Zech 13:7
- Matthew 26:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:39 *Here the verb “will” is an understood repetition of the verb earlier in this verse
- Matthew 26:42 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:43 Here “and” is supplied because the previous participle (“came again”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:43 Literally “for their eyes were weighed down”
- Matthew 26:44 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:47 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was … speaking”)
- Matthew 26:48 *Here the predicate nominative (“the one”) is implied
- Matthew 26:49 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:50 The words “do that” are not in the Greek text but are implied
- Matthew 26:50 The meaning of this phrase is disputed: (1) some take it as a declarative (as in the translation); (2) others understand it as some form of a question, often with supplied words: (a) “Friend, are you misusing the kiss for that purpose for which you are here?” (b) “Friend, in connection with that for which you have appeared do you kiss me?” (c) “Friend, are you here for this purpose?” (d) “Friend, what are you here for?”; this last option, though often suggested, is doubtful because of lack of evidence for the relative pronoun used as an interrogative in direct questions
- Matthew 26:50 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:51 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 26:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“extended”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:55 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
- Matthew 26:56 Here “and” is supplied because the previous participle (“abandoned”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:57 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:58 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:60 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:60 Here “although” is supplied as a component of the participle (“came forward”) which is understood as concessive
- Matthew 26:61 Here “and” is supplied because the participle in the previous verse (“came forward”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:61 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:62 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:64 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:64 An indirect way of referring to God
- Matthew 26:66 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:66 Literally “he is deserving of death”
- Matthew 26:67 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:69 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:70 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:71 Here “when” is supplied as a component of the participle (“went out”) which is understood as temporal
- Matthew 26:71 The words “female slave” are not in the Greek text but are implied by the feminine singular form
- Matthew 26:72 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 26:73 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 26:73 Literally “makes you evident”
- Matthew 26:75 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
Mattityahu 26
Orthodox Jewish Bible
26 And it came about when Rebbe, Melech HaMoshiach completed all these divrei torah, he said to his talmidim,
2 You know, that after two days, there is Pesach, and the Ben HaAdam is handed over for talui al HaEtz (DEVARIM 21:23; DANIEL 7:13).
3 Then the Rashei Hakohanim and the Ziknei haAm (Elders of the People) were assembled in the courtyard of the residence of the Kohen Gadol (High Priest), the one being called Caiapha.
4 And they planned to arrest Yeshoshua by a trap and kill him.
5 But they were saying, Not during the Chag (Feast), lest a riot break out among the am haaretz. [T.N. A careful reading of this book shows that the Moshiach pointed to the One in Ps 110:1, Dan 7:13, and Isa 53 and Ps 118:22 and declared that the same person is being referred to in all these Scriptures: Moshiach Adoneinu.]
6 And, while Rebbe, Melech HaMoshiach was in Beit-Anyah in the bais of Shimon the leper,
7 An isha approached him with an alabaster flask of costly perfume, and she poured it out on Moshiach’s rosh, as he sat bimesibba (reclining at tish [table]).
8 And having seen this, Moshiach’s talmidim were angry, saying, For what is this waste?
9 For it would have been possible to sell this for a generous sum and give to the aniyim (poor ones).
10 Aware of this, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Why are you bringing about difficulty for the isha for the ma’aseh tov (good deed) she does to me.
11 For the aniyim you have with you always, but you do not always have me.
12 For this isha (woman) has poured this ointment on my basar (body) in order to prepare me for kevurah (burial). [Isa 53:9 Ps 16:9-10]
13 Omein, I say to you, wherever this Besuras HaGeulah is preached bchol HaOlam (in all the world), in her memory it will be spoken also what was done by her.
14 Then, one of the Shneym Asar (Twelve), Yehudah from Kriot, went to the Rashei Hakohanim
15 and said, What are you willing to give me? And I will hand him over to you. And they weighed out for him sheloshim shiklei kesef (thirty pieces of silver).
16 And from then on he was seeking an opportunity that he might hand Rebbe, Melech HaMoshiach over.
17 But at the onset of Chag HaMatzot, Moshiach’s talmidim approached him, saying, Where do you wish we should prepare for you your Seder?
18 And he said, Go into the city to such and such person and say to him, Our Rebbe says, My time is at hand. With you I am observing Pesach with my talmidim.
19 And the talmidim did as Rebbe, Melech HaMoshiach commanded them, and they prepared the Seder.
20 When erev came, Rebbe, Melech HaMoshiach was sitting bimesibba (reclining) at tish with the Shneym Asar Talmidim.
21 And as they were eating with their Rebbe, he said, Omein, I say to you that one of you will be my betrayer.
22 And much distressed, each one began to say to him, Surely I am not the one, Adoni?
23 But, in reply, he said, The one having dipped the hand into the bowl [SHEMOT 12:8] with me, this one is my betrayer.
24 Indeed the Ben Adam [Moshiach] goes as it was written concerning him, but oy to that man through whom the Ben HaAdam is betrayed. It would have been better for that man if he had not been born.
25 And, in reply, Yehudah the betrayer of Rebbe, Melech HaMoshiach, said, Surely I am not the one, Rabbi? Moshiach says to Yehudah, You have said it.
26 And at the Seudah, Rebbe, Melech HaMoshiach, having taken matzah, having made HaMotzi, he broke the [middle] matzah, giving the afikoman to the talmidim, and said, Take and eat, this is my basar.
27 And having taken the Cup of Redemption and having made the bracha, he gave it to them, saying, Drink from it, all of you.
28 For this is my [Moshiach’s, see Isa 53:7-8] Dahm HaBrit HaChadasha [Isa 42:6; Jer 31:31-34], which is poured out LARABBIM (for many YESHAYAH 53:11-12) for the selicha (forgiveness) of chattaim (sins).
29 And I say to you, I will by no means drink from now on of this pri hagefen (fruit of the vine) until that Day when I drink it with you chadash (new) in the Malchut Avi.
30 And having sung the Hallel, they went out to the Har HaZeytim.
31 Then Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, All of you will be offended at me [Moshiach] during this night, for it has been written, HACH ES HAROEH UTEFUTSEN HATSON (Strike the Shepherd and the sheep will be scattered ZECHARYAH 13:7).
32 But after I undergo Techiyas HaMoshiach I will go ahead of you to the Galil. [Mt 28:7]
33 And, in reply, Kefa said to him, If everyone will be offended at you, I never will be offended.
34 He said to him, Omein, I say to you that balailah hazeh (during this night), before a tarnegol (cock) crows, you will make hakhchashah (denial) of me [as Moshiach] shalosh paamim (three times).
35 Kefa says to him, Even if it is necessary for me to die al kiddush ha-Shem with you, by no means will I deny you. Likewise all the talmidim spoke also.
36 Then Rebbe, Melech HaMoshiach comes with them to a place being called Gat-Shmanim, and Rebbe, Melech HaMoshiach says to the talmidim, Sit here until I go over there and daven.
37 And having taken Kefa and the two sons of Zavdai, Rebbe, Melech HaMoshiach began to be sorrowful and distressed with agmat nefesh (grief).
38 Then he says to them, My nefesh is deadly grieved, even to the point of mavet. Remain here and stay awake with me.
39 And having gone forward a short distance, Rebbe, Melech HaMoshiach fell upon his face, davening and saying, Avi, if it is possible, let this Kos pass from me. But not as I will, but as you will (Mt 6:10; 12:50).
40 Then he comes to the talmidim and finds them sleeping, and he says to Kefa, So were you not strong enough to be awake for one hour with me?
41 Stay awake and offer tefillos, lest you enter lidey nisayon (Mt 6:13). Indeed the ruach is willing but the basar is weak.
42 Again, for a second time, having left, he davened, saying, Avi, if it is not possible for this to pass by except I drink it, let yeaseh rtzonechah (your will be done). [Mt 6:10]
43 And having come again, Rebbe, Melech HaMoshiach found the talmidim sleeping, for their eyes were too heavy to stay open.
44 And having left them again and having gone away, he was davening for the shlishit (third) time, saying the same words.
45 Then he comes to the talmidim and says to them, Sleep on now and take your rest. Hinei! The hour is at hand, and the Ben HaAdam Rebbe Melech HaMoshiach is being betrayed into the hands of choteim (sinners).
46 Arise, and let us go. Hinei! My betrayer has drawn near.
47 And while he was still speaking hinei! Yehudah, one of the Shneym Asar, came and with him came a great multitude with swords and clubs from the Rashei Hakohanim (Chief Priests) and the Ziknei HaAm (the Elders of the People).
48 Now the betrayer had given them a signal, saying, Whomever I may give the neshikah (kiss), he is the one. Chap (grab) him!
49 And immediately, he approached Rebbe, Melech HaMoshiach, and said, Shalom, Rebbe. And he gave him the neshikah.
50 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, Chaver, do what you came for. Then, having approached, they laid hands on Rebbe, Melech HaMoshiach and arrested him.
51 And hinei! One of the ones with him stretched out his hand, drew his cherev, and struck the servant of the Kohen Gadol, cutting off his ear.
52 Then Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, Return your cherev into its place; for all who take the sword will die by the sword.
53 Or do you think that I am not able to call upon Avi, and He will provide me now more than Shneym Asar legions of malachim?
54 But how then may the Kitvei Hakodesh be fulfilled that say it must happen thus?
55 At that moment, he said to the crowd, Do you have the chutzpah (nerve) to come out, as against a revolutionary, with swords and clubs to arrest me? Daily in the Beis Hamikdash I was sitting saying my shiurim and you did not arrest me.
56 But this all happened that the Kitvei Hakodesh of the Neviim might be fulfilled. Then the talmidim deserted Rebbe, Melech HaMoshiach and fled.
57 But the ones having arrested Rebbe, Melech HaMoshiach led him away to Caiapha the Kohen Gadol, where the Sofrim and the Zekenim (Elders) were gathered together.
58 And Kefa was following Rebbe, Melech HaMoshiach from far away. He followed him as far as the courtyard of the Kohen Gadol and, having gone inside it, Kefa was sitting down with the servants to see the maskana (outcome).
59 And the Rashei Hakohanim and the Sanhedrin all were seeking edut sheker (false testimony of false witnesses) against Yehoshua so that they might put him to death.
60 And they found none, though many shakranim (liars) came forward. At last, two came forward
61 and said, This one said, I am able to bring about a churban (destruction) of the Beis Hamikdash of Hashem and within shloshah yamim to rebuild it.
62 And having got up, the Kohen Gadol said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Do you answer nothing? For what do these men give edut (testimony) against you?
63 But Rebbe, Melech HaMoshiach was silent. And the Kohen Gadol said to him, I adjure you by Hashem, Elohim Chayyim, to tell us if you are the Rebbe, Melech HaMoshiach Ben HaElohim.
64 Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, You said it. But I say to you, From now on you will see the Ben HaAdam [Moshiach] sitting at the right hand of Gevurah (Power) and his Bias (Coming) will be with ANENEI HASHOMAYIM (clouds of Heaven, DANIEL 7:13-14).
65 Then the Kohen Gadol made the keriah (rending, tearing of his garments), saying, He has committed Chillul Hashem. What further need do we have of edut? Hinei! Now you have heard the Chillul Hashem.
66 What does it seem to you? And, in reply, they said, He is deserving of mishpat mavet, the death penalty.
67 Then they spat into his face and they struck him and they slapped him,
68 saying, Give us a dvar nevuah, Rebbe, Melech HaMoshiach. Who is the one who hit you?
69 Now Kefa was sitting outside in the courtyard. And one maid approached Kefa, saying, And you were with Yehoshua of the Galil!
70 But Kefa denied it before everyone, saying, I do not have daas of what you are saying.
71 And having gone out to the gate, another saw Kefa and says to the bystanders, There! This one was with Yehoshua of Natzeret!
72 And again Kefa denied it with a shevuah (oath), I do not know the man!
73 And after a little while the bystanders came and said to Kefa, Truly also you are one of them, for even your accent gives you away!
74 Then Kefa began to curse and swear, I do not know the man! And immediately a tarnegol (cock) crowed.
75 And Kefa remembered the word which Rebbe, Melech HaMoshiach had said: Before a tarnegol (cock) crows you will deny me shalosh paamim (three times). And Kefa went out and wept bitterly. [T.N. Read the letters of this Kefa on p. 1104-1112, both attested by early Kehillah tradition or manuscript evidence.]
Matthew 26
New Testament for Everyone
Preparations for Jesus’ death
26 So this is how it finally happened.
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples, 2 “In two days’ time, as you know, it’ll be Passover! That’s when the son of man will be handed over to be crucified.”
3 Then the chief priests got together with the elders of the people, in the official residence of the high priest, who was called Caiaphas. 4 They plotted how to capture Jesus by some trick, and kill him.
5 “We’d better not try anything at the feast,” they said. “We don’t want the people to riot.”
6 While Jesus was at Bethany, in the house of Simon (known as “the Leper”), 7 a woman came to him who had an alabaster vase of extremely valuable ointment. She poured it on his head as he was reclining at the table.
8 When the disciples saw it, they were furious.
“What’s the point of all this waste?” they said. 9 “This could have been sold for a fortune, and the money could have been given to the poor!”
10 Jesus knew what they were thinking.
“Why make life difficult for the woman?” he said. “It’s a lovely thing, what she’s done for me. 11 You always have the poor with you, don’t you? But you won’t always have me. 12 When she poured this ointment on my body, you see, she did it to prepare me for my burial. 13 I’m telling you the truth: wherever this gospel is announced in all the world, what she has just done will be told, and people will remember her.”
Passover and betrayal
14 Then one of the Twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests.
15 “What will you give me,” he said, “to hand him over to you?”
They settled the deal with him at thirty pieces of silver. 16 From that moment on, he was watching for an opportunity to hand him over.
17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples said to Jesus, “Where do you want us to get the Passover ready for you to eat it?”
18 “Go into the city,” he said, “to a certain man, and say to him, ‘The teacher says, “My time is very close. I’m going to keep the Passover at your house with my disciples.” ’ ”
19 So the disciples did as Jesus had told them, and got the Passover ready.
20 When evening came, he settled down with the Twelve. 21 As they were eating, he said, “I’m telling you the truth: one of you will betray me.” 22 They were extremely upset, and began to say one by one, “It’s not me, is it, Master?”
23 “It’s one who’s dipped his hand with me in the dish,” Jesus replied. “That’s the one who will betray me. 24 The son of man is on his way, as the Bible said it would happen, but it’s misery for the man who hands him over. It would be better for that man if he’d never been born.”
25 At this, Judas, who was planning to betray him, said, “It isn’t me, is it, Teacher?”
“You’ve just said so,” he replied.
The Last Supper
26 As they were eating, Jesus took some bread, blessed it, broke it and gave it to the disciples.
“Take it and eat it,” he said, “this is my body.”
27 Then he took a cup; and, after giving thanks, he gave it to them.
“Drink this, all of you,” he said. 28 “This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 But let me tell you this: I will not drink any more from this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my father.”
30 They sang a hymn, and went out to the Mount of Olives.
31 Then Jesus said to them, “You are all going to stumble and fall tonight because of me. This is what the Bible says, you see:
I shall strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.
32 “But after I am raised up, I shall go on ahead of you to Galilee.”
33 “Even if everyone else trips and falls,” said Peter in reply to him, “I’m never going to do that!”
34 “I’m telling you the truth,” said Jesus to him, “this very night, before the cock has crowed, you will deny me three times.”
35 “Even if I have to die with you,” said Peter to him, “I won’t ever deny you!”
And all the disciples said the same.
Gethsemane
36 So Jesus went with them to the place called Gethsemane.
“You sit here,” he said to the disciples, “while I go over there and pray.”
37 He took Peter and the two sons of Zebedee with him, and began to be very upset and distressed.
38 “My soul is overwhelmed with grief,” he said, “even to death. Stay here and keep watch with me.”
39 Then, going a little further on, he fell on his face and prayed.
“My father,” he said, “if it’s possible—please, please let this cup go away from me! But . . . not what I want, but what you want.”
40 He came back to the disciples and found them asleep.
“So,” he said to Peter, “couldn’t you keep watch with me for a single hour? 41 Watch and pray so that you don’t get pulled down into the time of testing. The spirit is eager, but the body is weak.”
42 Again, for the second time, he went off and said, “My father, if it’s not possible for this to pass unless I drink it, let your will be done.”
43 Again he came and found them asleep; their eyes were heavy. 44 Once more he left them and went away. He prayed for the third time, using the same words once again. 45 Then he came back to the disciples.
“You can sleep now,” he said, “and have a good rest! Look—the time has come, and the son of man is given over into the hands of wicked people! 46 Get up and let’s be going. Look! Here comes the one who’s going to betray me!”
Jesus is arrested
47 While Jesus was still speaking, there was Judas, one of the Twelve. He had come with a large crowd, with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people. 48 The one who was intending to betray him gave them a sign: “The one I kiss—that’s him! Grab hold of him!”
49 So he went up at once to Jesus and said “Greetings, Teacher!” and kissed him.
50 “My friend,” said Jesus, “what have you come to do?”
Then they came and laid hands on Jesus, and arrested him.
51 At that, one of the men with Jesus reached out his hand, drew his sword and hit the high priest’s slave, cutting off his ear.
52 “Put your sword back where it belongs!” said Jesus to him. “People who use the sword die by the sword! 53 Don’t you realize that I could call on my father and have him send me more than twelve legions of angels, just like that? 54 But how then can the Bible come true when it says this has to happen?”
55 At that time Jesus said to the crowds, “Have you really come out with swords and sticks to arrest me, as if I were some kind of brigand? I sat there teaching in the Temple every day, and you didn’t lay hands on me! 56 But all this has happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.”
Then all the disciples abandoned him and ran away.
Jesus before Caiaphas
57 The people who had seized Jesus took him off to Caiaphas the high priest. The scribes and elders had already gathered at his house. 58 Peter, however, followed him at some distance, all the way to the high priest’s residence. He went in and sat with the servants, to see how things would work out.
59 The high priest and the whole council tried to produce false evidence against Jesus, to frame a capital charge and have him killed. 60 But even though they brought in plenty of lying witnesses, they couldn’t find the evidence they wanted. Finally two people came forward 61 and declared: “This fellow said, ‘I can destroy God’s Temple and build it again in three days!’ ”
62 Then the high priest stood up.
“Aren’t you going to answer?” he said to him. “What are these people accusing you of?”
63 But Jesus remained silent.
Then the high priest said to him, “I put you on oath before the living God: tell us if you are the Messiah, God’s son!”
64 “You said the words,” replied Jesus. “But let me tell you this: from now on you will see ‘the son of man sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.’ ”
65 Then the high priest tore his robes. “He’s blasphemed!” he said. “Why do we need any more witnesses? Look—you’ve heard his blasphemy, here and now! 66 What’s your verdict?”
“He deserves to die,” they answered.
67 Then they spat in his face and hit him. Some of them slapped him, 68 and said, “Prophesy for us, Mr. Messiah! Who was it who hit you?”
Peter’s denial
69 Meanwhile, Peter sat outside in the courtyard.
One of the servant-girls came up to him.
“You were with Jesus the Galilean too, weren’t you?” she said.
70 He denied it in front of everyone.
“I don’t know what you’re talking about,” he said.
71 He went out to the gateway. Another girl saw him, and said to the people who were there, “This fellow was with Jesus the Nazarene!”
72 Once more he denied it, this time swearing, “I don’t know the man!”
73 After a little while the people standing around came up and said to Peter, “You really are one of them! Look—your accent makes it obvious!”
74 Then he began to curse and swear, “I don’t know the man!” And then, all at once, the cock crowed.
75 And Peter remembered.
He remembered the words Jesus had spoken to him: “Before the cock crows, you will deny me three times.”
And he went outside and cried like a baby.
Matthew 26
New International Version
The Plot Against Jesus(A)
26 When Jesus had finished saying all these things,(B) he said to his disciples, 2 “As you know, the Passover(C) is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
3 Then the chief priests and the elders of the people assembled(D) in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,(E) 4 and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.(F) 5 “But not during the festival,” they said, “or there may be a riot(G) among the people.”
Jesus Anointed at Bethany(H)(I)
6 While Jesus was in Bethany(J) in the home of Simon the Leper, 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
8 When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. 9 “This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.”
10 Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11 The poor you will always have with you,[a](K) but you will not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.(L) 13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
Judas Agrees to Betray Jesus(M)
14 Then one of the Twelve—the one called Judas Iscariot(N)—went to the chief priests 15 and asked, “What are you willing to give me if I deliver him over to you?” So they counted out for him thirty pieces of silver.(O) 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
The Last Supper(P)(Q)(R)
17 On the first day of the Festival of Unleavened Bread,(S) the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”(T)
18 He replied, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says: My appointed time(U) is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.’” 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. 21 And while they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.”(V)
22 They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely you don’t mean me, Lord?”
23 Jesus replied, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.(W) 24 The Son of Man will go just as it is written about him.(X) But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”
25 Then Judas, the one who would betray him,(Y) said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?”(Z)
Jesus answered, “You have said so.”
26 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it(AA) and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.”
27 Then he took a cup,(AB) and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. 28 This is my blood of the[b] covenant,(AC) which is poured out for many for the forgiveness of sins.(AD) 29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you(AE) in my Father’s kingdom.”
30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.(AF)
Jesus Predicts Peter’s Denial(AG)
31 Then Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me,(AH) for it is written:
32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(AJ)
33 Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.”
34 “Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.”(AK)
35 But Peter declared, “Even if I have to die with you,(AL) I will never disown you.” And all the other disciples said the same.
Gethsemane(AM)
36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee(AN) along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow(AO) to the point of death. Stay here and keep watch with me.”(AP)
39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup(AQ) be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”(AR)
40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me(AS) for one hour?” he asked Peter. 41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation.(AT) The spirit is willing, but the flesh is weak.”
42 He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.”(AU)
43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
45 Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour(AV) has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”
Jesus Arrested(AW)
47 While he was still speaking, Judas,(AX) one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.” 49 Going at once to Jesus, Judas said, “Greetings, Rabbi!”(AY) and kissed him.
50 Jesus replied, “Do what you came for, friend.”[d](AZ)
Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. 51 With that, one of Jesus’ companions reached for his sword,(BA) drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.(BB)
52 “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword.(BC) 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?(BD) 54 But how then would the Scriptures be fulfilled(BE) that say it must happen in this way?”
55 In that hour Jesus said to the crowd, “Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching,(BF) and you did not arrest me. 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.”(BG) Then all the disciples deserted him and fled.
Jesus Before the Sanhedrin(BH)
57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas(BI) the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest.(BJ) He entered and sat down with the guards(BK) to see the outcome.
59 The chief priests and the whole Sanhedrin(BL) were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. 60 But they did not find any, though many false witnesses(BM) came forward.
Finally two(BN) came forward 61 and declared, “This fellow said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”(BO)
62 Then the high priest stood up and said to Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?” 63 But Jesus remained silent.(BP)
The high priest said to him, “I charge you under oath(BQ) by the living God:(BR) Tell us if you are the Messiah,(BS) the Son of God.”(BT)
64 “You have said so,”(BU) Jesus replied. “But I say to all of you: From now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One(BV) and coming on the clouds of heaven.”[e](BW)
65 Then the high priest tore his clothes(BX) and said, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. 66 What do you think?”
“He is worthy of death,”(BY) they answered.
67 Then they spit in his face and struck him with their fists.(BZ) Others slapped him 68 and said, “Prophesy to us, Messiah. Who hit you?”(CA)
Peter Disowns Jesus(CB)
69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said.
70 But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said.
71 Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.”
72 He denied it again, with an oath: “I don’t know the man!”
73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, “Surely you are one of them; your accent gives you away.”
74 Then he began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know the man!”
Immediately a rooster crowed. 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: “Before the rooster crows, you will disown me three times.”(CC) And he went outside and wept bitterly.
Footnotes
- Matthew 26:11 See Deut. 15:11.
- Matthew 26:28 Some manuscripts the new
- Matthew 26:31 Zech. 13:7
- Matthew 26:50 Or “Why have you come, friend?”
- Matthew 26:64 See Psalm 110:1; Daniel 7:13.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.