Font Size
Matthew 26:62-64
New English Translation
Matthew 26:62-64
New English Translation
62 So[a] the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?” 63 But Jesus was silent. The[b] high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ,[c] the Son of God.” 64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand[d] of the Power[e] and coming on the clouds of heaven.”[f]
Read full chapterFootnotes
- Matthew 26:62 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.
- Matthew 26:63 tn Here καί (kai) has not been translated.
- Matthew 26:63 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16.
- Matthew 26:64 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
- Matthew 26:64 sn The expression the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
- Matthew 26:64 sn An allusion to Dan 7:13 (see also Matt 24:30).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.