Add parallel Print Page Options

25 Tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus: quae accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsae.

Quinque autem ex eis erant fatuae, et quinque prudentes:

sed quinque fatuae, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum:

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus.

Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt.

Media autem nocte clamor factus est: Ecce sponsus venit, exite obviam ei.

Tunc surrexerunt omnes virgines illae, et ornaverunt lampades suas.

Fatuae autem sapientibus dixerunt: Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguuntur.

Responderunt prudentes, dicentes: Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis.

10 Dum autem irent emere, venit sponsus: et quae paratae erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua.

11 Novissime vero veniunt et reliquae virgines, dicentes: Domine, domine, aperi nobis.

12 At ille respondens, ait: Amen dico vobis, nescio vos.

13 Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.

14 Sicut enim homo peregre proficiscens, vocavit servos suos, et tradidit illis bona sua.

15 Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem: et profectus est statim.

16 Abiit autem qui quinque talenta acceperat, et operatus est in eis, et lucratus est alia quinque.

17 Similiter et qui duo acceperat, lucratus est alia duo.

18 Qui autem unum acceperat, abiens fodit in terram, et abscondit pecuniam domini sui.

19 Post multum vero temporis venit dominus servorum illorum, et posuit rationem cum eis.

20 Et accedens qui quinque talenta acceperat, obtulit alia quinque talenta, dicens: Domine, quinque talenta tradidisti mihi, ecce alia quinque superlucratus sum.

21 Ait illi dominus ejus: Euge serve bone, et fidelis: quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.

22 Accessit autem et qui duo talenta acceperat, et ait: Domine, duo talenta tradidisti mihi, ecce alia duo lucratus sum.

23 Ait illi dominus ejus: Euge serve bone, et fidelis: quia super pauca fuisti fidelis, super multa te constituam; intra in gaudium domini tui.

24 Accedens autem et qui unum talentum acceperat, ait: Domine, scio quia homo durus es; metis ubi non seminasti, et congregas ubi non sparsisti:

25 et timens abii, et abscondi talentum tuum in terra: ecce habes quod tuum est.

26 Respondens autem dominus ejus, dixit ei: Serve male, et piger, sciebas quia meto ubi non semino, et congrego ubi non sparsi:

27 oportuit ergo te committere pecuniam meam numulariis, et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usura.

28 Tollite itaque ab eo talentum, et date ei qui habet decem talenta:

29 omni enim habenti dabitur, et abundabit: ei autem qui non habet, et quod videtur habere, auferetur ab eo.

30 Et inutilem servum ejicite in tenebras exteriores: illic erit fletus, et stridor dentium.

31 Cum autem venerit Filius hominis in majestate sua, et omnes angeli cum eo, tunc sedebit super sedem majestatis suae:

32 et congregabuntur ante eum omnes gentes, et separabit eos ab invicem, sicut pastor segregat oves ab haedis:

33 et statuet oves quidem a dextris suis, haedos autem a sinistris.

34 Tunc dicet rex his qui a dextris ejus erunt: Venite benedicti Patris mei, possidete paratum vobis regnum a constitutione mundi:

35 esurivi enim, et dedistis mihi manducare: sitivi, et dedistis mihi bibere: hospes eram, et collegistis me:

36 nudus, et cooperuistis me: infirmus, et visitastis me: in carcere eram, et venistis ad me.

37 Tunc respondebunt ei justi, dicentes: Domine, quando te vidimus esurientem, et pavimus te: sitientem, et dedimus tibi potum?

38 quando autem te vidimus hospitem, et collegimus te: aut nudum, et cooperuimus te?

39 aut quando te vidimus infirmum, aut in carcere, et venimus ad te?

40 Et respondens rex, dicet illis: Amen dico vobis, quamdiu fecistis uni ex his fratribus meis minimis, mihi fecistis.

41 Tunc dicet et his qui a sinistris erunt: Discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis ejus:

42 esurivi enim, et non dedistis mihi manducare: sitivi, et non dedistis mihi potum:

43 hospes eram, et non collegistis me: nudus, et non cooperuistis me: infirmus, et in carcere, et non visitastis me.

44 Tunc respondebunt ei et ipsi, dicentes: Domine, quando te vidimus esurientem, aut sitientem, aut hospitem, aut nudum, aut infirmum, aut in carcere, et non ministravimus tibi?

45 Tunc respondebit illis, dicens: Amen dico vobis: Quamdiu non fecistis uni de minoribus his, nec mihi fecistis.

46 Et ibunt hi in supplicium aeternum: justi autem in vitam aeternam.

The Parable of the Wise and Foolish Virgins

25 “Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet (A)the bridegroom. (B)Now five of them were wise, and five were foolish. Those who were foolish took their lamps and took no oil with them, but the wise took oil in their vessels with their lamps. But while the bridegroom was delayed, (C)they all slumbered and slept.

“And at midnight (D)a cry was heard: ‘Behold, the bridegroom [a]is coming; go out to meet him!’ Then all those virgins arose and (E)trimmed their lamps. And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise answered, saying, ‘No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.’ 10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and (F)the door was shut.

11 “Afterward the other virgins came also, saying, (G)‘Lord, Lord, open to us!’ 12 But he answered and said, ‘Assuredly, I say to you, (H)I do not know you.’

13 (I)“Watch therefore, for you (J)know neither the day nor the hour [b]in which the Son of Man is coming.

The Parable of the Talents(K)

14 (L)“For the kingdom of heaven is (M)like a man traveling to a far country, who called his own servants and delivered his goods to them. 15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one, (N)to each according to his own ability; and immediately he went on a journey. 16 Then he who had received the five talents went and traded with them, and made another five talents. 17 And likewise he who had received two gained two more also. 18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord’s money. 19 After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them.

20 “So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.’ 21 His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you were (O)faithful over a few things, (P)I will make you ruler over many things. Enter into (Q)the joy of your lord.’ 22 He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’ 23 His lord said to him, (R)‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into (S)the joy of your lord.’

24 “Then he who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you to be a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed. 25 And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’

26 “But his lord answered and said to him, ‘You (T)wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed. 27 So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest. 28 So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.

29 (U)‘For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away. 30 And cast the unprofitable servant (V)into the outer darkness. (W)There will be weeping and (X)gnashing of teeth.’

The Son of Man Will Judge the Nations

31 (Y)“When the Son of Man comes in His glory, and all the [c]holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory. 32 (Z)All the nations will be gathered before Him, and (AA)He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats. 33 And He will set the (AB)sheep on His right hand, but the goats on the left. 34 Then the King will say to those on His right hand, ‘Come, you blessed of My Father, (AC)inherit the kingdom (AD)prepared for you from the foundation of the world: 35 (AE)for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; (AF)I was a stranger and you took Me in; 36 I was (AG)naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; (AH)I was in prison and you came to Me.’

37 “Then the righteous will answer Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? 38 When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? 39 Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?’ 40 And the King will answer and say to them, ‘Assuredly, I say to you, (AI)inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.’

41 “Then He will also say to those on the left hand, (AJ)‘Depart from Me, you cursed, (AK)into the everlasting fire prepared for (AL)the devil and his angels: 42 for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink; 43 I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.’

44 “Then they also will answer [d]Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?’ 45 Then He will answer them, saying, ‘Assuredly, I say to you, (AM)inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ 46 And (AN)these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.”

Footnotes

  1. Matthew 25:6 NU omits is coming
  2. Matthew 25:13 NU omits the rest of v. 13.
  3. Matthew 25:31 NU omits holy
  4. Matthew 25:44 NU, M omit Him