Matthew 25
Lexham English Bible
The Parable of the Ten Virgins
25 “Then the kingdom of heaven may be compared to ten virgins who took their lamps and[a] went out to meet the bridegroom. 2 Now five of them were foolish and five were wise. 3 For when[b] the foolish ones took their lamps, they did not take olive oil with them. 4 But the wise ones took olive oil in flasks with their lamps. 5 And when[c] the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.[d] 6 But in the middle of the night there was a shout, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him!’ 7 Then all those virgins woke up and trimmed their lamps. 8 And the foolish ones said to the wise ones, ‘Give us some of your olive oil, because our lamps are going out!’ 9 But the wise ones answered saying, “Certainly there will never be enough for us and for you! Go instead to those who sell olive oil[e] and buy some[f] for yourselves.’ 10 But while[g] they had gone away to buy it[h] the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding celebration, and the door was shut. 11 And later the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open the door[i] for us!’ 12 But he answered and[j] said, ‘Truly I say to you, I do not know you!’ 13 Therefore be on the alert, because you do not know the day or the hour!
The Parable of the Talents
14 For it is like a man going on a journey. He summoned his own slaves and handed over his property to them. 15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each one according to his own ability, and he went on a journey immediately. 16 The one who had received the five talents went out and[k] traded with them and gained five more. 17 In the same way the one who had the two gained two more. 18 But the one who had received the one went away and[l] dug up the ground and hid his master’s money. 19 Now after a long time, the master of those slaves came and settled accounts with them. 20 And the one who had received the five talents came up and[m] brought five more talents, saying, ‘Master, you handed over to me five talents. See, I have gained five more talents!’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master!’ 22 And the one who had the two talents also came up and[n] said, ‘Master, you handed over to me two talents. See, I have gained two talents more!’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master!’ 24 And the one who had received the one talent came up also and[o] said, ‘Master, because I[p] knew you, that you are a hard man, reaping where you did not sow and gathering from where you did not scatter seed.[q] 25 And because I[r] was afraid, I went away and[s] hid your talent in the ground. See, you have what is yours!’ 26 But his master answered and[t] said to him, ‘Evil and lazy slave! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter seed.[u] 27 Then you ought to have deposited my money with the bankers, and when I[v] returned I would have gotten back what was mine with interest! 28 Therefore take the talent from him and give it[w] to the one who has the ten talents. 29 For to everyone who has, more will be given, and he will have an abundance. But from the one who does not have, even what he has will be taken away from him. 30 And throw the worthless slave into the outer darkness—in that place there will be weeping and gnashing of teeth!’
The Judgment of the Sheep and the Goats
31 Now when the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 32 And all the nations will be gathered before him, and he will separate them from one another like a shepherd separates the sheep from the goats. 33 And he will place the sheep on his right and the goats on the left. 34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father. Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world! 35 For I was hungry and you gave me something[x] to eat, I was thirsty and you gave me something[y] to drink, I was a stranger and you welcomed me as a guest, 36 I was naked and you clothed me, I was sick and you cared for me, I was in prison and you came to me.’ 37 Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you,[z] or thirsty and give you something[aa] to drink? 38 And when did we see you a stranger and welcome you[ab] as a guest, or naked and clothe you?[ac] 39 And when did we see you sick or in prison and come to you?’ 40 And the king will answer and[ad] say to them, ‘Truly I say to you, in as much as you did it[ae] to one of the least of these brothers of mine, you did it[af] to me.’ 41 Then he will also say to those on his left, ‘Depart from me, you accursed ones, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels! 42 For I was hungry and you did not give me anything[ag] to eat, I was thirsty and you did not give me anything[ah] to drink, 43 I was a stranger and you did not welcome me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not care for me.’ 44 Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and not serve you?’ 45 Then he will answer them, saying, ‘Truly I say to you, in as much as you did not do it[ai] to one of the least of these, you did not do it[aj] to me.’ 46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Footnotes
- Matthew 25:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“took”) which is understood as temporal
- Matthew 25:5 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was delayed”)
- Matthew 25:5 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to sleep”, “fell asleep”)
- Matthew 25:9 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:9 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:10 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had gone away”)
- Matthew 25:10 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:24 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
- Matthew 25:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:25 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was afraid”) which is understood as causal
- Matthew 25:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:26 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:26 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:27 Here “when” is supplied as a component of the participle (“returned”) which is understood as temporal
- Matthew 25:28 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:35 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:35 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:37 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:38 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:38 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“will answer”) has been translated as a finite verb
- Matthew 25:40 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:40 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:42 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:42 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:45 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 25:45 Here the direct object is supplied from context in the English translation
Matthew 25
Expanded Bible
A Story About Ten Bridesmaids
25 “At that time the kingdom of heaven will be like ten ·bridesmaids [L virgins] who took their lamps and went to ·wait for [meet] the bridegroom. 2 Five of them were foolish and five were ·wise [sensible; prudent]. 3 The five foolish ·bridesmaids [L virgins] took their lamps, but they did not take more oil for the lamps to burn. 4 The ·wise [sensible; prudent] ·bridesmaids [L virgins] took their lamps and more oil in ·jars [flasks]. 5 Because the bridegroom was ·late [delayed], they became ·sleepy [drowsy] and went to sleep.
6 “At midnight someone cried out, ‘·The bridegroom is coming [L Look, the bridegroom]! Come and meet him!’ 7 Then all the ·bridesmaids [L virgins] woke up and ·got their lamps ready [trimmed their lamps]. 8 But the foolish ones said to the ·wise [sensible; prudent], ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ 9 The ·wise [sensible; prudent] bridesmaids answered, ‘No, the oil we have might not be enough ·for all of us [L for us and for you]. Go to the people who sell oil and buy some for yourselves.’
10 “So while ·the five foolish bridesmaids [L they] went to buy oil, the bridegroom came. The bridesmaids who were ready went in with the bridegroom to the wedding feast. Then the door was ·closed and locked [L shut].
11 “Later the others came back and said, ‘·Sir, sir, [Lord, lord] open the door to let us in.’ 12 But the bridegroom answered, ‘I tell you the truth, I don’t know you.’
13 “So ·always be ready [stay awake; be alert; keep watch], because you don’t know the day or the hour [C the Son of Man will come].
A Story About Three Servants(A)
14 “·The kingdom of heaven [L It] is like a man who was going ·to another place for a visit [on a journey/trip]. Before he left, he called for his servants and ·told them to take care of his things while he was gone [L entrusted his possessions/wealth to them]. 15 He gave one servant five ·bags of gold [L talents; C a talent was worth about 6,000 denarii, or twenty years’ wages for a laborer], another servant two ·bags of gold [L talents], and a third servant one ·bag of gold [L talent], to each one ·as much as he could handle [L according to his ability]. Then he left. 16 The servant who got five ·bags [L talents] went quickly ·to invest the money [and traded with them; and put the money to work] and ·earned [gained] five more. 17 In the same way, the servant who had two ·invested [traded with] them and ·earned [gained] two more. 18 But the servant who got one went out and dug a hole in the ground and hid the master’s money.
19 “After a long time the master came home and ·asked the servants what they did with his money [settled/went over the accounts with them]. 20 The servant who was given five ·bags of gold [L talents] brought five more ·bags [L talents] to the master and said, ‘Master, you trusted me to care for five ·bags of gold [L talents], ·so I used your five to earn [L see, I have earned] five more.’ 21 The master answered, ‘You did well. You are a good and ·loyal [faithful] servant. Because you were ·loyal [faithful] with ·small [a few] things, I will ·let you care for [put you in charge of] ·much greater [many] things. ·Come and share my joy with me [L Enter into the joy of your master].’
22 “Then the servant who had been given two ·bags of gold [L talents] came to the master and said, ‘Master, you ·gave me [trusted me with] two ·bags of gold [L talents] to care for, ·so I used your two bags to earn [L see, I have earned] two more.’ 23 The master answered, ‘You did well. You are a good and ·loyal [faithful] servant. Because you were ·loyal [faithful] with ·small [a few] things, I will ·let you care for [put you in charge of] ·much greater [many] things. ·Come and share my joy with me [L Enter into the joy of your master].’
24 “Then the servant who had been given one ·bag of gold [L talent] came to the master and said, ‘Master, I knew that you were a ·hard [harsh; exacting; demanding] man. You ·harvest things [reap where] you did not ·plant [sow]. You gather crops where you did not sow any seed. 25 So I was afraid and went and hid your ·money [T talent] in the ground. [L See] Here is ·your bag of gold [L what is yours].’ 26 [L But] The master answered, ‘You are a wicked and lazy servant! You say you knew that I ·harvest things [reap where] I did not ·plant [sow] and that I gather crops where I did not sow any seed. 27 So you should have put my ·gold [money] in the bank. Then, when I came home, I would have received ·my gold [what was mine] back with interest.’
28 “·So the master told his other servants, ‘[L Therefore,] Take the ·bag of gold [L talent] from that servant and give it to the servant who has ten ·bags of gold [L talents]. 29 [L For] Those who have much will ·get [be given] more, and they will have ·much more than they need [an abundance]. But those who do not have much will have ·everything [even what they have] taken away from them.’ 30 Then the master said, ‘Throw that ·useless [worthless] servant ·outside, into the darkness [or into the outer darkness,] where ·people will cry and grind their teeth with pain [T there will be weeping and gnashing of teeth; C indicating agony and remorse].
The King Will Judge All People
31 “The Son of Man will come again in his great glory [Dan. 7:13–14], with all his angels. He will ·be King and sit on his [L sit on his] ·great [glorious] throne. 32 All the nations of the world will be gathered before him, and he will separate them ·into two groups [L one from another] as a shepherd separates the sheep from the goats. 33 The Son of Man will put the sheep on his right and the goats on his left.
34 “Then the King will say to the people on his right, ‘Come, ·my Father has given you his blessing [L those blessed by my Father]. ·Receive [Inherit] the kingdom God has prepared for you ·since the world was made [L from the creation/foundation of the world]. 35 [L For; Because] I was hungry, and you gave me food. I was thirsty, and you gave me something to drink. I was ·alone and away from home [a stranger], and you ·invited me into your house [welcomed/received me]. 36 I was ·without clothes [naked], and you ·gave me something to wear [clothed me]. I was sick, and you ·cared for [visited; looked after] me. I was in prison, and you ·visited [came to] me.’
37 “Then the ·good [righteous] people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry and give you food, or thirsty and give you something to drink? 38 When did we see you ·alone and away from home [a stranger] and ·invite you into our house [welcome/receive you]? When did we see you ·without clothes [naked] and ·give you something to wear [clothe you]? 39 When did we see you sick or in prison and ·care for [come to] you?’
40 “Then the King will answer, ‘I tell you the truth, anything you did for even the least of my ·people here [L brothers (and sisters)], you also did for me.’
41 “Then the King will say to those on his left, ‘·Go away [Depart] from me. You ·will be punished [are cursed]. Go into the ·fire that burns forever [eternal fire] that was prepared for the devil and his angels [C the demons]. 42 [L For; Because] I was hungry, and you gave me nothing to eat. I was thirsty, and you gave me nothing to drink. 43 I was ·alone and away from home [a stranger], and you did not ·invite me into your house [welcome/receive me]. I was ·without clothes [naked], and you ·gave me nothing to wear [did not clothe me]. I was sick and in prison, and you did not ·care for [visit; look after] me.’
44 “Then those people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or ·alone and away from home [a stranger] or ·without clothes [naked] or sick or in prison? When did we see these things and not ·help [serve; care for] you?’
45 “Then the King will answer, ‘I tell you the truth, ·anything [to the extent] you refused to do for even the least of ·my people here [L these], you refused to do for me.’
46 “These people will go off to ·be punished forever [eternal punishment], but the ·good people [righteous] ·will go to live forever [to eternal life].”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.