Matthew 17
Names of God Bible
Moses and Elijah Appear with Jesus(A)
17 After six days Yeshua took Peter, James, and John (the brother of James) and led them up a high mountain where they could be alone.
2 Yeshua’s appearance changed in front of them. His face became as bright as the sun and his clothes as white as light. 3 Suddenly, Moses and Elijah appeared to them and were talking with Yeshua.
4 Peter said to Yeshua, “Lord, it’s good that we’re here. If you want, I’ll put up three tents here—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
5 He was still speaking when a bright cloud overshadowed them. Then a voice came out of the cloud and said, “This is my Son, whom I love and with whom I am pleased. Listen to him!”
6 The disciples were terrified when they heard this and fell facedown on the ground. 7 But Yeshua touched them and said, “Get up, and don’t be afraid!” 8 As they raised their heads, they saw no one but Yeshua.
9 On their way down the mountain, Yeshua ordered them, “Don’t tell anyone what you have seen. Wait until the Son of Man has been brought back to life.”
10 So the disciples asked him, “Why do the experts in Moses’ Teachings say that Elijah must come first?”
11 Yeshua answered, “Elijah is coming and will put everything in order again. 12 Actually, I can guarantee that Elijah has already come. Yet, people treated him as they pleased because they didn’t recognize him. In the same way they’re going to make the Son of Man suffer.”
13 Then the disciples understood that he was talking about John the Baptizer.
Jesus Cures a Demon-Possessed Boy(B)
14 When they came to a crowd, a man came up to Yeshua, knelt in front of him, 15 and said, “Sir, have mercy on my son. He suffers from seizures. Often he falls into fire or water. 16 I brought him to your disciples, but they couldn’t cure him.”
17 Yeshua replied, “You unbelieving and corrupt generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!”
18 Yeshua ordered the demon to come out of the boy. At that moment the boy was cured.
19 Then the disciples came to Yeshua privately and asked, “Why couldn’t we force the demon out of the boy?”
20 He told them, “Because you have so little faith. I can guarantee this truth: If your faith is the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”[a]
Jesus Again Foretells That He Will Die and Come Back to Life(C)
22 While they were traveling together in Galilee, Yeshua told them, “The Son of Man will be betrayed and handed over to people. 23 They will kill him, but on the third day he will be brought back to life.” Then the disciples became very sad.
Paying the Temple Tax
24 When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter. They asked him, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”
25 “Certainly,” he answered.
Peter went into the house. Before he could speak, Yeshua asked him, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the world collect fees or taxes? Is it from their family members or from other people?”
26 “From other people,” Peter answered.
Yeshua said to him, “Then the family members are exempt. 27 However, so that we don’t create a scandal, go to the sea and throw in a hook. Take the first fish that you catch. Open its mouth, and you will find a coin. Give that coin to them for you and me.”
Footnotes
- Matthew 17:20 Some manuscripts and translations add verse 21: “However, this kind of demon goes away only by prayer and fasting.”
马太福音 17
Chinese New Version (Traditional)
在山上改變形象(A)
17 過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了高山。 2 耶穌在他們面前改變了形象,臉好像太陽一樣照耀,衣服潔白像光。 3 忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。 4 彼得對耶穌說:“主啊,我們在這裡真好。如果你願意,我就在這裡搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。” 5 彼得還說話的時候,有一朵明亮的雲彩籠罩他們,雲中有聲音說:“這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他。” 6 門徒聽見了,就俯伏在地上,非常害怕。 7 耶穌前來,摸著他們說:“起來,不用怕。” 8 他們抬起頭來,看見只有耶穌自己,沒有別的人。
9 他們下山的時候,耶穌吩咐他們:“人子從死人中復活以前,你們不要把所看見的異象告訴人。” 10 門徒就問他:“那麼經學家為甚麼說,以利亞必須先來呢?” 11 他回答:“以利亞當然要來,並且復興一切。 12 但我告訴你們,以利亞已經來了,可是人們卻不認識他,反而任意待他。照樣,人子也要這樣被他們苦待。” 13 這時門徒才領悟,耶穌是指著施洗的約翰說的。
治好癲癇病的小孩(B)
14 耶穌和門徒來到群眾那裡,有一個人前來,跪下對耶穌說: 15 “主啊,可憐我的兒子吧,他患了癲癇病,非常痛苦,好幾次掉進火裡和水中。 16 我帶他去見你的門徒,他們卻不能醫好他。” 17 耶穌說:“唉!這又不信又乖謬的世代啊!我要跟你們在一起到幾時呢?我要忍受你們到幾時呢?把孩子帶到我這裡來吧。” 18 耶穌斥責那鬼,鬼就從孩子身上出來;從那時起,孩子就好了。 19 門徒悄悄地前來問耶穌:“為甚麼我們不能把鬼趕出去呢?” 20 他說:“因為你們的信心太小了。我實在告訴你們,只要你們的信心像一粒芥菜種,就是對這山說:‘從這裡移到那裡’,它也必移開。沒有甚麼是你們不能作的。”(有些抄本有第21節:“這一類的鬼,如果不靠禱告和禁食,是趕不出來的。”)
第二次預言受難及復活(C)
22 他們聚集在加利利的時候,耶穌對門徒說:“人子將要被交在人的手裡, 23 他們要殺害他,第三天他要復活。”他們就很憂愁。
繳納殿稅
24 他們來到迦百農,收殿稅的人前來對彼得說:“你們的老師不納稅嗎?” 25 他說:“納。”他進到屋子裡,耶穌先問他:“西門,你認為怎樣?地上的君王向誰徵收關稅和丁稅?向自己的兒子還是外人呢?” 26 他回答:“外人。”耶穌對他說:“這樣,兒子就可以免稅了。 27 但為了避免觸犯他們,你要到海邊去釣魚;把第一條釣上來的魚拿起來,打開魚的嘴,你就會找到一個大銀幣。你可以拿去交給他們作你我的殿稅。”
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
