Add parallel Print Page Options

Jesus Challenges the Pharisees’ Traditions(A)

15 Then some Pharisees and experts in Moses’ Teachings came from Jerusalem to Yeshua. They asked, “Why do your disciples break the traditions of our ancestors? They do not wash their hands before they eat.”

He answered them, “Why do you break the commandment of God because of your traditions? For example, God said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Whoever curses father or mother must be put to death.’ But you say that whoever tells his father or mother, ‘I have given to God whatever support you might have received from me,’ does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God’s word. You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:

‘These people honor me with their lips,
    but their hearts are far from me.
Their worship of me is pointless,
    because their teachings are rules made by humans.’”

10 Then he called the crowd and said to them, “Listen and try to understand! 11 What goes into a person’s mouth doesn’t make him unclean.[a] It’s what comes out of the mouth that makes a person unclean.”

12 Then the disciples came and said to him, “Do you realize that when the Pharisees heard your statement they were offended?”

13 He answered, “Any plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted. 14 Leave them alone! They are blind leaders. When one blind person leads another, both will fall into the same pit.”

15 Peter said to him, “Explain this illustration to us.”

16 Yeshua said, “Don’t you understand yet? 17 Don’t you know that whatever goes into the mouth goes into the stomach and then into a toilet? 18 But whatever goes out of the mouth comes from within, and that’s what makes a person unclean. 19 Evil thoughts, murder, adultery, other sexual sins, stealing, lying, and cursing come from within. 20 These are the things that make a person unclean. But eating without washing one’s hands doesn’t make a person unclean.”

The Faith of a Canaanite Woman(B)

21 Yeshua left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

22 A Canaanite woman from that territory came to him and began to shout, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is tormented by a demon.”

23 But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, “Send her away. She keeps shouting behind us.”

24 Yeshua responded, “I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel.”

25 She came to him, bowed down, and said, “Lord, help me!”

26 Yeshua replied, “It’s not right to take the children’s food and throw it to the dogs.”

27 She said, “You’re right, Lord. But even the dogs eat scraps that fall from their masters’ tables.”

28 Then Yeshua answered her, “Woman, you have strong faith! What you wanted will be done for you.” At that moment her daughter was cured.

29 Yeshua moved on from there and went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain and sat there.

30 A large crowd came to him, bringing with them the lame, blind, disabled, those unable to talk, and many others. They laid them at his feet, and he cured them. 31 The crowd was amazed to see mute people talking, the disabled cured, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.

Jesus Feeds More Than Four Thousand(C)

32 Yeshua called his disciples and said, “I feel sorry for the people. They have been with me three days now and have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry, or they may become exhausted on their way home.”

33 His disciples asked him, “Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?”

34 Yeshua asked them, “How many loaves of bread do you have?”

They answered, “Seven, and a few small fish.”

35 He ordered the crowd to sit down on the ground. 36 He took the seven loaves and the fish and gave thanks to God. Then he broke the bread and gave it to the disciples, and they gave the bread and fish to the people.

37 All of them ate as much as they wanted. The disciples picked up the leftover pieces and filled seven large baskets. 38 Four thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.)

39 After he sent the people on their way, Yeshua stepped into the boat and came to the territory of Magadan.

Footnotes

  1. Matthew 15:11 “Unclean” refers to anything that Moses’ Teachings say is not presentable to God.

Guds bud og menneskene sine regler

15 Senere kom noen fariseere[a] og noen av de skriftlærde[b] fra Jerusalem for å diskutere med Jesus.

”Hvorfor bryter disiplene dine de gamle jødiske reglene?” spurte de. ”De vasker ikke hendene før de spiser.” Han svarte: ”Hvorfor bryter dere selv Guds bud ved å følge egne regler? Gud sier for eksempel: ’Vis respekt for foreldrene dine’, og: ’Den som forbanner foreldrene sine, skal bli dømt til døden.’[c] 5-6 Men dere påstår at dere slett ikke behøver å respektere foreldrene eller ta hånd om dem når de blir gamle. Dersom dere bare gir pengene som en gave til templet i stedet, påstår dere at alt er i sin skjønneste orden. På den måten gjør dere Guds klare befaling ugyldig ved å følge egne regler. Dere er falske mennesker som bare later som om dere er lydige mot Gud! Profeten Jesaja hadde rett da han bar fram Guds budskap om dere og sa:

’Dette folket ærer meg med ordene sine,
    men de nekter å være lydige mot meg.
Deres tilbedelse er verdiløs,
    for de budene de lærer,
er menneskene sine egne regler og ikke Guds bud.[d]’ ”

10 Så kalte Jesus til seg folket og sa: ”Lytt til det jeg sier og forsøk å forstå: 11 Dere blir ikke uverdige for Gud på grunn av det dere spiser og stapper i munnen![e] Det er det dere sier, det som kommer ut av munnen, som gjør dere uverdige!”

12 Da gikk disiplene bort til ham og sa: ”Vet du at du irriterte fariseerne med det du sa?”

13 Jesus svarte: ”Hver plante som ikke er plantet av min Far i himmelen, skal bli rykket opp med roten, 14 Ikke bry dere om fariseerne. De er blinde ledere som veileder andre blinde. Når en blind leder en blind, faller begge i samme grøften.”

15 Peter ba at Jesus måtte forklare hva han mente med at ingen blir uverdige for Gud på grunn av det de spiser.

16 ”Forstår heller ikke dere det jeg mener?” spurte Jesus. 17 ”Innser dere ikke at det dere spiser, bare passerer gjennom magen og kommer ut igjen? 18 Ordene dere sier kommer derimot fra hjertet. Derfor er det dette som gjør menneskene uverdige for Gud. 19 Fra hjertet kommer onde tanker, mord, utroskap i ekteskapet, seksuell løssluppenhet, tyveri, løgn og sladder. 20 Det er slikt som gjør menneskene uverdige. Ingen blir uverdig for Gud ved å spise uten først å ha vasket hendene.”

Troen hos en kvinne som ikke er jøde

21 Jesus dro fra Galilea og til distriktet rundt byene Tyrus og Sidon.[f]

22 En kanaaneisk kvinne fra området der kom til ham og ropte: ”Herre, du som skal arve kong Davids trone,[g] ha medfølelse med meg. Min datter er besatt av en ond Ånd, og den plager henne støtt og stadig.”

23 Jesus svarte henne ikke med et ord. Disiplene kom derfor og sa til ham: ”Send henne bort, hun forfølger oss jo med ropene sine.”

24 Han sa til kvinnen: ”Jeg har fått i oppgave å hjelpe Israels folk, Guds tapte sauer.”[h]

25 Kvinnen kom nærmere og falt på kne og ba ham på nytt: ”Herre, hjelp meg!”

26 Jesus svarte: ”Det er ikke rett å ta brødet fra barna og kaste det til hundene.”

27 ”Det er sant, Herre”, sa hun, ”men til og med hundene har rett til å spise de smulene som faller fra bordet til herrene deres.”

28 ”Kvinne”, sa Jesus til henne, ”troen din er sterk. Du skal få det du ber om.” Og i samme øyeblikk ble datteren hennes helbredet.

Jesus helbreder mange syke

29 Jesus vendte nå tilbake til Genesaretsjøen og gikk opp på en fjellskråning i nærheten og satte seg der. 30 Snart hadde det samlet seg en stor folkemasse omkring ham. De hadde med seg handikappede, utviklingshemmede, blinde, stumme og mange andre. De la dem foran Jesus, og han helbredet dem. 31 Folk var helt forundret, for de stumme begynte å snakke, utviklingshemmede ble friske, handikappede gikk, og blinde kunne se! Alle hyllet Israels Gud.

Jesus gir mat til mer enn 4 000 personer

32 Senere kalte Jesus på disiplene og sa: ”Jeg har stor medfølelse med folket. De har nå vært her i tre dager og har ikke noe å spise. Jeg vil ikke sende dem sultne bort, for da vil kanskje noen svime av langs veien på grunn av utmattelse.”

33 Disiplene svarte: ”Hvor skal vi få nok mat til alle her i ødemarken?”

34 Jesus spurte dem: ”Hvor mye mat har dere?” ”Sju brød og noen små fisker”, svarte de.

35 Jesus ba folket å slå seg ned på marken. 36 Han tok de sju brødene og fiskene og takket Gud. Så brøt han dem i biter og ga til disiplene, som i sin tur delte dem ut til folket. 37 Alle spiste og ble mette. Da de samlet sammen restene som var til overs, ble det sju fulle kurver. 38 Det var 4 000 menn som hadde spist. I tillegg kom kvinner og barn.

39 Etterpå ba Jesus folket om å gå hjem. Selv steg han ombord i en båt og seilte over sjøen til Magadan[i].

Footnotes

  1. 15:1 Fariseerne var et religiøst parti blant jødene. De var svært nøye med å følge hele Moseloven og hadde for øvrig lagt til egne regler og forskrifter.
  2. 15:1 Fariseerne var eksperter på loven, som er et annet navn for hele den jødiske Skriften, det vil si Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente.
  3. 15:4 Se Andre Mosebok 20:12 og 21:17 og Femte Mosebok 5:16.
  4. 15:9 Se Jesaja 29:13.
  5. 15:11 Den jødiske loven har mange regler om hva de får og ikke får spise. Se Tredje Mosebok 11.
  6. 15:21 Tyrus og Sidon lå i Fønikia, omkring åtte mil fra Kapernaum.
  7. 15:22 På gresk: Davids sønn. Det var en tittel som jødene ga Messias, den lovede kongen.
  8. 15:24 Jesus virket først og fremst blant jødene, som etter døden hans og oppstandelse skulle spre budskapet om han til alle jordens folk. Men nå og da gjorde Jesus et unntak. Se 8:5-13, der han helbreder tjeneren til en romersk offiser.
  9. 15:39 Magadan, eller Magdala, lå like sør for Kapernaum.