Matthew 13
Disciples’ Literal New Testament
Jesus Teaches The Crowds Using Parables
13 On that day Jesus, having gone out of the house, sat beside the sea. 2 And large crowds were gathered-together with Him so that He, having gotten into a boat, sits-down [to teach]. And the whole crowd was standing on the shore. 3 And He spoke many things to them in parables, saying—
The Sower’s Seed Falls On Different Kinds of Soil. Only The Good Soil Produces Fruit
“Behold— the one sowing went out that he might sow. 4 And during his sowing, some seeds fell along the road. And having come, the birds ate them up. 5 And others fell on the rocky[a] places where they were not having much soil. And immediately they sprang-up, because of not having a depth of soil. 6 But the sun having risen, they were scorched. And because of not having a root, they were dried-up. 7 And others fell on the thorns. And the thorns came up and choked[b] them. 8 And others fell on the good soil and were giving fruit— one a hundred, and another sixty, and another thirty. 9 Let the one having ears, hear”.
Jesus Tells His Disciples He Uses Parables To Both Hide And Reveal The Truth
10 And having come to Him, the disciples said to Him, “For what reason are You speaking to them in parables?” 11 And the One, having responded, said to them, “Because it has been given to you to know[c] the mysteries[d] of the kingdom of the heavens. But it has not been given to those ones. 12 For whoever has— it will be given to him, and he will be caused to abound. But whoever does not have— even what he has will be taken-away from him. 13 For this reason I am speaking to them in parables— because while seeing, they are not seeing; and while hearing, they are not hearing, nor understanding. 14 And the prophecy of Isaiah is being fulfilled in them, the one[e] saying [in Isa 6:9-10]: ‘In hearing, you will hear and by no means understand. And while seeing, you will see and by no means perceive. 15 For the heart of this people became dull[f], and they hardly[g] heard with their ears, and they closed their eyes that[h] they might not ever see with their eyes, and hear with their ears, and understand in their heart and turn-back, and I shall heal[i] them’. 16 But blessed[j] are your eyes because they are seeing, and your ears, because they are hearing. 17 For truly I say to you that many prophets and righteous ones desired to experience[k] the things which you are seeing, and they did not experience them, and to hear the things which you are hearing, and they did not hear them.
Jesus Explains The Parable of The Sower To His Disciples
18 “You therefore, hear the parable of the one having sown: 19 Anyone hearing the word[l] of the kingdom and not understanding it— the evil one comes and snatches-away the thing having been sown in his heart. This person is the one having been sown the seed along the road. 20 And the one having been sown the seed on the rocky places— this person is the one hearing the word and immediately receiving it with joy. 21 And he does not have a root in himself, but is temporary[m]. And affliction or persecution having come about because of the word— immediately he is caused-to-fall. 22 And the one having been sown the seed into the thorns— this person is the one hearing the word, and the anxiety[n] of the age[o] and the deceitfulness[p] of riches is choking the word, and it becomes unfruitful. 23 And the one having been sown the seed on the good soil— this person is the one hearing the word and understanding[q] it, who indeed[r] is bearing-fruit[s] and producing: one a hundred, and another sixty, and another thirty”.
A Field Is Sown With Good And Bad Seed: At Harvest The Weeds Will Be Burned
24 He put-before them another parable, saying, “The kingdom of the heavens became-like[t] a man having sown good seed in his field. 25 But during the men’s sleeping, his enemy came and re-sowed[u] darnel[v] between the wheat, and went away. 26 Now when the grass budded and produced fruit[w], then the darnel appeared also. 27 And having come to him, the slaves of the house-master said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Then from where does it have the darnel?’ 28 And the one said to them, ‘A hostile man did this’. And the slaves say to him, ‘Then do you want us, having gone, to collect them?’ 29 But the one says, ‘No, that while collecting the darnel, you may not perhaps uproot the wheat together with them. 30 Permit both to grow together until the harvest. And at the time of the harvest I will say to the harvesters, “Collect first the darnel, and bind them into bundles so-as to burn them up. But gather the wheat into my barn”’”.
The Mustard Seed: God’s Kingdom Will Start Very Small And Grow Very Large
31 He put-before them another parable, saying, “The kingdom of the heavens is like a seed of a mustard-plant, which having taken, a man sowed in his field— 32 which is smaller than all the seeds, but when it grows is larger than the garden-plants. And it becomes a tree[x], so that the birds of the heaven come and are nesting in its branches”.
Like Leaven In Bread, God’s Kingdom Will Permeate The World
33 He spoke another parable to them, “The kingdom of the heavens is like leaven, which having taken, a woman concealed[y] into three measures[z] of wheat-flour until which time the whole thing was leavened”.
Jesus Spoke In Parables In Fulfillment of Psalm 78:2
34 Jesus spoke all these things to the crowds in parables. And He was speaking nothing to them apart from a parable, 35 so that the thing might be fulfilled having been spoken through the prophet saying “I will open My mouth in parables. I will utter things having been hidden since the foundation of the world” [Ps 78:2].
Jesus Teaches His Disciples Using Parables
36 Then, having left the crowds, He went into the house. And His disciples came to Him, saying, “Make-clear to us the parable of the darnel of the field”. 37 And the One, having responded, said—
Jesus Explains The Parable of The Good And Bad Seed Sown In The Field
“The one sowing the good seed is the Son of Man. 38 And the field is the world. And the good seed— these are the sons of [aa] the kingdom. And the darnel are the sons of the evil one. 39 And the enemy having sown them is the devil. And the harvest is the conclusion of the age. And the harvesters are angels. 40 Therefore, just as the darnel is collected and burned up with fire, so it will be at the conclusion of the age. 41 The Son of Man will send out His angels, and they will collect out of His kingdom all the causes-of-falling and the ones doing lawlessness. 42 And they will throw them into the furnace of [ab] fire. In that place, there will be the weeping and the grinding of teeth. 43 Then the righteous ones will shine-forth like the sun in the kingdom of their Father. Let the one having ears, hear.
God’s Kingdom Is Like a Hidden Treasure Worth Selling All You Have To Obtain
44 “The kingdom of the heavens is like a treasure having been hidden in the field, which having found, a man hid. And from his joy[ac], he goes and sells all that he has and buys that field. 45 Again, the kingdom of the heavens is like a man who is a merchant seeking fine pearls. 46 And having found one very-valuable pearl, having gone, he has sold all that he was having, and he bought it.
God’s Kingdom Is Like a Net Catching Every Kind of Fish. The Bad Are Thrown Out
47 “Again, the kingdom of the heavens is like a drag-net[ad] having been cast into the sea and having gathered fish of every kind— 48 which, when it was filled, having pulled it up on the shore, and having sat-down, they collected the good ones into containers and threw the bad[ae] ones outside. 49 So it will be at the conclusion of the age. The angels will go forth and separate the evil ones out of the midst of the righteous ones. 50 And they will throw them into the furnace of fire. In that place, there will be the weeping and the grinding of teeth.
Teachers in My Kingdom Will Expound From a Treasure of Old And New Things
51 “Did you understand all these things?” They say to Him, “Yes”. 52 And the One said to them, “For this reason[af], every scribe[ag] having become-a-disciple[ah] in[ai] the kingdom of the heavens is like a man who is a house-master, who brings out new things and old[aj] things from his treasure”.
The Hometown People Are Astounded At Jesus, But Unbelieving
53 And it came about that when Jesus finished these parables, He went-away from there. 54 And having come into His hometown[ak], He was teaching them in their synagogue, so that they were astounded and saying “From where did this wisdom and the miracles come to this One? 55 Is not this One the son of the carpenter? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Jude[al]? 56 And His sisters, are they not all with us? From where then did all these things come to this One?” 57 And they were taking-offense[am] at Him. But Jesus said to them, “A prophet is not without-honor except in his hometown and in his house”. 58 And He did not do many[an] miracles there because of their unbelief.
Footnotes
- Matthew 13:5 That is, bedrock or rocky outcroppings.
- Matthew 13:7 Or, strangled, suffocated.
- Matthew 13:11 Or, understand.
- Matthew 13:11 That is, the things formerly hidden, but now being revealed by Jesus.
- Matthew 13:14 That is, the prophecy saying.
- Matthew 13:15 Or, thick, fat, insensitive.
- Matthew 13:15 That is, with difficulty. They are spiritually hard of hearing.
- Matthew 13:15 This expresses the purpose of the people. They willfully closed their eyes to God that they might not ever see what they did not want to see, and never have to change their ways and return to God.
- Matthew 13:15 Or, would heal. This is what God would do if they saw, heard, understood, and turned back, but they refuse to take this path.
- Matthew 13:16 Or, fortunate.
- Matthew 13:17 Or, see, but not the same word as next.
- Matthew 13:19 Or, message.
- Matthew 13:21 Or, transitory.
- Matthew 13:22 Or, concern, care.
- Matthew 13:22 Or, world; that is, this life.
- Matthew 13:22 Or, deception.
- Matthew 13:23 This is in contrast with the first soil, v 19.
- Matthew 13:23 Or, now, at this time; or, therefore.
- Matthew 13:23 This is in contrast with the second two soils.
- Matthew 13:24 Or, was like. Jesus may be speaking prophetically from the point of view of the end of the age; or, He may mean this in a timeless sense, ‘is like’.
- Matthew 13:25 Or, over-sowed.
- Matthew 13:25 This is a weed that is indistinguishable from wheat in its early stages.
- Matthew 13:26 That is, heads of grain.
- Matthew 13:32 That is, in relative size. Compare Mk 4:32.
- Matthew 13:33 Or, hid in. Normally, we would say ‘mixed into’, but this puts emphasis on the mixer and the mixing. Jesus is putting emphasis on the hiddenness of the leaven within the flour, and its transforming of the whole from within.
- Matthew 13:33 Or seah, a Hebrew measure, amounting here to about six gallons or 25 liters, a batch size seen in Gen 18:6.
- Matthew 13:38 That is, belonging to.
- Matthew 13:42 That is, characterized by fire; the fiery furnace.
- Matthew 13:44 Or, from the joy of it.
- Matthew 13:47 That is, a large fishing net deployed from a boat.
- Matthew 13:48 good... bad. That is, the ‘fit’ to eat versus the ‘unusable’.
- Matthew 13:52 That is, because the disciples now understand these new truths.
- Matthew 13:52 That is, expert on the OT.
- Matthew 13:52 Or, having been discipled, made a disciple.
- Matthew 13:52 Or, for.
- Matthew 13:52 His treasure now contains old truths and new (previously hidden) truths about the kingdom of Messiah. This scribe can now expound both.
- Matthew 13:54 That is, Nazareth.
- Matthew 13:55 Or, Judas, Judah.
- Matthew 13:57 Or, being caused to fall.
- Matthew 13:58 Or, great.
Mattityahu 13
Orthodox Jewish Bible
13 On that day, having gone out of the bais, Rebbe, Melech HaMoshiach sat beside the lake.
2 And many multitudes gathered together to him so that he got into a sirah (boat) to sit down, and the entire multitude stood along the shore.
3 And Rebbe, Melech HaMoshiach told them many things in meshalim (parables), saying Hinei! The Sower went out to sow [seeds].
4 And while he sowed, on the one hand, this [seed] fell along the road, and the birds having come, devoured them.
5 And others fell upon the rocky places, where there is not much soil, and immediately it sprouts on account of the lack of the soil’s depth.
6 And when the shemesh (sun) arose, the zera (seed) was scorched, and because it did not have a root, it withered.
7 And others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked them.
8 But others fell on the adamah tovah (good ground), and they yielded fruit: the one, one hundred, the other, sixty, the other, thirty.
9 The one having oznayim (spiritual ears), let him hear!
10 And, approaching, the talmidim said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Why in meshalim (parables) are you speaking to them?
11 And Rebbe, Melech HaMoshiach answered them, Because to you it has been granted to have daas of the razim (mysteries) of the Malchut HaShomayim, but to those it has not been granted.
12 For whoever has, [more] will be given to him, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him (see Mt 25:14-29).
13 For this reason in meshalim I am speaking to them, for while seeing they do not see, and [while] hearing they do not hear, nor do they have binah (understanding).
14 And in them is fulfilled the nevuah (prophecy) of Yeshayah HaNavi, saying, SHIMU SHAMOA VAL TAVINU UREU RAO VAL TEIDAU (In hearing you will hear and by no means understand, and seeing you will see and by no means perceive).
15 HASHMEIN LEV HAAM HAZEH VAZNAV HACHBEID VEINAV HASHA, PEN YIREH VEINAV UVEAZNAV YISHMAH ULEVAVO YAVIN, VSHAV NRAFAH LOH. (For the heart of this people has been made dull, and with [their] ears are hard of hearing, and their eyes are shut, lest they see with the their eyes and with [their] ears they hear, and with the lev (heart) they understand and they turn and I will give them refuah [healing] YESHAYAH 6:9-10).
16 But ashrey are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.
17 For truly I say to you that many Neviim and tzaddikim desired to see what you see, and they did not see [it], and to hear what you hear, and they did not hear it.
18 You, therefore, listen to the mashal of the sower.
19 When anyone hears the Dvar HaMalchut and does not have binah, HaRah (the Evil one) comes and seizes that which was sown in his lev (heart). This is the zera (seed) sown along the path.
20 And the zera sown upon the rocky places is the person listening to the Dvar Hashem and immediately with simcha receives it.
21 Yet he has no root in himself but is short-lived, and when ES TZARAH comes or persecution on account of the Dvar Hashem, immediately he ceases being a maamin Meshichi (Messianic believer) and becomes meshummad (apostate), falling away and giving up the [true Orthodox Jewish] faith. [YIRMEYAH 30:7]
22 And the [zera] sown among the thorns is the one hearing the dvar (word), and the rogez HaOlam Hazeh (the anxiety of this age, DEVARIM 28:65) and the mirmah (deceit) of riches, choke the Dvar Hashem and it becomes unfruitful. [YESHAYAH 53:9]
23 And the zera sown upon the adamah tovah (the good ground), this is the one who hears the Dvar Hashem and, understanding [it], indeed bears pri and, one produces a hundred, the other sixty, the other thirty.
24 Another mashal Rebbe, Melech HaMoshiach placed before them, saying, The Malchut HaShomayim is like a man sowing zera tov (good seed) in his field.
25 But while men slept, his oyev (enemy) came and oversowed weeds in between the wheat and went away.
26 But when the wheat sprouted and produced pri, then the weeds also appeared.
27 So the servants of the Baal Bayit said to him, Adoneinu, did you not sow zera tov (good seed) in your field? How then does it have weeds?
28 And he said to them, An oyev did this. So the servants say to him, Do you want us to go and pull them all?
29 But he says, No, lest gathering the weeds you should uproot the wheat together with them.
30 Permit both to grow together until the Katzir (harvest); and in time of the Katzir, I will say to the kotzerim, Collect first the weeds, and bind them into bundles to burn them. But the wheat gather into my storehouse.
31 Another mashal Rebbe, Melech HaMoshiach placed before them, saying, The Malchut HaShomayim is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field.
32 This that is indeed less than all the zeraim (seeds), but when it grows, it is larger than the garden vegetables and it becomes an etz (tree), so that the OPH HASHOMAYIM IYOV 35:11) come and dwell in its branches.
33 Another mashal Rebbe, Melech HaMoshiach spoke to them. The Malchut HaShomayim is like seor (leaven), which having taken, a woman hid in three satas of wheat flour until the whole was leavened.
34 All these things Rebbe, Melech HaMoshiach spoke in meshalim to the multitudes. And apart from meshalim Rebbe, Melech HaMoshiach did not speak to them:
35 So that might be fulfilled what was spoken through the Navi, saying, EFTCHA VMASHAL PI AVIAH CHIDOT (I will open my mouth with parables, I will utter things having been hidden) from the foundation of the world. [TEHILLIM 78:2]
36 Then having sent away the multitudes, Rebbe, Melech HaMoshiach came into the bais (house). And Moshiach’s talmidim approached him, saying, Explain to us the mashal of the weeds of the field.
37 And answering, Rebbe, Melech HaMoshiach said, The Sower of the zera tov is the Ben HaAdam (Moshiach).
38 The field is HaOlam Hazeh. And the zera tov, the good seed, these are the Bnei HaMalchut, and the weeds, these are the bnei HaRah (sons of the Evil one, BERESHIS 3:15).
39 And the Oyev (the Enemy) sowing them is Hasatan. And the Katzir (Harvest), this is HaKetz HaOlam (the end of the age). And the kotzerim (reapers, harvesters) are malachim (angels).
40 As the weeds are pulled up and gathered and are consumed with Eish (Fire), so also it will be at the Ketz HaOlam.
41 The Ben HaAdam [Moshiach] will send forth his malachim, and they will pull up and gather out of the Moshiach’s Malchut all the things making meshummad (apostate) and the ones who are without Torah and antinomian.
42 And Moshiach’s malachim will throw them into the furnace of Eish; there will be weeping and grinding of teeth.
43 Then the tzaddikim will shine as the shemesh (sun) in the Malchut of their Father. The one having oznayim (spiritual ears), let him hear.
44 The Malchut HaShomayim is like otzar (treasure) hidden in the field, which, having found, a man hid. And from the simcha he experienced, he goes away and sells everything he has and buys that field.
45 Again, the Malchut HaShomayim is like a merchant searching for fine pearls.
46 And having found one precious peninah (pearl), he went away and liquidated everything he had and acquired it.
47 Again, the Malchut HaShomayim is like a reshet (net) having been cast into the lake, a reshet collecting and gathering dagim (fish) of all descriptions,
48 which, when this reshet (net) was filled, they hoisted it upon the shore, sat down, collected the tov (good) into a creel, and the rah (evil), they threw out.
49 Thus it will be at HaKetz HaOlam Hazeh (The End of This World). The malachim will go out and they will separate the reshaim from among the tzaddikim.
50 And they will throw the reshaim into the furnace of Eish. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
51 Did you have binah of all these things? They say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Ken.
52 So Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Therefore, every sofer (scribe, Torah teacher, rabbi) who becomes a talmid of the Malchut HaShomayim is like a man [who is] a Baal Bayit, who takes out of his otzar (treasure), chadashot (new things) and also yeshanot (old things).
53 And it came about when Rebbe, Melech HaMoshiach finished these meshalim, that he went away from there.
54 And having come into Moshiach’s shtetl, he began ministering as a moreh (teacher) in their shul, so that they were amazed and said, From where did this chochmah come to this one, this chochmah and these moftim (miracles, wonders, omens)?
55 Is this not the ben hanaggar (the carpenter’s son)? Is not his Em called Miryam? And are not his achim Yaakov*, Yosef, Shimon and Yehuda**?
56 And are not his achayot (sisters) with us? From where, therefore, came to this one all these things?
57 And they were taking offense at Rebbe, Melech HaMoshiach. But Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, A Navi (prophet) is not without honor except in his hometown and in his bais.
58 And Rebbe, Melech HaMoshiach did not accomplish in that place many moftim, because of their lack of emunah (faith) and bitachon (trust).
马太福音 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
撒种的比喻
13 当天,耶稣离开房子,坐在湖边。 2 有一大群人聚集到祂周围,祂只好上船坐下,众人都站在岸上。 3 祂用比喻给他们讲许多道理,说:“有一个农夫出去撒种。 4 撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了; 5 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了,然而因为没有根, 6 被太阳一晒,就枯萎了; 7 有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把嫩苗挤住了; 8 有些落在沃土里,就结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍。 9 有耳朵的,都应当听。”
用比喻的目的
10 门徒上前问耶稣:“你为什么要用比喻来教导他们呢?”
11 耶稣回答说:“天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。 12 因为凡有的,还要给他更多,他就丰富有余;凡没有的,连他仅有的也要夺去。 13 我用比喻教导他们是因为他们视而不见,听而不闻,闻而不悟。 14 以赛亚的预言正应验在他们身上,
“‘你们听了又听,却不明白;
看了又看,却不领悟。
15 因为这些人心灵麻木,
耳朵发背,眼睛昏花,
以致眼睛看不见,耳朵听不见,
心里不明白,无法回心转意,
得不到我的医治。’
16 “但你们的眼睛是有福的,因为看得见;你们的耳朵也是有福的,因为听得见。 17 我实在告诉你们,以前有许多先知和义人曾渴望看见你们所看见的,听见你们所听见的,却未能如愿。
解释比喻
18 “所以,你们应当留心这撒种的比喻。 19 种子落在路旁,是指人听了天国的道理却不明白,魔鬼乘虚而入,把撒在他心里的夺走了; 20 种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了, 21 但因为他心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难或迫害,就立刻放弃了信仰; 22 种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,但生活的忧虑和钱财的迷惑把道挤住了,以致不能结出果实。 23 种子落在沃土里,是指人听了道,并明白了道,就结出果实来,有的多达一百倍,有的六十倍,有的三十倍。”
毒麦的比喻
24 耶稣又给他们讲了一个比喻,说:“天国就像一个人,将好种子撒在田里。 25 人们睡觉的时候,仇敌过来把毒麦撒在他的麦田里,就走了。 26 当麦子长苗吐穗时,毒麦也长起来了。 27 奴仆看见了就来问主人,‘主人啊!你不是把好种子撒在田里了吗?从哪里来的毒麦呢?’
28 “主人回答说,‘这是仇敌做的。’奴仆问道,‘要我们去拔掉它们吗?’
29 “主人说,‘不用了,因为拔毒麦会连麦子一起拔掉。 30 让它们跟麦子一起生长吧,到收割的时候,我会吩咐收割的工人先把毒麦收集起来,扎成捆,留着烧,然后将麦子存入谷仓。’”
芥菜种和面酵的比喻
31 耶稣又给他们讲了一个比喻:“天国就像一粒芥菜种,人把它种在田里。 32 它虽然是种子中最小的,却长得比其他蔬菜都大,并且长成一棵树,天空的飞鸟也来栖息。”
33 祂又给他们讲了个比喻:“天国就像面酵,妇人拿来掺在三斗面里,使整盆面都发起来。”
34 耶稣总是用比喻对众人讲这些事,祂每次对他们讲话时都用比喻。 35 这是要应验先知的话:“我要开口讲比喻,道出创世以来隐藏的事。”
解释毒麦的比喻
36 后来,耶稣离开人群,进到屋里。门徒也跟着进去,对耶稣说:“请为我们解释毒麦的比喻。”
37 耶稣说:“那撒下好种子的就是人子, 38 麦田代表整个世界,那些好种子就是天国的子民。毒麦就是那些属于魔鬼的人, 39 撒毒麦的仇敌就是魔鬼。收割的日子便是世界的末日,收割的工人就是天使。
40 “毒麦怎样被拔出来丢在火里烧,同样,在世界末日的时候, 41 人子也将派天使把一切引人犯罪和作孽的人从祂国里挑出来, 42 丢进火里。那时,他们将在那里哀哭切齿。 43 那时,义人要在他们天父的国度像太阳一样发出光辉。有耳朵的,都应当听。
宝藏与珍珠的比喻
44 “天国就像藏在地里的宝贝,有人发现了,就把它埋好,然后欢然变卖他所有的财产去买那块地。
45 “天国就像一个四处搜购贵重珍珠的商人。 46 他找到一颗极贵重的珍珠,就变卖了一切的产业,把它买下来。
撒网的比喻
47 “天国就像一张渔网,撒在海里捕到了各种鱼。 48 网满了,人们把网拉上岸,然后坐下来挑选,好的就收起来,不好的就丢掉。 49 世界末日的时候也是这样。天使必把恶人从义人中拣出来, 50 丢在火炉里,让恶人在那里哀哭切齿。 51 你们明白这些事了吗?”
他们回答说:“我们明白了。”
52 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家的主人,能从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
拿撒勒人厌弃耶稣
53 耶稣讲完了这些比喻,就离开那里, 54 回到自己的家乡拿撒勒,在会堂里教导人。人们很惊奇,说:“这个人从哪里得到如此的智慧和神奇的能力呢? 55 这不是那木匠的儿子吗?祂母亲不是玛丽亚吗?祂的弟弟不是雅各、约瑟、西门和犹大吗? 56 祂的妹妹们不也是住在我们这里吗?祂究竟从哪里得来这一身本领呢?” 57 他们就对祂很反感。
耶稣对他们说:“先知到处受人尊敬,只有在本乡本家例外。” 58 因为他们不信,耶稣就没有在那里多行神迹。
Matthew 13
New International Version
The Parable of the Sower(A)(B)(C)
13 That same day Jesus went out of the house(D) and sat by the lake. 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat(E) and sat in it, while all the people stood on the shore. 3 Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed. 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. 8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred,(F) sixty or thirty times what was sown. 9 Whoever has ears, let them hear.”(G)
10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”
11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven(H) has been given to you,(I) but not to them. 12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(J) 13 This is why I speak to them in parables:
“Though seeing, they do not see;
though hearing, they do not hear or understand.(K)
14 In them is fulfilled(L) the prophecy of Isaiah:
“‘You will be ever hearing but never understanding;
you will be ever seeing but never perceiving.
15 For this people’s heart has become calloused;
they hardly hear with their ears,
and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
hear with their ears,
understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](M)
16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.(N) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see(O) but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
18 “Listen then to what the parable of the sower means: 19 When anyone hears the message about the kingdom(P) and does not understand it, the evil one(Q) comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(R) 22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(S) choke the word, making it unfruitful. 23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”(T)
The Parable of the Weeds
24 Jesus told them another parable: “The kingdom of heaven is like(U) a man who sowed good seed in his field. 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.
27 “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’
28 “‘An enemy did this,’ he replied.
“The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’
29 “‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’”(V)
The Parables of the Mustard Seed and the Yeast(W)(X)
31 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like(Y) a mustard seed,(Z) which a man took and planted in his field. 32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”(AA)
33 He told them still another parable: “The kingdom of heaven is like(AB) yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[b] of flour(AC) until it worked all through the dough.”(AD)
34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.(AE) 35 So was fulfilled(AF) what was spoken through the prophet:
“I will open my mouth in parables,
I will utter things hidden since the creation of the world.”[c](AG)
The Parable of the Weeds Explained
36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable(AH) of the weeds in the field.”
37 He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.(AI) 38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,(AJ) 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest(AK) is the end of the age,(AL) and the harvesters are angels.(AM)
40 “As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. 41 The Son of Man(AN) will send out his angels,(AO) and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AP) 43 Then the righteous will shine like the sun(AQ) in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.(AR)
The Parables of the Hidden Treasure and the Pearl
44 “The kingdom of heaven is like(AS) treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.(AT)
45 “Again, the kingdom of heaven is like(AU) a merchant looking for fine pearls. 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.
The Parable of the Net
47 “Once again, the kingdom of heaven is like(AV) a net that was let down into the lake and caught all kinds(AW) of fish. 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous(AX) 50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AY)
51 “Have you understood all these things?” Jesus asked.
“Yes,” they replied.
52 He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”
A Prophet Without Honor(AZ)
53 When Jesus had finished these parables,(BA) he moved on from there. 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue,(BB) and they were amazed.(BC) “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55 “Isn’t this the carpenter’s son?(BD) Isn’t his mother’s(BE) name Mary, and aren’t his brothers(BF) James, Joseph, Simon and Judas? 56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took offense(BG) at him.
But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”(BH)
58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
Footnotes
- Matthew 13:15 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)
- Matthew 13:33 Or about 27 kilograms
- Matthew 13:35 Psalm 78:2
Mateo 13
Palabra de Dios para Todos
Historia del sembrador
(Mr 4:1-9; Lc 8:4-8)
13 Ese mismo día Jesús salió de la casa y se sentó junto al lago. 2 Había tanta gente a su alrededor que tuvo que subir a una barca y se sentó para enseñarles, mientras la gente se quedaba en la orilla. 3 Les dio muchas enseñanzas por medio de historias. Les dijo:
«¡Escuchen! El sembrador salió a sembrar. 4 Al esparcir las semillas, algunas cayeron en el camino; vinieron las aves y se las comieron. 5 Otras semillas cayeron en terreno pedregoso, donde no había mucha tierra. Esas semillas brotaron rápido porque la tierra no era profunda. 6 Pero cuando salió el sol, las plantas se quemaron y como no tenían raíces, se secaron. 7 Otras cayeron entre espinos, crecieron con las plantas y las ahogaron. 8 Otras semillas cayeron en tierra buena y empezaron a dar fruto. Algunas plantas produjeron 100 granos más por semilla, otras 60 y otras 30. 9 ¡Oigan bien lo que les digo!»
El porqué de las historias
(Mr 4:10-12; Lc 8:9-10)
10 Sus seguidores se acercaron y le preguntaron a Jesús:
—¿Por qué enseñas a la gente por medio de historias?
11 Él les respondió:
—Ustedes tienen el privilegio de entender la verdad que no se ha dado a conocer sobre el reino de Dios, pero ellos no. 12 Porque al que entienda algo, se le dará más a entender y tendrá más que suficiente. Pero al que no entienda, hasta lo que entienda se le quitará. 13 Por eso yo les hablo por medio de historias, porque aunque ellos miran, no ven nada. Oyen, pero no escuchan ni entienden nada. 14 De esta manera ellos muestran que era cierto lo que dijo Isaías sobre ellos:
“Por más que oigan, no entenderán.
Por más que miren, no captarán.
15 (A)Han cerrado su mente,
se taparon los oídos
y cerraron los ojos.
Si no fuera así, entenderían lo que ven
y lo que oyen.
Se volverían a mí
y yo los sanaría”.[a]
16 »Pero ustedes son afortunados porque pueden ver lo que hago y oír lo que enseño. 17 Les digo la verdad: muchos profetas y otros justos quisieron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; también quisieron oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron.
Jesús explica la historia del sembrador
(Mr 4:13-20; Lc 8:11-15)
18 »Ahora escuchen lo que significa la historia del sembrador: 19 ¿Qué significa la semilla que cae en el camino? Esa semilla es como algunos que oyen el mensaje del reino y no lo entienden. Viene el maligno y quita lo sembrado en ellos. 20 ¿Qué significa la semilla que cae en el terreno pedregoso? Esa semilla es como aquellos que oyen el mensaje y lo aceptan rápidamente con alegría, 21 pero no tienen raíz en sí y duran poco tiempo. Cuando surgen los problemas o la persecución por causa del mensaje, inmediatamente se dan por vencidos. 22 ¿Qué significa la semilla que cae entre los espinos? Es como aquellos que oyen el mensaje, pero dejan que las preocupaciones de esta vida y el engaño de las riquezas ahoguen el mensaje y se vuelven estériles. 23 ¿Y qué significa la semilla que cae en tierra buena? Esa semilla son los que aceptan el mensaje, lo entienden y producen una buena cosecha. Darán mucho más de lo sembrado, hasta 100, 60 y 30 veces más».
Historia del trigo y la mala hierba
24 Entonces Jesús les contó otra historia: «El reino de Dios se puede comparar con un hombre que un día sembró buena semilla en su campo. 25 Pero por la noche, cuando todos estaban durmiendo, vino su enemigo y sembró mala hierba entre el trigo, y luego se fue. 26 Cuando el trigo creció y dio sus granos, también creció la mala hierba. 27 Entonces los siervos del dueño de la cosecha se acercaron a él y le dijeron: “Señor, usted plantó semillas buenas, ¿no es cierto? Entonces, ¿por qué hay hierbas malas?” 28 Él les dijo: “Eso lo hizo un enemigo mío”. Los siervos preguntaron: “¿Quiere que salgamos y quitemos la mala hierba?” 29 El dueño dijo: “No, porque cuando estén arrancando la mala hierba también pueden arrancar el trigo. 30 Dejen que ambos crezcan juntos hasta el día de la cosecha. Cuando llegue ese día, les ordenaré a los que recogen la cosecha que primero recojan la mala hierba y hagan un bulto para quemarlo y que después pongan el trigo en mi granero”».
Historia de la semilla de mostaza
(Mr 4:30-34; Lc 13:18-21)
31 Después, Jesús les contó otra historia: «El reino de Dios se puede comparar con una semilla de mostaza que un hombre sembró en su campo. 32 Esta semilla es la más pequeña de todas, pero cuando crece, se vuelve la planta más grande del campo. Se hace árbol a tal punto que vienen las aves y hacen nidos en sus ramas».
33 Les dijo otra historia: «El reino de Dios se puede comparar con la levadura que una mujer mezcla con mucha harina. Al final toda la masa queda fermentada».
34 Jesús le dijo todo esto a la gente por medio de historias, y si no era por medio de historias no les hablaba. 35 (B)Esto es lo mismo que dijo el profeta:
«Yo hablaré por medio de historias;
contaré cosas que han estado en secreto desde la creación del mundo».[b]
Jesús explica una historia difícil
36 Luego, Jesús despidió a la gente y entró a la casa. Sus seguidores se acercaron y le pidieron:
—Explícanos la historia de la mala hierba del campo.
37 Jesús les respondió:
—El que planta la semilla buena en el campo es el Hijo del hombre. 38 El campo es el mundo y la semilla buena son todos los hijos del reino de Dios. La mala hierba es la gente que está con el maligno. 39 El enemigo que puso la mala hierba entre el trigo es el diablo. La cosecha es el fin del mundo y los que recogen la cosecha son los ángeles. 40 Lo mismo que le pasa a la mala hierba que se saca y se quema en el fuego, va a suceder al fin del mundo. 41 El Hijo del hombre enviará a sus ángeles y ellos van a juntar a todos los perversos y a los que hacían pecar a los demás y los expulsará de su reino. 42 Los echarán al horno encendido donde gritarán y crujirán los dientes de dolor. 43 Entonces los justos brillarán como el sol en el reino de su Padre. ¡Oigan bien lo que les digo!
Historias del tesoro y la perla
44 »El reino de Dios se puede comparar con un tesoro escondido en un campo. Un día, un hombre encontró el tesoro y lo escondió allí otra vez. Estaba tan feliz que fue y vendió todo lo que tenía y compró ese terreno.
45 »El reino de Dios también se puede comparar con un vendedor que buscaba perlas finas. 46 Cuando el vendedor encontró una perla muy costosa, fue y vendió todo lo que tenía y la compró.
Historia de la red
47 »También, el reino de Dios se puede comparar con una red para pescar que se lanza al mar y en la que caen muchos peces de diferentes clases. 48 Cuando la red está llena, los pescadores la llevan a la orilla. Se sientan allí y eligen los peces buenos y los meten en canastas pero tiran a los peces malos. 49 Lo mismo va a pasar cuando llegue el fin del mundo. Los ángeles van a venir y van a separar a los malos de los justos. 50 A los malos los van a lanzar a las llamas del fuego y llorarán y crujirán los dientes.
51 Jesús les preguntó:
—¿Entienden todo esto?
Ellos contestaron.
—Sí entendemos.
52 Él les dijo:
—Bueno, todo maestro de la ley que ha aprendido sobre el reino de Dios es como el dueño de una casa. De lo que tiene guardado saca cosas nuevas y cosas antiguas.
Jesús visita su pueblo
(Mr 6:1-6; Lc 4:16-30)
53 Cuando Jesús terminó de enseñar por medio de esas historias, se fue de ahí 54 para su pueblo. Allí comenzó a enseñarles en la sinagoga. La gente estaba sorprendida y decía:
—¿De dónde sacó este hombre la sabiduría y el poder para hacer estos milagros? 55 ¿No es este el hijo del carpintero? ¿No se llama su mamá María y sus hermanos Santiago, José, Simón y Judas? 56 ¿Acaso no están todas sus hermanas aquí con nosotros? Entonces, ¿de dónde sacó este toda esta sabiduría y poder?
57 Y ellos no podían aceptarlo, pero Jesús les dijo:
—Se honra a un profeta en todas partes, pero nadie es profeta en su propio pueblo y en su propia casa.
58 Debido a la falta de fe de ellos, no hizo muchos milagros allí.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© 2005, 2015 Bible League International

