Matthew 11
Living Bible
11 When Jesus had finished giving these instructions to his twelve disciples, he went off preaching in the cities where they were scheduled to go.[a]
2 John the Baptist, who was now in prison, heard about all the miracles the Messiah was doing, so he sent his disciples to ask Jesus, 3 “Are you really the one we are waiting for, or shall we keep on looking?”
4 Jesus told them, “Go back to John and tell him about the miracles you’ve seen me do— 5 the blind people I’ve healed, and the lame people now walking without help, and the cured lepers, and the deaf who hear, and the dead raised to life; and tell him about my preaching the Good News to the poor. 6 Then give him this message, ‘Blessed are those who don’t doubt me.’”
7 When John’s disciples had gone, Jesus began talking about him to the crowds. “When you went out into the barren wilderness to see John, what did you expect him to be like? Grass blowing in the wind? 8 Or were you expecting to see a man dressed as a prince in a palace? 9 Or a prophet of God? Yes, and he is more than just a prophet. 10 For John is the man mentioned in the Scriptures—a messenger to precede me, to announce my coming, and prepare people to receive me.[b]
11 “Truly, of all men ever born, none shines more brightly than John the Baptist. And yet, even the lesser lights in the Kingdom of Heaven will be greater than he is! 12 And from the time John the Baptist began preaching and baptizing until now, ardent multitudes have been crowding toward the Kingdom of Heaven,[c] 13 for all the laws and prophets looked forward to the Messiah.[d] Then John appeared, 14 and if you are willing to understand what I mean, he is Elijah, the one the prophets said would come at the time the Kingdom begins.[e] 15 If ever you were willing to listen, listen now!
16 “What shall I say about this nation? These people are like children playing, who say to their little friends, 17 ‘We played wedding and you weren’t happy, so we played funeral but you weren’t sad.’ 18 For John the Baptist doesn’t even drink wine and often goes without food, and you say, ‘He’s crazy.’[f] 19 And I, the Messiah,[g] feast and drink, and you complain that I am ‘a glutton and a drinking man, and hang around with the worst sort of sinners!’ But brilliant men like you can justify your every inconsistency!”
20 Then he began to pour out his denunciations against the cities where he had done most of his miracles, because they hadn’t turned to God.
21 “Woe to you, Chorazin, and woe to you, Bethsaida! For if the miracles I did in your streets had been done in wicked Tyre and Sidon,[h] their people would have repented long ago in shame and humility. 22 Truly, Tyre and Sidon will be better off on the Judgment Day than you! 23 And Capernaum, though highly honored,[i] shall go down to hell! For if the marvelous miracles I did in you had been done in Sodom, it would still be here today. 24 Truly, Sodom will be better off at the Judgment Day than you.”
25 And Jesus prayed this prayer: “O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding the truth from those who think themselves so wise, and for revealing it to little children. 26 Yes, Father, for it pleased you to do it this way! . . .
27 “Everything has been entrusted to me by my Father. Only the Father knows the Son, and the Father is known only by the Son and by those to whom the Son reveals him. 28 Come to me and I will give you rest—all of you who work so hard beneath a heavy yoke. 29-30 Wear my yoke—for it fits perfectly—and let me teach you; for I am gentle and humble, and you shall find rest for your souls; for I give you only light burdens.”
Footnotes
- Matthew 11:1 preaching in the cities where they were scheduled to go, literally, “to teach and preach in their cities.” Luke remarks, “The Lord now chose seventy other disciples and sent them on ahead in pairs to all the towns and villages he planned to visit later” (10:1).
- Matthew 11:10 prepare people to receive me, literally, “prepare your way before you.”
- Matthew 11:12 ardent multitudes have been crowding toward the Kingdom of Heaven, literally, “the Kingdom of Heaven suffers violence and men of violence take it by force.”
- Matthew 11:13 to the Messiah, implied.
- Matthew 11:14 at the time the Kingdom begins, implied.
- Matthew 11:18 He’s crazy, literally, “He has a demon.”
- Matthew 11:19 the Messiah, literally, “the Son of Man.” brilliant men like you can justify your every inconsistency, literally, “wisdom is justified by her children.”
- Matthew 11:21 Tyre and Sidon, cities destroyed by God for their wickedness. Also Sodom in v. 23.
- Matthew 11:23 highly honored, i.e., highly honored by Christ’s being there.
Matthew 11
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 11
1 When Jesus finished giving these commands to his twelve disciples,[a] he went away from that place to teach and to preach in their towns.
IV. Opposition from Israel
The Messengers from John the Baptist. 2 [b](A)When John heard in prison[c] of the works of the Messiah, he sent his disciples to him 3 [d]with this question, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 4 Jesus said to them in reply, “Go and tell John what you hear and see: 5 [e]the blind regain their sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the good news proclaimed to them.(B) 6 And blessed is the one who takes no offense at me.”
Jesus’ Testimony to John.[f] 7 As they were going off, Jesus began to speak to the crowds about John, “What did you go out to the desert to see? A reed swayed by the wind?(C) 8 Then what did you go out to see? Someone dressed in fine clothing? Those who wear fine clothing are in royal palaces. 9 Then why did you go out? To see a prophet?[g] Yes, I tell you, and more than a prophet. 10 This is the one about whom it is written:
‘Behold, I am sending my messenger ahead of you;
he will prepare your way before you.’(D)
11 Amen, I say to you, among those born of women there has been none greater than John the Baptist; yet the least in the kingdom of heaven is greater than he.[h] 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence,[i] and the violent are taking it by force.(E) 13 All the prophets and the law[j] prophesied up to the time of John. 14 And if you are willing to accept it, he is Elijah, the one who is to come.(F) 15 Whoever has ears ought to hear.
16 (G)“To what shall I compare this generation?[k] It is like children who sit in marketplaces and call to one another, 17 ‘We played the flute for you, but you did not dance, we sang a dirge but you did not mourn.’ 18 For John came neither eating nor drinking, and they said, ‘He is possessed by a demon.’(H) 19 The Son of Man came eating and drinking and they said, ‘Look, he is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ But wisdom is vindicated by her works.”(I)
Reproaches to Unrepentant Towns. 20 (J)Then he began to reproach the towns where most of his mighty deeds had been done, since they had not repented. 21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon,[l] they would long ago have repented in sackcloth and ashes.(K) 22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23 [m]And as for you, Capernaum:
‘Will you be exalted to heaven?(L)
You will go down to the netherworld.’
For if the mighty deeds done in your midst had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.”(M)
The Praise of the Father. 25 (N)At that time Jesus said in reply,[n] “I give praise to you, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to the childlike. 26 Yes, Father, such has been your gracious will. 27 All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him.(O)
The Gentle Mastery of Christ. 28 [o]“Come to me, all you who labor and are burdened,[p] and I will give you rest. 29 [q](P)Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for yourselves. 30 For my yoke is easy, and my burden light.”
Footnotes
- 11:1 The closing formula of the discourse refers back to the original addressees, the Twelve.
- 11:2–12:50 The narrative section of the third book deals with the growing opposition to Jesus. It is largely devoted to disputes and attacks relating to faith and discipleship and thus contains much sayings-material, drawn in large part from Q.
- 11:2 In prison: see Mt 4:12; 14:1–12. The works of the Messiah: the deeds of Mt 8–9.
- 11:3 The question probably expresses a doubt of the Baptist that Jesus is the one who is to come (cf. Mal 3:1) because his mission has not been one of fiery judgment as John had expected (Mt 3:2).
- 11:5–6 Jesus’ response is taken from passages of Isaiah (Is 26:19; 29:18–19; 35:5–6; 61:1) that picture the time of salvation as marked by deeds such as those that Jesus is doing. The beatitude is a warning to the Baptist not to disbelieve because his expectations have not been met.
- 11:7–19 Jesus’ rebuke of John is counterbalanced by a reminder of the greatness of the Baptist’s function (Mt 11:7–15) that is followed by a complaint about those who have heeded neither John nor Jesus (Mt 11:16–19).
- 11:9–10 In common Jewish belief there had been no prophecy in Israel since the last of the Old Testament prophets, Malachi. The coming of a new prophet was eagerly awaited, and Jesus agrees that John was such. Yet he was more than a prophet, for he was the precursor of the one who would bring in the new and final age. The Old Testament quotation is a combination of Mal 3:1; Ex 23:20 with the significant change that the before me of Malachi becomes before you. The messenger now precedes not God, as in the original, but Jesus.
- 11:11 John’s preeminent greatness lies in his function of announcing the imminence of the kingdom (Mt 3:1). But to be in the kingdom is so great a privilege that the least who has it is greater than the Baptist.
- 11:12 The meaning of this difficult saying is probably that the opponents of Jesus are trying to prevent people from accepting the kingdom and to snatch it away from those who have received it.
- 11:13 All the prophets and the law: Matthew inverts the usual order, “law and prophets,” and says that both have prophesied. This emphasis on the prophetic character of the law points to its fulfillment in the teaching of Jesus and to the transitory nature of some of its commandments (see note on Mt 5:17–20).
- 11:16–19 See Lk 7:31–35. The meaning of the parable (Mt 11:16–17) and its explanation (Mt 11:18–19b) is much disputed. A plausible view is that the children of the parable are two groups, one of which proposes different entertainments to the other that will not agree with either proposal. The first represents John, Jesus, and their disciples; the second those who reject John for his asceticism and Jesus for his table association with those despised by the religiously observant. Mt 11:19c (her works) forms an inclusion with Mt 11:2 (“the works of the Messiah”). The original form of the saying is better preserved in Lk 7:35 “…wisdom is vindicated by all her children.” There John and Jesus are the children of Wisdom; here the works of Jesus the Messiah are those of divine Wisdom, of which he is the embodiment. Some important textual witnesses, however, have essentially the same reading as in Luke.
- 11:21 Tyre and Sidon were pagan cities denounced for their wickedness in the Old Testament; cf. Jl 4:4–7.
- 11:23 Capernaum’s pride and punishment are described in language taken from the taunt song against the king of Babylon (Is 14:13–15).
- 11:25–27 This Q saying, identical with Lk 10:21–22 except for minor variations, introduces a joyous note into this section, so dominated by the theme of unbelief. While the wise and the learned, the scribes and Pharisees, have rejected Jesus’ preaching and the significance of his mighty deeds, the childlike have accepted them. Acceptance depends upon the Father’s revelation, but this is granted to those who are open to receive it and refused to the arrogant. Jesus can speak of all mysteries because he is the Son and there is perfect reciprocity of knowledge between him and the Father; what has been handed over to him is revealed only to those whom he wishes.
- 11:28–29 These verses are peculiar to Matthew and are similar to Ben Sirach’s invitation to learn wisdom and submit to her yoke (Sir 51:23, 26).
- 11:28 Who labor and are burdened: burdened by the law as expounded by the scribes and Pharisees (Mt 23:4).
- 11:29 In place of the yoke of the law, complicated by scribal interpretation, Jesus invites the burdened to take the yoke of obedience to his word, under which they will find rest; cf. Jer 6:16.
Matthew 11
New International Version
Jesus and John the Baptist(A)
11 After Jesus had finished instructing his twelve disciples,(B) he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.[a]
2 When John,(C) who was in prison,(D) heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples 3 to ask him, “Are you the one who is to come,(E) or should we expect someone else?”
4 Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see: 5 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy[b] are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.(F) 6 Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”(G)
7 As John’s(H) disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness(I) to see? A reed swayed by the wind? 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings’ palaces. 9 Then what did you go out to see? A prophet?(J) Yes, I tell you, and more than a prophet. 10 This is the one about whom it is written:
11 Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence,[d] and violent people have been raiding it. 13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.(M) 14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.(N) 15 Whoever has ears, let them hear.(O)
16 “To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
17 “‘We played the pipe for you,
and you did not dance;
we sang a dirge,
and you did not mourn.’
18 For John came neither eating(P) nor drinking,(Q) and they say, ‘He has a demon.’ 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’(R) But wisdom is proved right by her deeds.”
Woe on Unrepentant Towns(S)
20 Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. 21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!(T) For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon,(U) they would have repented long ago in sackcloth and ashes.(V) 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.(W) 23 And you, Capernaum,(X) will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.[e](Y) For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”(Z)
The Father Revealed in the Son(AA)
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father,(AB) Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.(AC) 26 Yes, Father, for this is what you were pleased to do.
27 “All things have been committed to me(AD) by my Father.(AE) No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.(AF)
28 “Come to me,(AG) all you who are weary and burdened, and I will give you rest.(AH) 29 Take my yoke upon you and learn from me,(AI) for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.(AJ) 30 For my yoke is easy and my burden is light.”(AK)
Footnotes
- Matthew 11:1 Greek in their towns
- Matthew 11:5 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
- Matthew 11:10 Mal. 3:1
- Matthew 11:12 Or been forcefully advancing
- Matthew 11:23 That is, the realm of the dead
Matthew 11
New English Translation
11 When[a] Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.[b]
Jesus and John the Baptist
2 Now when John[c] heard in prison about the deeds Christ[d] had done, he sent his disciples to ask a question:[e] 3 “Are you the one who is to come,[f] or should we look for another?” 4 Jesus answered them,[g] “Go tell John what you hear and see:[h] 5 The blind see, the[i] lame walk, lepers[j] are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them[k] 6 —and blessed is anyone[l] who takes no offense at me!”
7 While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness[m] to see? A reed shaken by the wind?[n] 8 What[o] did you go out to see? A man dressed in soft clothing?[p] Look, those who wear soft clothing are in the palaces of kings![q] 9 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more[r] than a prophet! 10 This is the one about whom it is written:
11 “I tell you the truth,[u] among those born of women, no one has arisen greater than John the Baptist. Yet the one who is least[v] in the kingdom of heaven is greater than he is! 12 From[w] the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence,[x] and forceful people[y] lay hold of it. 13 For all the prophets and the law prophesied until John appeared.[z] 14 And if you are willing to accept it,[aa] he is Elijah, who is to come. 15 The one who has ears had better listen![ab]
16 “To[ac] what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces[ad] who call out to one another,[ae]
17 ‘We played the flute for you, yet you did not dance;[af]
we wailed in mourning,[ag] yet you did not weep.’
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’[ah] 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him,[ai] a glutton and a drunk, a friend of tax collectors[aj] and sinners!’[ak] But wisdom is vindicated[al] by her deeds.”[am]
Woes on Unrepentant Cities
20 Then Jesus began to criticize openly the cities[an] in which he had done many of his miracles, because they did not repent. 21 “Woe to you, Chorazin![ao] Woe to you, Bethsaida! If[ap] the miracles[aq] done in you had been done in Tyre and Sidon,[ar] they would have repented long ago in sackcloth and ashes.[as] 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon[at] on the day of judgment than for you! 23 And you, Capernaum,[au] will you be exalted to heaven?[av] No, you will be thrown down to Hades![aw] For if the miracles done among you had been done in Sodom,[ax] it would have continued to this day.[ay] 24 But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom[az] on the day of judgment than for you!”
Jesus’ Invitation
25 At that time Jesus said,[ba] “I praise[bb] you, Father, Lord[bc] of heaven and earth, because[bd] you have hidden these things from the wise[be] and intelligent, and have revealed them to little children.[bf] 26 Yes, Father, for this was your gracious will.[bg] 27 All things have been handed over to me by my Father.[bh] No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides[bi] to reveal him. 28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 29 Take my yoke[bj] on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry.”
Footnotes
- Matthew 11:1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
- Matthew 11:1 sn The antecedent of “their” in their towns is not entirely clear. In Matt 4:23 “their synagogues” apparently refers to the people of Galilee, and in 9:35 to the synagogues of the towns Jesus is visiting. Here, however, the most likely antecedent is Jesus’ disciples mentioned at the beginning of this verse.
- Matthew 11:2 sn John refers to John the Baptist.
- Matthew 11:2 tc The Western codex D and a few other mss (0233 1424 syc) read “Jesus” here instead of “Christ.” This is not likely to be original because it is not found in the earliest and most important mss, nor in the rest of the ms tradition.tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” sn See the note on Christ in 1:16.
- Matthew 11:2 tc Most witnesses, including several significant ones (C3 L Γ ƒ1 565 579 700 1424 M lat bo), read “two of his disciples” instead of “by his disciples” (see the tn below for the reading of the Greek). The difference in Greek, however, is only two letters: διὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ vs. δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ (dia tōn mathētōn autou vs. duo tōn mathētōn autou). Although an accidental alteration could account for either of these readings, it is more likely that δύο is an assimilation to the parallel in Luke 7:18, perhaps motivated by the somewhat awkward Greek in Matthew’s wording (with “by his disciples” the direct object of “sending” [πέμψας] needs to be supplied). Further, διά is read by a good number of early and excellent witnesses (א B C* D P W Z Δ Θ 0233 ƒ13 33 sa), and thus should be considered autographic.tn Grk “sending by his disciples he said to him.” The words “a question” are not in the Greek text, but are implied.
- Matthew 11:3 sn In light of the confidence expressed by John in Matt 3:14 some have difficulty reconciling the doubts he expresses here about Jesus’ identity as the Messiah. From John’s perspective in prison, however, the enemies of God (including Herod Antipas) had not yet been judged with the coming apocalyptic judgment John had preached and had expected Jesus to fulfill. Lack of immediate apocalyptic fulfillment was a frequent cause of misunderstanding about Jesus’ messianic identity (cf. Luke 24:19-21).
- Matthew 11:4 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is redundant in English and has been simplified in the translation.
- Matthew 11:4 sn What you hear and see. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering John’s question not by acknowledging a title (the Christ), but by pointing to the nature of his works, which verify his identity and indicate the fulfillment of the OT promises.
- Matthew 11:5 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.
- Matthew 11:5 sn See the note on leper in Matt 8:2.
- Matthew 11:5 sn The good news proclaimed is the message about the arrival of the kingdom (cf. Matt 10:7) which the messengers are to go about proclaiming.
- Matthew 11:6 tn Grk “whoever.”
- Matthew 11:7 tn Or “desert.”
- Matthew 11:7 tn It is debated whether this expression should be read figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (“to see the wilderness vegetation blowing in the wind?…No, to see a prophet”). Either view is possible, but the following examples suggest the question should be read literally, meaning that an extraordinary event like the arrival of a prophet (rather than the common occurrence of plants blowing in the wind) drew them to the desert.
- Matthew 11:8 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 9.
- Matthew 11:8 sn The reference to soft clothing suggests that John was not rich or powerful, nor did he come from the wealthy or ruling classes. The crowds came out into the wilderness not to see the rich and famous, but to see a prophet.
- Matthew 11:8 tn Grk “houses.” Cf. BDAG 698 s.v. οἶκος 1.a.β, “of any large building οἶκος τοῦ βασιλέως the king’s palace.”
- Matthew 11:9 tn John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masculine in this context (BDAG 806 s.v. περισσότερος b).sn How John the Baptist is more than a prophet is explained in the following verse: John is the forerunner of the Messiah, who goes before him and prepares his way.
- Matthew 11:10 tn Grk “before your face” (an idiom).
- Matthew 11:10 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20, and provides a more precise description of John the Baptist’s role. He is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people (just as the cloud did for Israel in the wilderness at the time of the Exodus).
- Matthew 11:11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
- Matthew 11:11 sn After John comes a shift of eras. John stands at the end of the old era (those born of women), and is to some extent a pivotal or transitional figure. The new era which John heralds is so great that the lowest member of it (the one who is least in the kingdom of heaven) is greater than the greatest one of the previous era. (The parallel passage Luke 7:28 reads kingdom of God.)
- Matthew 11:12 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 11:12 tn Or perhaps “the kingdom of heaven is entered by force.” The verb βιάζεται can be understood as either passive voice or middle voice by form. An additional problem is whether the term is to be understood in a negative sense or a positive sense. It is frequently understood here as a passive in a negative sense, “is violently treated,” “is oppressed”, or “has suffered violence” (so here and NRSV); cf. BDAG 175 s.v. βιάζω 1. As an (intransitive) middle voice the negative meaning “has been coming violently” has been suggested (NRSV mg), although the way in which the violence occurs is not clear. Another possible intransitive middle meaning in this passage (this one positive) is “to use force” which here might mean “makes its way with (triumphant) force” (cf. BDAG 175 s.v. βιάζω 2). Still another possible positive meaning is “to seek fervently” (BDAG 175 s.v. βιάζω 3). Resolution of the problem is not easy, but the presence of the noun βιαστής in the following clause (meaning “violent person” or “impetuous person” (BDAG 176 s.v.) suggests a negative sense is more likely here, while contextual differences point to a somewhat different meaning for the term βιάζεται in Luke 16:16.
- Matthew 11:12 tn Or “violent people”; see the previous note on “has suffered violence” in this verse.
- Matthew 11:13 tn The word “appeared” is not in the Greek text, but is implied. In the interest of clarity other translations have supplied phrases like “up to the time of John” (NAB); “until the time of John” (TEV); “until John came” (NRSV); “until the time John came” (NCV).sn The statement seems to imply that the law and the prophets continued until John appeared, but John’s arrival on the scene marks a transition to the time of fulfillment about which the prophets prophesied. John is a transitional figure with connections to both the previous age and the coming age inaugurated by Jesus.
- Matthew 11:14 sn Why might one of Jesus’ hearers not be willing to accept this? Because John’s role as Elijah, forerunner of the Messiah, has been interrupted by his imprisonment, and will be even more disrupted by his execution. Although Jesus does not state it here, similar difficulties will arise in his own case since his role as Messiah will appear to be derailed by his arrest and execution on a Roman cross (Luke 24:19-21).
- Matthew 11:15 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8; 14:35).
- Matthew 11:16 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 11:16 sn The marketplaces (Greek agora) were not only places of trade and commerce in the first century Greco-Roman world. They were places of discussion and dialogue (the “public square”), places of judgment (courts held session there), places for idle people and those seeking work, and places for children to play.
- Matthew 11:16 tn Grk “who call out to one another, saying.” The participle λέγουσιν (legousin) is redundant in contemporary English and has not been translated.
- Matthew 11:17 sn ‘We played the flute for you, yet you did not dance…’ The children of this generation were making the complaint (see vv. 18-19) that others were not playing the game according to the way they played the music. John and Jesus did not follow “their tune.” Jesus’ complaint was that this generation wanted things their way, not God’s.
- Matthew 11:17 tn Or “we sang a lament” (cf. BDAG 458 s.v. θρηνέω 2). In context, however, it appears the verb ἐθρηνήσαμεν (ethrēnēsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the dead in public in 1st century Jewish culture (BDAG 458 s.v. 3, “to mourn for someone in ritual fashion”).
- Matthew 11:18 sn Some interpreters have understood neither eating nor drinking as referring to the avoidance of excess. More likely it represents a criticism of John the Baptist being too separatist and ascetic, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.
- Matthew 11:19 tn Grk “Behold a man.”
- Matthew 11:19 sn See the note on tax collectors in 5:46.
- Matthew 11:19 sn Neither were the detractors happy with Jesus (the Son of Man), even though he represented the opposite of John’s asceticism and associated freely with people like tax collectors and sinners in celebratory settings where the banquet imagery suggested the coming kingdom of God. Either way, God’s messengers were subject to complaint.
- Matthew 11:19 tn Or “shown to be right.”
- Matthew 11:19 tc Most witnesses (B2 C D L N Γ Δ Θ ƒ1 33 565 579 700 1424 M lat) have “children” (τέκνων, teknōn) here instead of “deeds” (ἔργων, ergōn), but since “children” is the reading of the parallel in Luke 7:35, scribes would be motivated to convert the less colorful “deeds” into more animate offspring of wisdom. Further, ἔργων enjoys support from א B* W (ƒ13) as well as early versional and patristic support.
- Matthew 11:20 tn The Greek word here is πόλις (polis) which can be translated “city” or “town.” “Cities” was chosen here to emphasize the size of the places mentioned by Jesus in the following verses, since these localities tended to be relatively larger and more important by the standards of the time.
- Matthew 11:21 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was more significant; it was declared a polis (“city”) by the tetrarch Herod Philip, sometime after a.d. 30.
- Matthew 11:21 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.
- Matthew 11:21 tn Or “powerful deeds.”
- Matthew 11:21 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the hardened sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom and repented, unlike you!”
- Matthew 11:21 sn To clothe oneself in sackcloth and ashes was a public sign of mourning or lament, in this case for past behavior and associated with repentance.
- Matthew 11:22 sn Jesus’ general point is that in the day of judgment the Gentile cities will come off better than the cities of Galilee. This is not to indicate toleration for the sins of the Gentile cities, but to show how badly the judgment will go for the Galilean ones. In the OT prophetic oracles were pronounced repeatedly against Tyre and Sidon: Isa 23:1-18; Ezek 26:1-28:26; Joel 4:4; Zech 9:2-4.
- Matthew 11:23 sn Capernaum was a town located on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It existed since Hasmonean times and was a major trade and economic center in the North Galilean region. The population in the first century is estimated to be around 1,500. Capernaum became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry (Matt 4:13; Mark 2:1). In modern times the site was discovered in 1838 by the American explorer E. Robinson, and major excavations began in 1905 by German archaeologists H. Kohl and C. Watzinger. Not until 1968, however, were remains from the time of Jesus visible; in that year V. Corbo and S. Loffreda began a series of annual archaeological campaigns that lasted until 1985. This work uncovered what is thought to be the house of Simon Peter as well as ruins of the first century synagogue beneath the later synagogue from the fourth or fifth century A.D. Today gently rolling hills and date palms frame the first century site, a favorite tourist destination of visitors to the Galilee.
- Matthew 11:23 tn The interrogative particle introducing this question expects a negative reply.
- Matthew 11:23 sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Luke 10:15; 16:23; Rev 20:13-14).
- Matthew 11:23 sn See the note on Sodom and Gomorrah in Matt 10:15.
- Matthew 11:23 sn The implication is that such miracles would have brought about the repentance of the inhabitants of Sodom, and so it would not have been destroyed, but would have continued to this day.
- Matthew 11:24 sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities (Gen 19:1-29), shows that to reject the current message brought by Jesus is even more serious (and will result in more severe punishment) than the worst sins of the old era. The phrase region of Sodom is in emphatic position in the Greek text and refers not only to the city itself but to the surrounding area.
- Matthew 11:25 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
- Matthew 11:25 tn Or “thank.”
- Matthew 11:25 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
- Matthew 11:25 tn Or “that.”
- Matthew 11:25 sn See 1 Cor 1:26-31, where Paul states that not many of the wise, powerful, or privileged had responded to the gospel.
- Matthew 11:25 tn Or “to the childlike,” or “the innocent” (BDAG 671 s.v. νήπιος 1.b.β).
- Matthew 11:26 tn Grk “for (to do) thus was well-pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.b.δ states: “as a reverential way of expressing oneself, when one is speaking of an eminent pers., and esp. of God, not to connect the subject directly w. what happens, but to say that it took place ‘before someone.’”
- Matthew 11:27 sn This verse, frequently referred to as the “bolt from the Johannine blue,” has been noted for its conceptual similarity to statements in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined. The statement here also occurs in Luke 10:22, and serves as a warning against drawing a simplistic dichotomy between Jesus’ teaching in the synoptic gospels and Jesus’ teaching in the Gospel of John.
- Matthew 11:27 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.
- Matthew 11:29 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.
Matthew 11
New International Reader's Version
Jesus and John the Baptist
11 Jesus finished teaching his 12 disciples. Then he went on to teach and preach in the towns of Galilee.
2 John the Baptist was in prison. When he heard about the actions of the Messiah, he sent his disciples to him. 3 They asked Jesus, “Are you the one who is supposed to come? Or should we look for someone else?”
4 Jesus replied, “Go back to John. Report to him what you hear and see. 5 Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are made ‘clean.’ Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is preached to those who are poor. 6 Blessed is anyone who does not give up their faith because of me.”
7 As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John. He said, “What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind? 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. People who wear fine clothes are in kings’ palaces. 9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 10 He is the one written about in Scripture. It says,
“ ‘I will send my messenger ahead of you.
He will prepare your way for you.’ (Malachi 3:1)
11 What I’m about to tell you is true. No one more important than John the Baptist has ever been born. But the least important person in the kingdom of heaven is more important than he is. 12 Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been under attack. And violent people are taking hold of it. 13 All the Prophets and the Law prophesied until John came. 14 If you are willing to accept it, John is the Elijah who was supposed to come. 15 Whoever has ears should listen.
16 “What can I compare today’s people to? They are like children sitting in the markets and calling out to others. They say,
17 “ ‘We played the flute for you.
But you didn’t dance.
We sang a funeral song.
But you didn’t become sad.’
18 When John came, he didn’t eat or drink as you do. And people say, ‘He has a demon.’ 19 But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And people say, ‘This fellow is always eating and drinking far too much. He’s a friend of tax collectors and “sinners.” ’ By wise actions wisdom is shown to be right.”
Towns That Do Not Turn Away From Sin
20 Jesus began to speak against the towns where he had done most of his miracles. The people there had not turned away from their sins. So he said, 21 “How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible for you, Bethsaida! Suppose the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon. They would have turned away from their sins long ago. They would have put on clothes for mourning. They would have sat down in ashes. 22 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you. 23 And what about you, Capernaum? Will you be lifted to the heavens? No! You will go down to the place of the dead. Suppose the miracles done in you had been done in Sodom. It would still be here today. 24 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for you.”
Rest for All Who Are Tired
25 At that time Jesus said, “I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from wise and educated people. But you have shown them to little children. 26 Yes, Father. This is what you wanted to do.
27 “My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known.
28 “Come to me, all you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest. 29 Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls. 30 Serving me is easy, and my load is light.”
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

