John’s Questions

11 (A)When Jesus had finished [a]giving instructions to His twelve disciples, He went on from there (B)to teach and [b]preach in their cities.

(C)Now while in prison, (D)John heard about the works of Christ, and he sent word by his disciples, and said to Him, “Are You (E)the Coming One, or are we to [c]look for someone else?” Jesus answered and said to them, “Go and report to John what you hear and see: (F)those who are blind receive sight and those who limp walk, those with leprosy are cleansed and those who are deaf hear, the dead are raised, and the (G)poor have the [d]gospel preached to them. And blessed is [e]any person who (H)does not [f]take offense at Me.”

Jesus’ Tribute to John

As these disciples of John were going away, Jesus began speaking to the crowds about John: “What did you go out into (I)the wilderness to see? A reed shaken by the wind? [g]But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who wear soft clothing are in kings’ [h]palaces! [i]But what did you go out to see? (J)A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet. 10 This is the one about whom it [j]is written:

(K)Behold, I am sending My messenger [k]ahead of You,
Who will prepare Your way before You.’

11 Truly I say to you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist! Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12 And (L)from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been treated violently, and violent men take it by force. 13 For all the Prophets and the Law prophesied until John. 14 And if you are willing to accept it, John himself is (M)Elijah who [l]was to come. 15 (N)The one who has ears to hear, [m]let him hear.

16 “But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call out to the other children, 17 and say, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a song of mourning, and you did not [n]mourn.’ 18 For John came neither (O)eating nor (P)drinking, and they say, ‘(Q)He has a demon!’ 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a [o]heavy drinker, (R)a friend of tax collectors and [p]sinners!’ And yet wisdom is vindicated by her deeds.”

The Unrepenting Cities

20 Then He began to reprimand the cities in which most of His [q](S)miracles were done, because they did not repent. 21 (T)Woe to you, Chorazin! Woe to you, (U)Bethsaida! For if the [r]miracles that occurred in you had occurred in (V)Tyre and (W)Sidon, they would have repented long ago in [s](X)sackcloth and ashes. 22 Nevertheless I say to you, (Y)it will be more tolerable for Tyre and Sidon on (Z)the day of judgment than for you. 23 And you, (AA)Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be (AB)brought down to (AC)Hades! For if the [t]miracles that occurred in you had occurred in (AD)Sodom, it would have remained to this day. 24 Nevertheless I say to you that (AE)it will be more tolerable for the land of (AF)Sodom on the day of judgment, than for you.”

Come to Me

25 [u](AG)At that time Jesus said, “I praise You, (AH)Father, Lord of heaven and earth, that (AI)You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to infants. 26 Yes, (AJ)Father, for this way was well pleasing in Your sight. 27 (AK)All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father (AL)except the Son, and anyone to whom the Son determines to reveal Him.

28 (AM)Come to Me, all [v]who are weary and burdened, and I will give you rest. 29 Take My yoke upon you and (AN)learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and (AO)you will find [w]rest for your souls. 30 For (AP)My yoke is comfortable, and My burden is light.”

Footnotes

  1. Matthew 11:1 Or commanding
  2. Matthew 11:1 Or proclaim
  3. Matthew 11:3 Or wait for
  4. Matthew 11:5 Or good news
  5. Matthew 11:6 Lit whoever
  6. Matthew 11:6 Or stumble over Me
  7. Matthew 11:8 Or Well then,
  8. Matthew 11:8 Lit houses
  9. Matthew 11:9 Or Well then,
  10. Matthew 11:10 Lit has been written
  11. Matthew 11:10 Lit before Your face
  12. Matthew 11:14 Or is going to come
  13. Matthew 11:15 Or hear! Or listen!
  14. Matthew 11:17 Lit beat the breast
  15. Matthew 11:19 Or wine drinker
  16. Matthew 11:19 I.e., irreligious Jews
  17. Matthew 11:20 Or works of power
  18. Matthew 11:21 Or works of power
  19. Matthew 11:21 I.e., symbols of mourning
  20. Matthew 11:23 Or works of power
  21. Matthew 11:25 Or On that occasion
  22. Matthew 11:28 Or who work to exhaustion
  23. Matthew 11:29 Or a resting place

11 At nangyari, na nang matapos nang masabi ni Jesus ang kaniyang mga utos sa kaniyang labingdalawang alagad, ay umalis siya roon upang magturo at mangaral sa mga bayan nila.

Nang marinig nga ni Juan sa bilangguan ang mga gawa ni Cristo, ay nagpasugo siya sa pamamagitan ng kaniyang mga alagad,

At sinabi sa kaniya, Ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba?

At sumagot si Jesus at sa kanila'y sinabi, Magsiparoon kayo at sabihin ninyo kay Juan ang mga bagay na inyong nangaririnig at nangakikita:

Ang mga bulag ay nangakakakita, ang mga pilay ay nangakalalakad, ang mga ketongin ay nangalilinis, at ang mga bingi ay nangakaririnig, at ang mga patay ay ibinabangon, at sa mga dukha ay ipinangangaral ang mabubuting balita.

At mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.

At samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si Jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay Juan, Ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

Datapuwa't ano ang nilabas ninyo upang makita? isang taong nararamtan ng mga damit na maseselan? Narito, ang mga nagsisipanamit ng maseselan ay nangasa mga bahay ng mga hari.

Datapuwa't ano ang nilabas ninyo? upang makita ang isang propeta? Oo, sinasabi ko sa inyo, at lalo pang higit kay sa isang propeta.

10 Ito yaong tungkol sa kaniya'y nasusulat, Narito, sinusugo ko ang aking sugo sa unahan ng iyong mukha, Na maghahanda ng iyong daan sa unahan mo.

11 Katotohanang sinasabi ko sa inyo, Sa gitna ng mga ipinanganganak ng mga babae ay walang lumitaw na isang dakila kay sa kay Juan Bautista: gayon man ang lalong maliit sa kaharian ng langit ay lalong dakila kay sa kaniya.

12 At mula sa mga araw ni Juan Bautista hanggang ngayon, ang kaharian ng langit ay nagbabata ng karahasan, at kinukuha nang sapilitan ng mga taong mararahas.

13 Sapagka't ang lahat ng mga propeta at ang kautusan hanggang kay Juan ay nagsipanghula.

14 At kung ibig ninyong tanggapin, ay siya'y si Elias na paririto.

15 Ang may mga pakinig upang ipakinig, ay makinig.

16 Datapuwa't sa ano ko itutulad ang lahing ito? Tulad sa mga batang nangakaupo sa mga pamilihan, na sinisigawan ang kanilang mga kasama.

17 At sinasabi, Tinutugtugan namin kayo ng plauta, at hindi kayo nagsisisayaw; nagsipanambitan kami, at hindi kayo nangahapis.

18 Sapagka't naparito si Juan na hindi kumakain o umiinom man, at sinasabi nila, Siya'y mayroong demonio.

19 Naparito ang Anak ng tao na kumakain at umiinom, at sinasabi nila, Narito, ang isang matakaw na tao at isang manginginom ng alak, isang kaibigan ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan! At ang karunungan ay inaaring-ganap ng kaniyang mga gawa.

20 Nang magkagayo'y kaniyang pinasimulang sumbatan ang mga bayan na pinaggagawan niya ng lalong marami sa kaniyang mga gawang makapangyarihan, sapagka't hindi sila nangagsisi.

21 Sa aba mo, Corazin! sa aba mo, Bethsaida! sapagka't kung sa Tiro at sa Sidon sana ginawa ang mga gawang makapangyarihan na ginawa sa inyo, malaon na dising nangagsisi na may mga damit na magaspang at abo.

22 Nguni't sinasabi ko sa inyo na higit na mapagpapaumanhinan ang Tiro at Sidon sa araw ng paghuhukom, kay sa inyo.

23 At ikaw, Capernaum, magpapakataas ka baga hanggang sa langit? ibababa ka hanggang sa Hades: sapagka't kung sa Sodoma sana ginawa ang mga makapangyarihang gawang sa iyo'y ginawa, ay nanatili sana siya hanggang sa araw na ito.

24 Datapuwa't sinasabi ko sa inyo na higit na mapagpapaumanhinan ang lupa ng Sodoma sa araw ng paghuhukom, kay sa iyo.

25 Nang panahong yaon ay sumagot si Jesus at sinabi, Ako'y nagpapasalamat sa iyo, Oh Ama, Panginoon ng langit at ng lupa, na iyong inilihim ang mga bagay na ito sa mga pantas at matatalino, at ipinahayag mo sa mga sanggol:

26 Oo nga, Ama, sapagka't gayon ang nakalugod sa iyong paningin.

27 Ang lahat ng mga bagay ay ibinigay sa akin ng aking Ama: at sinoma'y hindi nakakakilala sa Anak kundi ang Ama; at sinoma'y hindi nakakakilala sa Ama, kundi ang Anak, at yaong ibiging pagpahayagan ng Anak.

28 Magsiparito sa akin, kayong lahat na nangapapagal at nangabibigatang lubha, at kayo'y aking papagpapahingahin.

29 Pasanin ninyo ang aking pamatok, at magaral kayo sa akin; sapagka't ako'y maamo at mapagpakumbabang puso: at masusumpungan ninyo ang kapahingahan ng inyong mga kaluluwa.

30 Sapagka't malambot ang aking pamatok, at magaan ang aking pasan.