21 (A)Woe to you, Chorazin! Woe to you, (B)Bethsaida! For if the [a]miracles that occurred in you had occurred in (C)Tyre and (D)Sidon, they would have repented long ago in [b](E)sackcloth and ashes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:21 Or works of power
  2. Matthew 11:21 I.e., symbols of mourning

21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!(A) For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon,(B) they would have repented long ago in sackcloth and ashes.(C)

Read full chapter

22 Nevertheless I say to you, (A)it will be more tolerable for Tyre and Sidon on (B)the day of judgment than for you.

Read full chapter

22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.(A)

Read full chapter

13 (A)Woe to you, (B)Chorazin! Woe to you, (C)Bethsaida! For if the [a]miracles that occurred in you had occurred in (D)Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in [b](E)sackcloth and ashes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 10:13 Or works of power
  2. Luke 10:13 I.e., symbols of mourning

13 “Woe to you,(A) Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth(B) and ashes.

Read full chapter

14 But it will be more tolerable for (A)Tyre and Sidon in the judgment than for you.

Read full chapter

14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.

Read full chapter