Commissioning the Twelve

10 Summoning his twelve disciples,(A) he gave them authority over unclean spirits, to drive them out and to heal every[a] disease and sickness.[b](B) These are the names of the twelve apostles:(C) First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;[c] Simon the Zealot,[d] and Judas Iscariot, who also betrayed him.(D)

Jesus sent out these twelve after giving them instructions: “Don’t take the road that leads to the Gentiles, and don’t enter any Samaritan(E) town. Instead, go to the lost sheep(F) of the house of Israel.(G) As you go, proclaim, ‘The kingdom of heaven has come near.’(H) Heal the sick, raise the dead, cleanse those with leprosy,[e] drive out demons.(I) Freely you received, freely give. Don’t acquire gold, silver, or copper for your money-belts.(J) 10 Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a staff, for the worker(K) is worthy of his food. 11 When you enter any town or village, find out who is worthy, and stay there until you leave. 12 Greet a household when you enter it,(L) 13 and if the household is worthy, let your peace be on it; but if it is unworthy, let your peace return to you.(M) 14 If anyone does not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet(N) when you leave that house or town. 15 Truly I tell you, it will be more tolerable on the day of judgment(O) for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.(P)

Persecutions Predicted

16 “Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as innocent as doves.(Q) 17 Beware of them, because they will hand you over to local courts[f] and flog you in their synagogues.(R) 18 You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.(S) 19 But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak.(T) For you will be given what to say at that hour, 20 because it isn’t you speaking, but the Spirit(U) of your Father is speaking through you.(V)

21 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death.(W) 22 You will be hated by everyone because of my name.(X) But the one who endures to the end will be saved.(Y) 23 When they persecute you in one town, flee to another.(Z) For truly I tell you, you will not have gone through the towns of Israel before the Son of Man comes. 24 A disciple[g] is not above his teacher, or a slave above his master.(AA) 25 It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more the members of his household!(AB)

Fear God

26 “Therefore,(AC) don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.(AD) 27 What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper,[h] proclaim on the housetops.(AE) 28 Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; (AF) rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.(AG) 29 Aren’t two sparrows sold for a penny?[i] Yet not one of them falls to the ground without your Father’s(AH) consent.[j] 30 But even the hairs of your head have all been counted.(AI) 31 So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.(AJ)

Acknowledging Christ

32 “Therefore, everyone who will acknowledge me before others, I will also acknowledge him before my Father in heaven.(AK) 33 But whoever denies me before others,(AL) I will also deny him before my Father in heaven. 34 Don’t assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword.(AM) 35 For I came to turn

a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law;
36 and a man’s enemies will be
the members of his household.[k](AN)

37 The one who loves a father or mother more than me is not worthy of me; (AO) the one who loves a son or daughter more than me is not worthy of me. 38 And whoever doesn’t take up his cross and follow me is not worthy of me. 39 Anyone who finds his life will lose it,(AP) and anyone who loses his life because of me will find it.(AQ)

A Cup of Cold Water

40 “The one who welcomes you welcomes me,(AR) and the one who welcomes me welcomes him who sent me.(AS) 41 Anyone who welcomes a prophet(AT) because he is a prophet[l] will receive a prophet’s reward. And anyone who welcomes a righteous person because he’s righteous[m] will receive a righteous person’s reward. 42 And whoever gives(AU) even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple,[n](AV) truly I tell you, he will never lose his reward.”

Footnotes

  1. 10:1 Or every kind of
  2. 10:1 Or physical ailment
  3. 10:3 Other mss read and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus
  4. 10:4 Lit the Cananaean
  5. 10:8 Gk lepros; a term for various skin diseases; see Lv 13–14
  6. 10:17 Or sanhedrins
  7. 10:24 Or student
  8. 10:27 Lit in the ear
  9. 10:29 Gk assarion, a small copper coin
  10. 10:29 Lit ground apart from your Father
  11. 10:35–36 Mc 7:6
  12. 10:41 Lit prophet in the name of a prophet
  13. 10:41 Lit person in the name of a righteous person
  14. 10:42 Lit little ones in the name of a disciple

Mission des douze apôtres

10 Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité.

Voici les noms des douze apôtres.

Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère; Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée; Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot[a], celui qui livra Jésus.

Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N’allez pas vers les païens, et n’entrez pas dans les villes des Samaritains; allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël. Allez, prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche. Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie[b], dans vos ceintures; 10 ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l’ouvrier mérite sa nourriture.

11 Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s’il s’y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu’à ce que vous partiez. 12 En entrant dans la maison, saluez-la; 13 et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle[c]; mais si elle n’en est pas digne, que votre paix retourne à vous. 14 Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds. 15 Je vous le dis en vérité: au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.

Les persécutions à venir

16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. 17 Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; 18 vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens. 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même; 20 car ce n’est pas vous qui parlerez, c’est l’Esprit de votre Père qui parlera en vous.

21 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir. 22 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé. 23 Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

24 Le disciple n’est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur. 25 Il suffit au disciple d’être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison! 26 Ne les craignez donc point; car il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu. 27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l’oreille, prêchez-le sur les toits. 28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne. 29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n’en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père. 30 Et même vos cheveux sont tous comptés. 31 Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.

32 C’est pourquoi, quiconque se déclarera publiquement pour moi, je me déclarerai moi aussi pour lui[d] devant mon Père qui est dans les cieux; 33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l’épée. 35 Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère; 36 et l’homme aura pour ennemis les gens de sa maison[e]. 37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n’est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n’est pas digne de moi; 38 celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi. 39 Celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.

40 Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. 41 Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste. 42 Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Footnotes

  1. Matthieu 10:4 Iscariot, ou homme de Karioth, ville de Judée
  2. Matthieu 10:9 Monnaie, litt. cuivre
  3. Matthieu 10:13 «Que votre paix vienne sur elle»: «Que la paix soit avec vous!» telle était la formule ordinaire de salutation
  4. Matthieu 10:32 Seg. me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi
  5. Matthieu 10:36 + Mi 7:6