Matthew 1:6-8
Lexham English Bible
6 and Jesse became the father of David the king.
And David became the father of Solomon by the wife[a] of Uriah, 7 and Solomon became the father of Rehoboam, and Rehoboam became the father of Abijah, and Abijah became the father of Asa,[b] 8 and Asa became the father of Jehoshaphat,[c] and Jehoshaphat became the father of Joram, and Joram became the father of Uzziah,
Read full chapterFootnotes
- Matthew 1:6 The word “wife” is not in the Greek text, but is implied idiomatically
- Matthew 1:7 Greek “Asaph,” alternately spelled “Asa” in many English versions here and in the following verse (cf. 1 Chr 3:10)
- Matthew 1:8 Greek “Josaphat”; alternately spelled “Jehoshaphat” in many English versions
Matthew 1:6-8
King James Version
6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Read full chapter
马太福音 1:6-8
Chinese Standard Bible (Simplified)
6 耶西生大卫王。
从大卫到迁徙巴比伦
大卫[a]与乌利亚的妻子生所罗门,
7 所罗门生罗波安,
罗波安生亚比雅,
亚比雅生亚撒,
8 亚撒生约沙法,
约沙法生约兰,
约兰生乌西亚,
Footnotes
- 马太福音 1:6 大卫——有古抄本作“大卫王”。
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative