Matthäus 2
Schlachter 2000
Die Weisen aus dem Morgenland suchen den König der Juden
2 Als nun Jesus geboren war in Bethlehem in Judäa[a], in den Tagen des Königs Herodes[b], siehe, da kamen Weise aus dem Morgenland nach Jerusalem,
2 die sprachen: Wo ist der neugeborene König der Juden? Denn wir haben seinen Stern im Morgenland gesehen und sind gekommen, um ihn anzubeten!
3 Als das der König Herodes hörte, erschrak er, und ganz Jerusalem mit ihm.
4 Und er rief alle obersten Priester[c] und Schriftgelehrten[d] des Volkes zusammen und erfragte von ihnen, wo der Christus geboren werden sollte.
5 Sie aber sagten ihm: In Bethlehem in Judäa; denn so steht es geschrieben durch den Propheten:
6 »Und du, Bethlehem im Land Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürstenstädten Judas; denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, der mein Volk Israel weiden soll«.[e]
7 Da rief Herodes die Weisen heimlich zu sich und erkundigte sich bei ihnen genau nach der Zeit, wann der Stern erschienen war;
8 und er sandte sie nach Bethlehem und sprach: Zieht hin und forscht genau nach dem Kind. Und wenn ihr es gefunden habt, so lasst es mich wissen, damit auch ich komme und es anbete!
9 Und als sie den König gehört hatten, zogen sie hin. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen her, bis er ankam und über dem Ort stillstand, wo das Kind war.
10 Als sie nun den Stern sahen, wurden sie sehr hocherfreut;
11 und sie gingen in das Haus hinein und fanden das Kind samt Maria, seiner Mutter. Da fielen sie nieder und beteten es an; und sie öffneten ihre Schatzkästchen und brachten ihm Gaben: Gold, Weihrauch und Myrrhe.
12 Und da sie im Traum angewiesen wurden, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Weg zurück in ihr Land.
Die Flucht nach Ägypten
13 Als sie aber weggezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter mit dir und fliehe nach Ägypten und bleibe dort, bis ich es dir sage; denn Herodes will das Kind suchen, um es umzubringen!
14 Da stand er auf, nahm das Kind und seine Mutter bei Nacht mit sich und entfloh nach Ägypten.
15 Und er blieb dort bis zum Tod des Herodes, damit erfüllt würde, was der Herr durch den Propheten geredet hat, der spricht: »Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen«.[f]
Der Kindermord in Bethlehem
16 Als sich nun Herodes von den Weisen betrogen sah, wurde er sehr zornig, sandte hin und ließ alle Knaben töten, die in Bethlehem und in seinem ganzen Gebiet waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erforscht hatte.
17 Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia gesagt ist, der spricht:
18 »Eine Stimme ist in Rama gehört worden, viel Jammern, Weinen und Klagen; Rahel beweint ihre Kinder und will sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind«.[g]
Die Rückkehr nach Nazareth
19 Als aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum
20 und spricht: Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter zu dir und zieh in das Land Israel; denn die dem Kind nach dem Leben trachteten, sind gestorben!
21 Da stand er auf, nahm das Kind und seine Mutter zu sich und ging in das Land Israel.
22 Als er aber hörte, dass Archelaus anstatt seines Vaters Herodes über Judäa regierte, fürchtete er sich, dorthin zu gehen. Und auf eine Anweisung hin, die er im Traum erhielt, zog er weg in das Gebiet Galiläas[h].
23 Und dort angekommen, ließ er sich in einer Stadt namens Nazareth nieder, damit erfüllt würde, was durch die Propheten gesagt ist, dass er ein Nazarener[i] genannt werden wird.
Footnotes
- (2,1) »Judäa« war die Bezeichnung für die Gegend um Jerusalem, die sich ungefähr mit dem alten Stammesgebiet von Juda deckt. Politisch war Judäa damals ein unter römischer Vorherrschaft stehendes Königreich mit Jerusalem als Hauptstadt, später stand es zeitweise unter direkter römischer Verwaltung.
- (2,1) Gemeint ist Herodes d. Gr. (ca. 37 - 4 v. Chr.), ein Idumäer (Edomiter, vgl. 1Mo 36,1), der damals unter römischer Oberhoheit als König über Judäa herrschte. Jesus Christus wurde also ca. 5 v. Chr. geboren.
- (2,4) Andere Übersetzung: Hohepriester. Der Begriff bezeichnet den kleinen Kreis von führenden Priestern, die einen bestimmenden Einfluss im Hohen Rat hatten. Zu ihnen gehörten auch ehemalige Hohepriester, die abgesetzt worden waren, aber noch Einfluss hatten.
- (2,4) Die Schriftgelehrten waren mit der Abschrift, Erforschung und Auslegung der heiligen Schriften des AT betraut.
- (2,6) Mi 5,1.3.
- (2,15) Hos 11,1.
- (2,18) Jer 31,15.
- (2,22) »Galiläa« war die (von dem hebr. galil = Kreis, Gegend abgeleitete) Bezeichnung für das Gebiet um den See Genezareth, nördlich von Judäa und Samaria, wo früher die Stämme Issaschar, Naphtali, Sebulon und Asser siedelten. Diese Stämme vermischten sich früh mit Heidenvölkern (»Gebiet [Galil] der Heiden« – Jes 8,23); zur Zeit Jesu Christi war Galiläa wegen dieser Vermischung bei vielen Juden verachtet. Es gehörte zum Reich Herodes d. Gr., danach zu dem seines Sohnes Herodes Antipas.
- (2,23) od. Nazoräer (gr. nazoraios). Das Wort hängt sprachlich zusammen mit Nazareth und mit hebr. nezer = »Spross« (vgl. Jes 11,1).
Matthew 2
New Testament for Everyone
The Magi visit Jesus
2 When Jesus was born, in Bethlehem of Judaea, at the time when Herod was king, some wise and learned men came to Jerusalem from the East.
2 “Where is the one,” they asked, “who has been born to be king of the Jews? We have seen his star rising in the East, and we have come to worship him.”
3 When King Herod heard this, he was very disturbed, and so was the whole of Jerusalem. 4 He called together all the chief priests and scribes of the people, and inquired from them where the Messiah was to be born.
5 “In Bethlehem of Judaea,” they replied. “That’s what it says in the prophet:
6 You, Bethlehem, in Judah’s land
are not the least of Judah’s princes;
from out of you will come the ruler
who will shepherd Israel my people.”
7 Then Herod called the wise men to him in secret. He found out from them precisely when the star had appeared. 8 Then he sent them to Bethlehem.
“Off you go,” he said, “and make a thorough search for the child. When you find him, report back to me, so that I can come and worship him too.”
9 When they heard what the king said, they set off. There was the star, the one they had seen rising in the East, going ahead of them! It went and stood still over the place where the child was. 10 When they saw the star, they were beside themselves with joy and excitement. 11 They went into the house and saw the child, with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. They opened their treasure-chests and gave him presents: gold, frankincense and myrrh.
12 They were warned in a dream not to go back to Herod. So they returned to their own country by a different route.
Travels to Egypt
13 After the Magi had gone, suddenly an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream.
“Get up,” he said, “and take the child, and his mother, and hurry off to Egypt. Stay there until I tell you. Herod is going to hunt for the child, to kill him.”
14 So he got up and took the child and his mother by night, and went off to Egypt. 15 He stayed there until the death of Herod. This happened to fulfill what the Lord said through the prophet:
Out of Egypt I called my son.
16 When Herod saw that he had been tricked by the Magi, he flew into a towering rage. He dispatched people to kill all the boys in Bethlehem, and in all its surrounding districts, from two years old and under, according to the time the Magi had told him. 17 That was when the word that came through Jeremiah the prophet was fulfilled:
18 There was heard a voice in Rama,
crying and loud lamentation.
Rachel is weeping for her children,
and will not let anyone comfort her,
because they are no more.
19 After the death of Herod, suddenly an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt.
20 “Get up,” he said, “and take the child and his mother and go to the land of Israel. Those who wanted to kill the child are dead.”
21 So he got up, took the child and his mother, and went to the land of Israel.
22 But when he heard that Archelaus was ruling Judaea instead of his father Herod, he was afraid to go back there. After being advised in a dream, he went off to the region of Galilee. 23 When he got there, he settled in a town called Nazareth. This was to fulfill what the prophet had spoken:
He shall be called a Nazorean.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
